- 1 -
П р о л о г
Хотяяиантрополог,этаработа является не антропологической.
Однако, она уходитсвоими корнями вантропологию культуры, потомучто
много лет назад она быланачата как полевые исследования именнов этой
области. В то времяя интересовался применением лекарственныхрастений
индейцами Юго-западной и Северной Мексики.
Со временем мои исследованияпостепенно перешли в нечтоиное, как
следствиеихсобственнойинерцииимоегособственногороста.На
исследованиелекарственныхрастенийналожилосьисследованиесистемы
верований, котораяпронизывала границыпо крайнеймере двух различных
культур.
Лицом, ответственнымза такоесмещение моихинтересов вработе,
был индеециз племенияки (СевернаяМексика) донХуан Матус, который
позднеепредставилменядонуХенароФлорес, индейцу племени масатек
(Центральная Мексика).Обаони практиковали древнее знание,которое в
нашевремяобычноизвестнокакмагия и считается примитивной формой
медициныипсихологии;фактическижеоноявляетсятрадицией
исключительновладеющихсобойпрактиковисостоитизчрезвычайно
сложных методов.
Этидвачеловекасталискореемоимиучителями,чемпросто
информаторами,хотяяипродолжалнеобоснованнорассматривать свою
задачукакантропологическую.Язатратилгоды,стараясьвыделить
культурнуюматрицуизэтойсистемы,совершенствуя таксономию, схему
классификации,гипотезупроисхожденияираспространения системы. Все
это былопустой затратойсил, ввидутого, чтовнутренние силысамой
этой системыперевели мойинтерес вдругое руслои превратили меня в
участника.
Под влиянием этих двухмогучих людей моя работапреобразовалась в
автобиографию в том смысле, что ябыл вынужден с того момента, каксам
стал участником, записывать все, что со мной происходило.Этостранная
биография,посколькуянепишуотом,чтослучаетсясомнойв
повседневной жизни обычного человека,как не пишу освоих субъективных
состояниях, вызываемых этой жизнью.
Япишускорееособытиях,которыепроисходят в моей жизни как
прямойрезультатпринятиячужогонабораидейипроцедур.Иными
словами,системаверований,которуюясобиралсяизучать, поглотила
меня, идля того,чтобы продолжатьсвой критическийобзор, ядолжен
платить ежедневно необычайной ценой -своей жизнью как человека вэтом
мире.
Благодаряэтимобстоятельствамястолкнулсятеперьсособой
проблемой, необходимостьюобъяснить, чтоже такоето, чтоя делал.
Я
оченьдалекоотошелоттого,чемябылраньше - средним западным
человекомиантропологом,-иядолжен прежде всего напомнить, что
даннаяработанеплодфантазии.То,чтояописываю, чуждо нам и
поэтому кажется нереальным.
По мере того какя вхожу глубже впутаницу магии, то, чтораньше
казалось примитивной системойверований и ритуалов,оказывается теперь
огромным запутанным миром. Для того, чтобы познакомиться с этим мироми
написать онем, ядолжен пользоватьсясамим собойвсе более сложно и
все болееутонченно.То, чтосо мнойпроисходит, неявляется более
чем-тотаким,чтоизвестноантропологамосистемеверований
мексиканскихиндейцев.Соответственно,яоказываюсьвтрудном
положении.
- 2 -
Все, что мне остается делать при подобных обстоятельствах, такэто
представить все так,как оно происходило.Я могу заверитьчитателя в
том, что не веду двойной жизни и что в своем повседневномсуществовании
я следую принципам системы дона Хуана.
После того, какдон Хуан Матуси дон ХенароФлорес, два магаиз
мексиканских индейцев, которые меняобучали, объяснили мне своеучение
так, что сами осталисьудовлетворены, они попрощались ипокинули меня.
Я понял,что сэтих пормоей задачейстановится закрепить самому то,
чему они меня научили.
В ходе этой задачи я вернулсяв Мексику и обнаружил, что донХуан
и дон Хенаро имели еще девять учеников магии:пятерых женщин ичетырех
мужчин. Старшую звалиСоледад, затем былаМария Елена попрозвищу "ла
Горда" (толстая).Остальные триженщины -Лидия, Розаи Жозефина-
были моложе и ихназывали "сестренками"; четыре мужчиныпо старшинству
были:Элихио,Бениньо,НесториПаблито,-последнихтрех звали
"Хенарос", поскольку они были учениками дона Хенаро.
Яужезналраньше,чтоНестор,Паблито и Элихио, которого там
больше небыло, былиучениками, ноя считал,что четыре девушки были
сестрами Паблитои чтоСоледад былаих матерью.В течение нескольких
лет я был знаком с Соледади называл ее донья Соледад взнак уважения,
потому что по возрасту она была ближек дону Хуану. С Лидией и Розойя
был также знаком, но нашивстречи были слишком короткими ислучайными,
чтобы я мог понять, кем онибыли в действительности.Жозефину иГорду
язналтолькопоимени.ЯвстречалсясБениньо,ноне имел ни
малейшего представленияо том,что онсвязан сдоном Хуаноми доном
Хенаро.
Понепонятнымдляменяпричинамвсе они, казалось, ждали моего
возвращения в Мексику.