Вячеслав Рыбаков
Кто подлинно любит людей, тот навлекает на себя их ненависть; ибо из любви к людям приходится совершать поступки, оправдываемые только этой любовью; без неё они были бы немыслимым преступлением.
Лион Фейхтвангер
…Иной человек трудится мудро, сознанием и успехом, и умерев, должен отдать всё человеку, не трудившемуся в том, как бы часть его. И это — суета и зло великое!
Экклезиаст, глава, 21
Глава первая
Коммунисты считают презренным делом скрывать свои взгляды и намерения.
К. Маркс. Ф. Энгельс. ПСС, т. 4, стр. 459.
В распахнутое настежь окно медленно тёк тёплый, влажный ветер, колыхал штору, и она переливалась тёмно-синими волнами, придавая комнате ирреальный вид. Издалека доносились музыка и молодые смешливые голоса, приглушённые поднимающимся от бассейна вечерним туманом; кто-то пел, кто-то подпевал невпопад. В углу, черно грозя отвернувшими пасти львиными мордами, теплился экзотический светильник а-ля Дарай-авауш, от него тянуло чуть душным, сладковатым и чувственным запахом.
Стереовизор сиял экраном. Председатель Комиссии по переселению Чанаргван, вырубленный из темы лучами плазменных прожекторов, ухватившийся могучими руками за парапет нависшей над Площадью террасы, говорил, и две его тени громоздились у него за спиной, на стене здания Совета. Усиленный микрофонами, необьятный голос божественно сотрясал ночной воздух, овевая десятки тысяч воздетых к террасе лиц — там, за рамкой экрана.
Двое мужчин и женщина в комнате слушали.
— Новый триумф земной цивилизации не за горами! Настала пора, когда человечество выкуклится из рамок Солнечной системы, и, разрастаясь, потечёт дальше, к звёздам, среди которых будет жить! Начинается новый, величайший этап истории!
Снизу взлетели бушующие волны аплодисментов. Чанаргван улыбнулся.
— Мы стоим за то, — сказал он, рёвом микрофонов перекрывая рёв оваций, — чтобы грядущие поколения никогда не знали ужасов перенаселения, скученности, нарушения экологического баланса. Гигантское предприятие, начатое с колоссальным напряжением сил, успешно развивается! Сегодня стартовал один корабль, первый; следом за ним уйдут тысячи других. Мы знаем свои силы, свои возможности и поэтому с уверенностью смотрим в будущее. Мы уверены — оно прекрасно!
Один из мужчин, сидящей на полу у ног женщины, погладил свою великолепную бороду и попросил:
— Убавь, Бенки…
Второй, чуть скалясь улыбкой, потянулся к стереовизору и сделал тише.
— Вот спасибо, — сказал бородатый.
Бенки оскалился шире и резко склонил голову, так что прямые светлые волосы упали ему на глаза. Он сидел боком к экрану, и глазницы, обрамлённые тонкой пылающей оправой очков, оставались беспросветно чёрными, а зубы холодно блестели, словно это череп ехидничал в смертном веселье.
— Я слышала, Чанаргван не слишком дельный администратор, — произнесла женщина, ни к кому не обращаясь. Её тонкая, точёная рука сползла на курчавую голову бородатого и принялась равнодушно, расслабленно копошиться в его волосах. Это была ласка. — Он навсегда останется адмиралом Звёздного флота, не больше.
— Что мы знаем, душа моя, — ответил Бенки.
— Но я определенно слышала. — возразила женщина. — Ты же знаешь, я всегда отвечаю за свои слова.
— Все отвечают за свои слова, — ответил Бенки. — Но все по-разному.
— Ты несносен, как обычно.
— То ли ещё будет, Мэриэн. Женщина встала.
— Хотите ещё чаю, мальчики? — спросила она гостеприимным голосом.
— Конечно, — ответил Бенки. — Я удивительно люблю, когда за мной ухаживают.
Мэриэн кивнула; перешагнув через ноги бородатого, подошла к стене, обернулась:
— Бенки, неужели ты так и не женился после всего?
Бенки, сверкнув очками, повернул голову к ней. Стереовизор морозно пылал в пряном мраке комнаты. Чанаргван говорил.
— После чего всего? — спокойно спросил Бенки.
— После того, как я ушла.
— Многократно.
— Вот бы не подумала, — проговорила Мэриэн.
— Ты не могла бы, душа моя, взять тоном мягче?
— Бенчик, ты же знаешь, я что думаю, то и говорю. Не привыкла скрывать ни чувства свои, ни мысли.
Можно позволить себе не скрывать чувств, если их нет, подумал бородатый и хотел это сказать, но Бенки опередил его:
— Особенно прекрасно это звучит, когда вспомнишь, как ты полгода водила меня за нос, рассказывая о своих командировках в Антарктику, в вычислительный центр Элсуорта…
— Hv, не стоит опять об этом, — Мэриэн легко улыбнулась. — Я же обьяснила: тогда я еще не разобралась, кто мне нужнее из вас. Как ты не можешь понять… Да, куда это я?.. За чаем.
Стена пропустила её с лёгким ласковым звуком, будто лопнул мыльный пузырь.
Мужчины помолчали, потом бородатый сказал горько:
— Как скоро вы уже летите…
— Она добилась места в первых списках, — ответил Бенки. — Ты же знаешь, Мехрдад, как она любит быть первой.
Мехрдад покивал, потом напряг руку. Тонкая ткань рубашки натянулась на вспучившихся буграх тяжелых мышц.
— Странно, — произнес он. — Такую лошадь они отбраковывают…
— Мне говорил один знакомый врач… Дело в химизме коры Терры. Там избыток по сравнению с Землей какого-то редкого элемента — доли процента, большинство людей даже не замечает, но примерно один из пяти через несколько месяцев начинает катастрофически хиреть, вплоть до летального исхода. Потом, когда окончится горячка первого штурма, будут созданы личные фильтры, так что ты, душа моя, конечно, сможешь прилететь, но покамест там просто некогда с этим возиться. Н-ну, а то, что мы летим одним рейсом с этой… Катастрофическая случайность.
— Смотри!.. Я тебе её доверяю, белобрысый…
Мэриэн стояла, задумчиво сложив ладони у подбородка, глядя на начинающий светиться чайник. Сколько можно, думала она с тихой, привычной тоской. Два месяца — одно и то же: я тебе доверяю… ты её еще любишь?., а когда ты понял, что она уйдет?., ничего, я к вам приеду… Будто нет других тем. Как скучно. Со всеми с ними скучно, ничего настоящего, одна манная каша. Когда же хоть на Терру? Завтра. Ох, завтра! Как же я истосковалась, дожидаясь этого старта! Там будут… настоящие, сильные, злые мужчины, проламывающие себе дорогу в новом мире, который надо взнуздать, опрокинуть! Я — с ними. Я — в этом мире, тоже борюсь, тоже ломаю на грани сил… завтра! её затрясло от вожделения, от исступленного порыва, завтра… Будут трудности, бури, дикое зверьё, и люди, первопроходцы, наступающие на глотку этим бурям, лесам, наводнениям, и мне… и мне, если захотят в часы отдыха между бурями…
Вдруг что-то треснуло в душе. Мэриэн опустилась на краешек кресла, её огромные прекрасные глаза налились страхом. Да, кроме людей будут и бури, и от них некуда будет укрыться. Не на час, не на день, чтобы потом уйти, отдохнув среди катастроф от однообразия и бесцельности, а — на месяцы и годы!.. И… и звери, и… трудно будет достать еду… может, вообще не будет хватать еды! И нельзя будет принимать душ дважды в день, и негде облучать кожу… и от мужчин будет пахнуть потом… Она вдруг с жуткой ясностью почувствовала омерзительный, неприкрытый человеческий дух, и её передёрнуло. Она прижала ладони к щекам. Что же это?.. Как же я не… не думала?!
— …Наш любимый кэмп в Антарктиде закрыли, — сообщил вдруг Мехрдад. — Мне даже некуда будет поехать…
— Зачем? — бессмысленно спросил Бенки.
— Так… — Мехрдад запустил пальцы в бороду и стал дёргать ее из стороны в сторону. — Мы любили там бывать в первый год…
— А… — сказал Бенки. Поправил очки. — Это еще когда я не догадывался, что именно мой школьный товарищ… Да. Так почему же его закрыли? — спросил он с видом крайней заинтересованности.
— Не знаю. Там колоссальный квадрат запрещен для посещений, говорят, на скальных выходах обнаружили следы доледниковой цивилизации. С ума сойти! Теперь то ли снимают лед, то ли пробуравливаются к ложу, изучать… Знаешь, это километрах в пятистах к югу от берега, от места прорыва американских ОБ… — он дернулся. — Слушай, о какой чепухе мы говорим!
— Да, — сказал Бенки. Он, казалось, не слушал Мехрдада, но ответить впопад смог.
— Ты все еще любишь ее? — осторожно спросил Мехрдад. Бенки опять поправил очки.
— Она омерзительна мне. Понимаешь?
— Понимаю… Если б ты знал, как я это понимаю!
— Такой эгоистки я не встречал ни разу в жизни, одна она. Одна она. Ищет, страдает, мучается, летит!., а всё вокруг сочувствует этому полету и лишь поэтому заслуживает существования. Если не сочувствует — не заслуживает. Она никого не любит, кроме себя, никто ей не нужен, никто по-настоящему не заботит, напротив, все должны заботиться о ней. Чтобы она имела возможность и право сказать: какая скука. Какая тоска. Что за слизняки вокруг. И рваться, лететь дальше!..
— Все еще любишь, — печально заключил Мехрдад.
— Я не смогу больше дотронуться до нее.
Стена с легким чмоканьем пропустила Мэриэн. На маленьком яшмовом подносе женщина несла три пиалы, над ними вился невесомый дымок.
— Пейте, мальчики, насыщайтесь, да пора уже готовиться к завтрашнему, — проговорила она, ставя поднос на столик и садясь на диван, рядом с Бенки. Ее колени сверкали в свете экрана, как фарфоровые. Бенки на миг замер с неестественно выпрямленной спиной, а потом чуть отодвинулся.
— Если бы вы знали, как я волнуюсь, — сказала Мэриэн и прижала ладони тыльными сторонами к щекам. Смущенно засмеялась, покачала головой, взяла свою чашку. — Просто ужас, я так жду… Так хочется, чтобы там все было хорошо…
— Я тоже волнуюсь, — медленно проговорил Мехрдад, глядя ей в лицо. Мэриэн не глядела на Мехрдада.
— А я — нет. — Бенки опасливо потрогал горячую чашку кончиками пальцев.
— Я совсем забыла, ты же не любишь горячего! — горестно воскликнула Мэриэн. — Подожди, я блюдце принесу! — она сделала движение вскочить.
— Не надо, — Бенки взял чашку в руки. Мягкие губы его чуть задрожали и стиснулись от переносимой боли.
— Сто лет не поила тебя чаем, — задумчиво проговорила Мэриэн. — Все забыла. Придется вспоминать заново… Ты не будешь сердиться, если первое время я буду путать?
Мехрдад слегка приоткрыл рот и так сидел. Бенки поставил чашку на столик, Мэриэн тоже.
— Я, пожалуй, пойду, — сказал Бенки, ни на кого не глядя. — Завтра трудный день, а мне еще полчаса лету домой…
— А… а я с тобой, можно? — нежно и чуть смущенно спросила Мэриэн. — А то еще потеряемся завтра в суматохе, — она с детским страхом округлила губы, — что тогда?
Мехрдад с отчетливым звуком захлопнул рот. Бенки сдержанно пожал плечами:
— Пожалуйста…
Милый, скучный, глупый Бенки, думала Мэриэн. Вот ты уже и дрожишь. Все тебе всегда было не так, а на самом деле тебе очень мало было надо. Ты всегда рвался что-то переделывать, улучшать, сидел на океанском дне пять лет без отпусков, что-то там переделывал и улучшал, торчал на Трансплутоне, что-то переделывал и улучшал, и еще бог знает где сажал свои сады, про которые так любил рассказывать, думал, тебя за это станут уважать… Дурачок, ты даже этим гордился! Вот и меня решил переделать и улучшить, в соответствии со своими представлениями об идеальной женщине, и сгорел, и сейчас я хочу, чтобы это был именно ты, чтобы сам сломал себе шанс быть со мной на этой проклятой Терре. Глупый, противный, нравоучительный, правильный Бенки. Работяга Бенки. Не Мехрдад. не кто-то еще… Мехрдад, пожалуй, и догадался бы, что я задумала, и был бы рад сознательно мне помочь, но это не интересно. А ты — нет, где тебе, в твою голову и не придет, просто не придет возможность такого, как ты скажешь потом, надругательства над твоими чувствами. Твоими. Тебя же всегда интересовали только твои чувства, за остальными людьми ты признавал право только на такие чувства, какие есть у тебя, а что не похоже на твои — то уже подлость, грязь, надругательство, и как ты там говорил еще, забыла… Молодая, глупая девчонка, я и впрямь чуть не начала уважать тебя за твои сады и правильность, чуть было не позволила переделать себя. Но — не позволила. И ты погиб. Ты полюбил навсегда, потому что я осталась собой, осталась вне тебя, ты ничего не смог, ты не сумел, как на своих станциях и океанах, вытереть после меня пот со лба, удовлетворенно улыбнуться и пойти работать на новый обьект. Я стала твоим проклятием, трудолюбивый Бенки. Ты так хотел, чтобы я полетела с тобой, так вот сделай теперь, чтобы я не полетела. Ты отправляйся работать, а я останусь чувствовать — то, что хочу чувствовать я. Пусть скуку. Значит, я хочу чувствовать скуку. Значит, скучать мне не скучно. Нам полчаса до твоего дома, за это время я сотворю с тобой все, что вздумаю…
На лестнице было почти темно. Бенки спускался осторожно, нащупывая ногой каждую ступеньку, держа руку наготове, чтобы поддержать шедшую рядом женщину Смутно белело пятно ослепительно красивого лица, омерзительно красивого лица, о вида которого чертово сердце, как и годы назад, готово было падать вон из груди Может, это все-таки наступило, смятенно думал Бенки. Ведь не животное же она, ведь человек же, ей всего двадцать восемь лет… Ведь ей предстоит участвовать великом деле. Великое не может не действовать на душу. На эту, пока не настоящун душу… Я помогу ей, помогу, все, что будет в силах моих… В конце концов, для того делаются настоящие дела — чтобы люди, занятые в них, становились настоящими Чтобы становились людьми.
— Знаешь, — тихонько сказала Мэриэн и легко, летуче провела пальцами по всегда ждущей его руке. — Я часто жалела, что у нас так получилось. Ты, может, не поверишь, но так. Я жалела, сто лет жалела. Я не знаю, как обьяснить… Не то что Мехр плох или утомлял меня, но… ты из всех, кого я знаю, самый… ну, самый настоящий, понимаешь? Делающий дело, а не так… как вот Мехр, который только и знает свои эмоции…
Сердце Бенки пропустило такт.
Когда Бекки подкралась сзади, Мэлор не обернулся, делая вид, что не слышит ее осторожных, почти кошачьих шагов. Она, конечно, боялась ему помешать, так пусть думает, что не помешала. Он сидел, уставясь на просторный, рябой от звезд экран, и пытался представить, что они там сейчас делают. И что он мог быть среди них, тоже пытался представить. Бекки несколько секунд шепотом дышала над Мэлоровым плечом, а потом спросила тихонько:
— Ждешь?
Она все сразу поняла. Она все всегда понимала сразу.
— Ну, в общем… — он зажмурился.
— Все ждут… — вздохнула она. — Ты почему заявления-то не подал?
— Зачем? — спросил он. Оставалось почти полчаса.
— Привет! Как это — зачем… Даже я подавала!
— Я знаю.
После того как ее отбраковала медкомиссия, он сжег лежавший уже в ящике стола заполненный бланк с просьбой принять его кандидатуру к рассмотрению. Он не хотел улетать один. Неужели вот об этом даже она не догадывается? Он открыл глаза и обернулся. Она немедленно расцвела улыбкой, встретив его взгляд. Она была маленькая, тонкая, похожая на девочку, с хрупкой копной каштаново-рыжих волос, которые острыми языками, на концах загибающимися вверх, скатывались к отчетливым лопаткам и небольшой вздернутой груди, затерявшейся в складках широкой цветастой рубахи. Она была Бекки. Мэлор осторожно запустил пальцы в эту ее копну.
— Ты очень хотел быть с ними? — спросила Бекки.
— Ну, в общем, — ответил Мэлор.
Она неожиданно запрокинула голову и успела коснуться губами его ладони.
— Как работа? — спросила она потом, и в этот момент в зал вошли Магда и Болодя.
— Здорово, Бомка, — приветствовали они Мэлора. — День добрый, красавица, — обратились они к Бекки.
— Как бомба твоя, о Бомбист? — спросил Володя. — Вельми, али не вельми? Имя Мэлора расшифровывалось как «Маркс Энгельс Ленин Октябрьская революция», и никто из знакомых Мэлора не мог пройти равнодушно мимо этого факта. Здесь, в институте, тем более что Мэлор собирался взорвать мировую науку о пространстве, по дальним ассоциациям его прозвали Бомбистом, а уж отсюда — Бомкой, Бомиком и так далее.