Примотав липкой лентой к «улью» большой и маленький цилиндры, он поставил в передние гнезда пять бутылок, которые полностью скрыли приклеенные к стенке устройства. Закрыв дверцу и поставив на место стул, Рестон вместе со своим спутником покинул автобус. Сторож безмятежно спал. Незваные гости вышли так же, как и вошли, – через боковую дверь гаража, которую они аккуратно заперли за собой. Рестон достал радиотелефон.
– Вызываю «Пи один»!
В гараже, расположенном севернее Дейли‑Сити, его голос, усиленный динамиком, прозвучал очень четко.
– "Пи один" слушает. Как дела? – откликнулся Брэнсон.
– Все в порядке!
– Отлично! – в голосе Питера не было особой радости, хотя он не сомневался, что после шести недель подготовки все пройдет без сучка, без задоринки.
– Вы оба, ты и Мак, возвращайтесь на квартиру и ждите.
Джонсон и Брэдли были очень похожи – оба симпатичные, молодые, обоим чуть больше тридцати лет, светловолосые и одинакового телосложения.
Двум обитателям гостиничного номера, неожиданно разбуженным в своих постелях, они показались на удивление похожими. Приподнявшись на кроватях, молодые люди с удивлением и яростью смотрели на незнакомцев.
– Кто вы такие и что здесь делаете, черт возьми? – сердито спросил один из разбуженных.
– Будьте любезны не кричать и выбирать выражения! – посоветовал ему Джонсон. – Офицеру военно‑воздушных сил это не к лицу! Кто мы такие – совершенно не важно. А здесь мы потому, что нам необходимо переодеться, – он посмотрел на свою «беретту», которую держал в руке, и указательным пальцем левой руки потрогал предохранитель. – Думаю, не нужно объяснять, что это такое?
Объяснения и в самом деле были излишни. В уверенных действиях Джонсона и Брэдли чувствовался такой профессионализм, что у обитателей номера онемели языки и пропало всякое желание действовать.
Пока Джонсон стоял, направив пистолет на обитателей номера, Брэдли открыл принесенный с собой чемодан и достал из него длинную тонкую веревку. Он так быстро и ловко связал ею своих пленников, что никто не усомнился в его солидном опыте в подобных делах. Закончив работу, Брэдли открыл шкаф, достал из него два костюма и протянул один из них товарищу.
– Примерь, подойдет ли тебе!
Обоим подошли не только костюмы, но и фуражки. Джонсона это нисколько не удивило – он знал, как тщательно Брэнсон планирует свои операции, предусматривая все до мелочей.
Брэдли оглядел себя в большом зеркале.
– Надо было остаться законопослушным гражданином – форма лейтенанта военно‑воздушных сил мне определенно к лицу. Да и ты в ней неплохо выглядишь, – заметил он, рассматривая своего спутника.
– Зачем вам форма? – поинтересовался один из пленников.
– Дурацкий вопрос! И почему мне всегда казалось, что пилоты умнее?
– Господи! Не хотите ли вы сказать, что…
– Вы не ошиблись. Мы оба летали на «Сикорских» и гораздо больше вас.
– Но форма? Зачем вам чужая форма? Ее нетрудно сшить. Почему бы…
– Вы мне надоели! Конечно, можно было сшить себе форму, но нам нужны документы, которые в ней носят, – Брэдли похлопал себя по карману. – Гм, да здесь ничего нет! Где бумаги?
– Идите к черту! – возмутился второй пленник.
– Герои нынче вышли из моды. Где документы?
– Это секретные документы. Их здесь нет. Мы их положили в сейф менеджера отеля.
– О Господи! Ну зачем все так усложнять! – вздохнул Джонсон. – Вчера вечером в кресле у стойки дежурного сидела хорошенькая девушка в рыжем парике.
– Вчера вечером в кресле у стойки дежурного сидела хорошенькая девушка в рыжем парике. Вы наверняка ее запомнили.
Связанные переглянулись. Оба явно помнили рыжую девицу.
– Девушка утверждает, что никто из вас ничего не сдавал на хранение, – усмехнулся Джонсон. – Думаю, что красотка не захочет повторить свои слова под присягой, но раз она говорит, что вы ничего не сдавали, так оно и есть. Не делайте глупостей, скажите, где документы, иначе мы заклеим вам рты пластырем и проведем разъяснительную работу. И тогда придется все рассказать. Если и убеждение не поможет, мы просто обыщем комнату, а вы сможете за нами понаблюдать. Конечно, если к тому времени не потеряете сознания.
– Вы собираетесь нас убить?
– На кой черт нам это нужно? – искренне удивился Брэдли.
– Мы сможем вас узнать.
– Вы никогда больше нас не увидите.
– Мы можем узнать девушку.
– После того как она снимет рыжий парик, вы вряд ли ее узнаете, – Брэдли покопался в чемодане и нашел кусачки. – Мы теряем время! Замотай им рты! – решительно заявил он.
Пленники снова переглянулись. Один покачал головой и сокрушенно улыбнулся, другой вздохнул.
– Похоже, сопротивление бесполезно. Не хочу, чтобы мне испортили внешность. Бумаги в кровати, под матрасом.
Достав документы, Джонсон и Брэдли быстро просмотрели содержимое бумажников, вынули из них немногочисленные банкноты и сложили все на столик у кровати.
– Сумасшедшие придурки! – заметил один из пленников.
– Кто знает, может, очень скоро деньги вам будут нужнее, чем нам! – заявил Джонсон и, достав несколько купюр из кителя, сунул их в карман формы, в которой пришел в отель. – Можете воспользоваться нашей одеждой. Нельзя, чтобы военные летчики бегали по городу в полосатых трусах! А теперь все же придется заклеить вам рты! – он потянулся к чемодану.
– Вы сказали… – начал один из пилотов, отчаянно пытаясь сесть на постели.
– Не говорите глупостей! Если бы мы хотели вас убить, то сделали это без помех – пистолеты у нас с глушителями, выстрелов никто не услышит. Просто нельзя допустить, чтобы вы начали орать, как только мы скроемся из виду. Кроме того, не хотелось расстраивать ваших соседей, – объяснил Джонсон и быстро заклеил обоим рты лейкопластырем. – И также не хотелось бы, чтобы вы принялись носиться по номеру, стучать и шуметь. В ближайшие два часа придется вести себя тихо! Так что извините, ребята… – он достал из чемодана баллончик с аэрозолью и брызнул ею в лица летчиков.
Джонсон и Брэдли ушли, повесив снаружи табличку «Не беспокоить!». Джонсон дважды повернул ключ в замке, а затем с помощью кусачек обломил его.
Внизу они подошли к сидевшему за стойкой дежурному, который любезно поздоровался с летчиками.
– Вчера, кажется, дежурили не вы?
– Нет, сэр. Далее дежурным нужно немного поспать, хотя начальство никак не может смириться с этим научно установленным фактом! – молодой человек с любопытством взглянул на Джонсона и Брэдли. – Это вы сегодня сопровождаете президентское стадо?
– Не думаю, что президенту понравилась бы подобная терминология, – улыбнулся Джонсон. – Да, сопровождаем кортеж президента, это не секрет. Вчера вечером мы просили нас разбудить. Просьба была зафиксирована?
– Да, сэр, – дежурный провел ручкой по колонке имен.
– И вот еще что. Мы оставили у себя в комнате кое‑какие вещи, которые не положено держать в отеле. Вы не могли бы проследить, чтобы никто не болтался возле нашей двери, пока мы не вернемся?
– Можете положиться на меня! – молодой человек сделал пометку в журнале.