Она носила тунику, окрашенную кефтийским пурпуром! выпалил Гилас. Пирра рассказывала, что пурпур делают из толченых морских улиток, и он стоит дороже золота!
Женщина выкрикнула приказ, и трезубец перестал давить на шею. Переводя дух, пленник торопливо вскочил.
Об этом тоже многим известно, сухо бросила она. Хочешь жить придумай что-нибудь поубедительнее.
Она э-э Пирра как-то мне сказала, что на всем Кефтиу только два таких одеяния. Но второго никто не видел, потому что оно принадлежит Яссассаре. Его шили в секрете от всех, и она надевает его, только когда проводит тайные ритуалы.
Молчание. Серые волны накатывали на бедра Гиласа, будто Морю не терпелось его поглотить.
Эту шерсть красила я, объявила женщина. При свете Луны. Это строгий секрет. Откуда ты о нем знаешь?
Говорю же Пирра рассказывала!
Еще один приказ, и Гиласа вытащили обратно на берег. С его шеи сняли петлю, остроги убрали. Кто-то бросил ему топор и нож.
Старуха откашлялась и выплюнула на камни сгусток фиолетовой слизи. Затем повернулась и, тяжело переваливаясь, поковыляла к хижине.
Яссассары больше нет в живых, бросила она через плечо.
Гилас вздрогнул:
А Пирра?..
Заходи, поговорим.
3
Маленькая львица услышала на горном гребне крики воронов и поспешила туда. Где вороны, там и туши, а она очень проголодалась.
На горе глубоким слоем лежало Белое-Мягкое-Холодное, и когда львица наконец с трудом добралась до вершины гребня, вороны оставили одни кости. Она погрызла их, но есть все равно хотелось.
Маленькая львица всегда ходит голодная. Давным-давно люди привезли ее в эту страшную землю теней и призраков. Она хорошо помнит, как в ужасе спасалась бегством, когда Гигантский Серый Зверь с ревом набросился на сушу и растерзал берег. А потом повсюду валялись горы тел собак, овец, коз, рыб, людей, а над ними кружили стервятники. Маленькая львица боролась за свою долю, но люди прогнали ее, пригрозив ей своими длинными блестящими когтями.
Львица сбежала в горы, потому что привыкла к ним, но те оказались совсем не похожи на огненную Гору, где она жила со своим прайдом. Ни одного льва, только замерзшие деревья, Белое-Мягкое-Холодное, голодные звери, люди в лохмотьях и привидения.
Теперь она живет в земле теней. Когда маленькая львица садится и смотрит Вверх, там не видно Великого Льва, чья грива сверкает золотом, когда Светло, и серебром, когда Темно. Хотя настоящего Света здесь не бывает: в перерывах между Тьмой появляется только серый Не-Свет.
Маленькая львица привыкла к Не-Свету, он помогает ей прятаться от людей, но чем дольше длятся Тьма и Не-Свет, тем сильней кусается холод. Дыхание львицы превращается в дымку, вокруг не осталось ни капли влаги, пить стало нечего, и приходится ей жевать Белое-Мягкое-Холодное. Она приучилась заползать в пещеры, едва услышав завывание белого ветра, а ее шерсть стала расти гуще и свалялась от грязи. Но так даже теплее. Все равно маленькая львица слишком голодна и напугана, чтобы вылизываться.
А потом случилось страшное: у нее начали выпадать зубы. Львица пришла в ужас, но потом на их месте стали резаться новые. Было больно, зато сейчас ее зубы больше и крепче старых: она может одним укусом разорвать замерзшую тушу. Да и сама маленькая львица теперь не такая уж и маленькая. Когда она становится на задние лапы, чтобы поточить когти о дерево, передние лапы достают гораздо выше, чем раньше.
Здесь, в горах, мертвого не так много, как на берегу, поэтому маленькая львица не только ищет падаль, но и пытается охотиться. Сначала получалось плохо: она нападала слишком рано или терялась, не зная, за которой добычей гнаться. Но наконец ей повезло, и ударом лапы она сбила с дерева белку. Эта белка стала ее первым трофеем. Как жаль, что никто не видел!
В горах хуже всего одиночество. Иногда маленькой львице становится так грустно, что она сидит и протяжно мяукает, жалуясь Небу. До чего же ей не хватает тепла! Потереться бы сейчас о чью-нибудь морду! Она с тоской вспоминала, что раньше спала без страха: еще бы, ведь вокруг достаточно ушей и носов, чтобы вовремя предупредить ее об опасности!
Раздался трескучий крик сойки: это самец звал самку. А с вершины горного гребня донесся гомон стервятников. Маленькая львица с трудом стала пробираться к ним через Белое-Мягкое-Холодное.
Стервятники не поделили мертвую косулю. Маленькая львица еще не умеет реветь, поэтому она кинулась на них, рыча как можно громче и размахивая когтистыми лапами. Приятно смотреть, как птицы взлетают, хлопая крыльями! Самец косули еще теплый. Разорвав ему брюхо, маленькая львица села есть.
Но не успела она и кусочка проглотить, как из-за деревьев выскочили двое мужчин. Они с криками размахивали длинными сверкающими когтями.
Маленькая львица кинулась наутек: вниз, в овраг, потом вверх по камням. Дороги она не разбирала лишь бы убежать. Остановилась она, только когда пропала эта мерзкая человеческая вонь.
Маленькая львица боится и ненавидит всех людей. Ведь именно эти существа в жутких, развевающихся за плечами шкурах и со свирепыми собаками убили ее маму и папу, когда она была маленькой. А потом люди привезли ее на спине Гигантского Серого Зверя в эту холодную землю призраков.
Но так львица жила не всегда. Давным-давно, когда она еще была маленькой, появился один мальчик. У нее в лапе застряла колючка, а он вытащил ее своими тонкими ловкими отростками на передних лапах, а потом помазал ранку грязью, и все зажило. Мальчик заботился о маленькой львице и давал ей мясо. Она помнит его спокойный, уверенный голос и тепло его гладких, лишенных шерсти боков. Помнит, как невероятно долго он спал и как сердился, когда она прыгала ему на грудь, чтобы разбудить.
А потом появилась еще и девочка. Она относилась к маленькой львице по-доброму (кроме того случая, когда львица бросилась ей под ноги, и та споткнулась). Свет несколько раз сменился Тьмой, и они стали прайдом: мальчик, девочка и маленькая львица. Да, счастливое время! Маленькая львица вспоминает, как они шумно возились, играя в охоту, и как люди издавали лающие смешки, когда она на них наскакивала. Не забыла маленькая львица и волшебный мячик из стеблей: он летал без крыльев и бежал вниз по склону без ног. Мяса всегда хватало, она терлась о людей носом, и ей было тепло
Вдруг с ветки соскользнул кусок Белого-Мягкого-Холодного и плюхнулся прямо на маленькую львицу. Она устало отряхнулась.
Вспоминать о мальчике грустно, потому что в это ужасное место ее отправил он. Друг ее покинул.
Маленькая львица принюхалась, потом побрела вперед между холодными бесчувственными деревьями.
Больше она людям доверять не будет. Никогда и ни за что.
4
Ты говоришь на акийском, осмелился произнести Гилас.
Он стоял в полумраке хижины и весь дрожал.
Еще бы я на нем не говорила! резко бросила одноглазая старуха. Я ведь родом из Акии. Меня зовут Горго. А тебя как?
Блоха, соврал Гилас.
Говори настоящее имя.
Э-э Гилас.
Горго опустилась на скамью возле большого очага и разложила на коленях огромный живот. Старый пастуший пес с трудом поднялся на ноги и захромал к хозяйке, виляя хвостом. Та взяла ведро, плеснула в глиняный черепок молока и замерла, глядя, как собака его лакает.
Ну, что встал? вдруг рявкнула Горго.
Гилас не сразу сообразил, что она обращается к нему.
Подкорми огонь и садись, приказала она. Чумы у тебя нет, это сразу видно, да только если не обсохнешь, все равно помрешь.
Мальчик добавил в огонь сушеные коровьи лепешки, потом вылил из сапог морскую воду и подсел к огню как можно ближе: еще немного, и обжегся бы. В хижине оказалось темно и тесно. Гилас постарался не обращать внимания на запах мочи и гнилой рыбы.
Горго подняла усеянную пятнами фиолетовую лапищу и почесала щетину на подбородке. Ее затуманенный серый глаз обвел взглядом всю хижину, потом впился в Гиласа.
Значит, ты был в рабстве у Воронов.
Гилас кивнул:
В шахтах на Талакрее.
Горго фыркнула:
Говорят, там все и началось. Вороны копали слишком глубоко и разгневали богов. Из-за них Солнце пропало. Такой холодной зимы, как прошедшая, никто не помнит, а весна и вовсе до сих пор не наcтупила.
Гиласу не терпелось спросить про Пирру, но мальчик прикусил язык. Он чувствовал: старуха все расскажет, только когда сама захочет, и не раньше.
Что у вас здесь стряслось? спросил Гилас. Зубы у него клацали от холода. Я ни разу не был на Кефтиу, и
Да, не в лучшее время тебя к нам занесло, произнесла Горго.
Ткнув пальцем в пустую глазницу, она как следует ее почесала.
Сначала Великое Облако закрыло Солнце, и посыпался пепел. Потом пришла Великая Волна, стала рассказывать помрачневшая Горго. Говорят, некоторые просто стояли столбом и глядели. Другие кинулись наутек. Но волна настигла всех. Она мчалась быстрее скачущей лошади. Сама-то я всего этого не видела. Мы повезли вглубь острова груз шерсти, чтобы его взвесить. Вот уж удача так удача, а то потонули бы.
Горго взяла палку и поворошила угли в очаге.
Сыновья рассказывают, мертвечиной смердело так, что не продохнуть, но тут уж им виднее. Горы жира старухи затряслись от смеха. Я с рождения запахов не чую, пояснила она и сплюнула, едва не попав в собаку. После первого дождя из черного пепла их выпало еще много. А примерно одну луну назад пришла Чума и ударила в самое сердце Кефтиу. Яссассара приказала всем покинуть Дом Богини. Тем, кто живет в одном дне езды верхом от него, тоже пришлось уйти. И деревни, и хозяйства все опустело. Яссассара велела всем уходить в западные поселения, и вернуться людям разрешат, только когда жрецы объявят, что Чума отступила.
Гилас нервно сглотнул:
А я как раз ищу Дом Богини.
Ты что, глухой? Нечего там делать, в Доме Богини никого нет! Верховная жрица собиралась совершить Мистерию, изгнать Чуму и вернуть Солнце. Ха! Еще один резкий смешок. Но Чума ее раньше одолела.
Гилас был потрясен до глубины души. Яссассару он видел всего один раз, но власть исходила от этой женщины, будто жар от углей. Как же она дала Чуме себя побороть?
Ошарашила я тебя, да? сухо уточнила Горго. Этого тут никто не ожидал. Даже сама Яссассара. Говорят, когда она еще была жива, велела отнести себя в гробницу. Приказала жрецам очистить Дом Богини при помощи серы, а потом запереть его. Вот с тех пор он и стоит пустой. Да и в остальных частях Кефтиу дела обстоят ненамного лучше. Великая Волна погубила многих прибрежных жителей, а Чума прикончила половину выживших. Жрецы трудятся не покладая рук: то баранов в жертву приносят, то быков, но ничего не помогает. Уцелевшие сейчас отсиживаются на западе, кое-кто в Горах прячется. Горго фыркнула. Ну а раз мертвецов хоронить некому, от призраков спасу нет повсюду бродят. Умершие разгневаны: еще бы, подобающие ритуалы проводить некому, отнести покойников в гробницу, чтобы лежали вместе с родней, тоже
Гилас насторожился:
Вы видите призраков?
Горго сердито зыркнула на него:
Нет, конечно! С чего ты взял?
Но Гилас уклонился от ответа.
Почему вы тоже не уйдете отсюда? Разве вы не боитесь Чумы?
И снова монументальное тело Горго затряслось от смеха.
От красильщиков так смердит, что нас даже Чума обходит стороной! Люди держатся от нас подальше, мы всегда жили на отшибе. Ну а теперь, когда в Море столько гнилого мяса, почему бы не остаться на прежнем месте? В жизни такого обильного урожая морских улиток не видели! Да и шерсти нынче полным-полно: заблудившиеся овцы так и бродят по округе, бери любую. Горго шлепнула себя по животу. А ты думал, почему я такая жирная?
Но кто будет покупать у вас шерсть?
Знаешь что? сердито бросила Горго. Если Солнце так и не выйдет, урожая не будет, и тогда нам всем конец. Ну а если Оно вернется, дела пойдут на лад, и мы разбогатеем. Как все сложится, мы не знаем, но работаем как обычно.
Гилас поднес руки к огню. Над туникой начал подниматься пар.
Почему Кефтиу пострадал сильнее, чем другие острова?
Из-за Яссассары! рявкнула Горго так свирепо, что ее пес прижал уши, а один из сыновей старухи заглянул в хижину.
Гилас сидел тихо как мышь, дожидаясь, когда Горго успокоится.
Сам же знаешь Яссассара хотела заключить договор с Воронами, прорычала старуха, взмахом руки прогоняя сына. Вот почему, когда боги обрушили на них кару, разнеся Талакрею в пух и прах, они наказали и нас тоже. Яссассара ведь и сама понимала, что навлекла на Кефтиу несчастье. Оттого и готовилась провести Мистерию, чтобы искупить свою вину.
Тут Гилас набрался смелости и спросил:
А где Пирра?
Глаз Горго помутнел, будто у змеи перед тем, как та сбрасывает кожу. И вдруг Гилас понял, что старухе известно гораздо больше, чем она хочет показать.
Мне-то откуда знать? бросила та. А теперь хватит задавать вопросы. Рассказывай, как Чужак из Ликонии попал на Кефтиу.
Гилас напрягся:
Почему ты решила, что я Чужак?
Горго секунду помедлила.
Других людей с желтыми волосами я не видела такие только у Чужаков бывают.
Гилас задумался, в чем признаться, а о чем умолчать.
Я раньше пас коз. Вороны напали на нас и убили моего пса. Моя младшая сестра пропала. Это случилось Тут у Гиласа даже дыхание перехватило. Почти два года назад.
Горго подозрительно прищурила глаз:
Почему они на тебя напали?
Не знаю.
На самом деле Гиласу это прекрасно известно. Вороны хотели убить его, потому что Оракул предсказала: если кинжал рода Короносов окажется в руках Чужака, их дом падет. Но Гилас рассудил, что незнакомой женщине об этом лучше не рассказывать.
Как зовут твою сестру? вдруг спросила Горго.
Что?.. Исси.
Горго опять почесала щетинистый подбородок.
Ну и как, нашел ты ее?
Нет. Кажется, она в Мессении. Если если она, конечно, жива.
В Мессении? Взгляд Горго стал задумчивым: старуха погрузилась в глубины памяти. Давненько я не слыхала этого названия.
Пес положил морду ей на колени, но Горго его не замечала.
Скоро стемнеет, вдруг резко бросила она. Старуха уставилась в очаг, будто обращалась к огню. Даю тебе времени до ночи, чтобы уйти на расстояние полета стрелы от моей деревни. И чтобы больше я тебя здесь не видела.
Гилас опешил:
Ты меня отпускаешь?!
Засунув руку под скамью, старуха вытащила сплетенный из травы мешочек и кинула ему.
Тут мелколепестник и сера. Если повезет, помогут отогнать Чуму.
Спасибо, робко произнес Гилас.
Горго едва не испепелила его взглядом.
Не смей меня благодарить! взревела она. Проваливай и больше не возвращайся!
Гилас во весь опор несся прочь из деревни, и тут Горго прокричала ему вслед:
Ты про дочку Яссассары спрашивал! Я слыхала, ее в Горы увезли, в Така Зими! Только давно, сразу после Великой Волны с тех пор много лун миновало! Говорят, там Чума бушует, да вдобавок по лесу какое-то чудище бродит! Девчонки уж, верно, в живых нет!
5
Пирра стоит на борту корабля и кричит Гиласу:
Ненавижу тебя! Никогда тебе этого не прощу!
Судно отплывает, мальчик скрывается из вида, а она все кричит.
Но вот плавание подходит к концу, корабль причаливает к берегу Кефтиу, и Пирра наблюдает, как моряки тащат на берег клетку с Разбойницей. Вид у маленькой львицы перепуганный и несчастный. Ее всю дорогу укачивало, к тому же она стерла себе лоб, пытаясь вырваться из клетки, но Пирра не решалась ее выпустить: вдруг прыгнет за борт?
Не успели они сойти на берег, как случилось страшное: Море начало отступать.
Пирра глазам своим не верит: на месте воды остаются только блестящие холмики водорослей и беспомощно бьющаяся на дне рыба. И тут капитан вспоминает историю былых времен и во весь голос предупреждает остальных: