У мужчин были сорваны лишь рубашки.
После «этого изверг начал вершить свой суд. Сначала трое мужчин были избиты плетьми, избиты не бандитами, а собственными товарищами по несчастью, а их мучители со смехом наблюдали за ужасным зрелищем.
Замученные мужчины уже едва подавали голос. Их три спутницы плакали, и вопили, и умоляли о сострадании. И действительно, босс через некоторое время милостиво кивнул. Истязание было закончено.
— Что делать с бабами, Рио? — сдержанно спросил один из его соучастников. — У них тоже содрать мясо с костей?
Предводитель покачал головой:
— Они уже получили достаточно. Но нужно сделать еще одно дело. — Он показал на среднего пленника, которого притащили сюда двое других, потому что у него не было сил идти самому. — Что случилось с этим пако? Он ранен?
— Он попал ногой в колючку. Так как его проклятые сандалии никуда не годятся, шипы прокололи ногу.
Предводитель быстро оглянулся.
— Раймонд! — крикнул он.
Ник Раймонд был костлявый техасец. Он здорово разбирался в лечении ран и поэтому пользовался особой репутацией среди бандитов.
— Посмотри-ка его, Ник! — потребовал босс.
Ник Раймонд быстро закончил свое обследование.
— Это уже гангрена, — констатировал он хладнокровно.
— Ничего больше нельзя сделать?
Ник Раймонд криво ухмыльнулся.
— Здесь поможет лишь ампутация, — ответил он.
Рио кивнул.
— Как работника его, таким образом, нельзя больше использовать, — сказал он со зловещим равнодушием. — Это мне не нравится, но имеет и свою положительную сторону Мы можем преподать наглядный урок, который нагонит на других страху и принудит их к послушанию.
Ник Раймонд понял.
— Это хорошая идея, босс, — польстил он. — И как ты хочешь отправить его на тот свет? Я думаю, можно было бы не шевелить ни одним пальцем. Парень все равно сдохнет.
— Но я хочу, чтобы он был повешен, — сказал Рио.
Бандиты, которые стояли достаточно близко, чтобы слышать все это, одобрительно забормотали.
Пленные еще не знали, какое решение было принято. Они, пожалуй, склонялись к тому, что с поркой покончено, ведь Рио не станет так запросто уничтожать ценную рабочую силу.
Рио предстал перед тремя закованными в кандалы.
— Вы совершили тяжкое преступление, — объявил он отрывисто. — В обычном случае я бы покарал вас смертью.
Он сделал паузу. Пленные облегченно вздохнули. Они, похоже, на этот раз отделались синяками.
Их мучитель радовался, что они поверили в избавление.
— Но… — продолжал он после, казалось, бесконечной паузы, — но это не означает, что я всех троих оставлю безнаказанными.
Он взвинтил нервы узников до предела. Надежда вновь погасла в их глазах.
Рио медленно засунул руку в карман и вынул три спички.
— А теперь, — сказал он, — каждый из вас вынимает одну спичку. У одной я отломлю головку. Вот…
Он проделал это очень отчетливо, чтобы все могли видеть. Потом он снова спрятал спички в ладони.
— Кому достанется спичка без головки, тот должен поплатиться за других.
Ухмыляясь, он остановился перед средним пленным, у которого правая нога была так воспалена, что его могла спасти только ампутация. Рио держал сжатый кулак перед его носом. Между большим и указательным пальцами торчали концы трех спичек.
— Кусай зубами и тащи одну! — приказал он. — Может быть, тебе повезет.
Все застыли в оцепенении. Пленник дрожал всем телом. Глаза его, казалось, вылезут из орбит.
— Ну бери же наконец! — торопил мучитель Рио. — У тебя есть шанс.
Бедный парень взял среднюю спичку зубами и потянул ее. Стон прошел по рядам пленников. Он вытянул спичку без головки. Тем самым он стал кандидатом в смертники.
Он дышал ужасно тяжело, хотел что-то сказать, намеревался умолять о помиловании, но ни одного звука не сорвалось с его пересохших, потрескавшихся губ. Страх сдавил ему горло.
— Так тому и быть, — сказал Рио безучастно. — Ты проиграл, пако. Проиграл свою жизнь.
Две другие спички он снова спрятал в карман.
Только теперь бедный парень вновь обрел голос.
— Это обман! — завопил он. — Ты знал, кого ты хочешь сгубить, ты сукин сын! Ты у всех трех спичек обломал головки. Ты проклятый, жалкий сукин сын! Ты…
Рука Рио опустилась в карман брюк, и он вытащил две спички, которые были целехоньки.
— Ты хочешь меня назвать лгуном, пако? — спросил он ледяным тоном.
Голова осужденного упала на грудь. У него больше не было никакой надежды.
Рио кивнул одному из шайки:
— Макнелли, это твое дело.
Вик Макнелли, человек с лицом мертвеца, был в этой банде палачом. Он исчез ненадолго между скалами и вернулся с канатом, на котором уже со знанием дела была завязана петля.
Два бандита развязали осужденного и повели его под выступающий вперед кусок скалы. Макнелли забросил лассо и укрепил конец за тяжелый скальный обломок.
Одна из трех связанных женщин начала кричать:
— Нет! Нет! Вы не должны это делать! Пожалуйста, прошу! Оставьте его мне! Оставьте мне моего Хуанито…
Она издавала душераздирающие вопли, плакала и умоляла. Но сердце Рио было тверже и холоднее любого камня. Тверже, чем гранитная глыба.
Хуанито поставили на кусок камня метровой высоты, и Вик Макнелли накинул ему петлю через голову.
Позднее послеполуденное горячее солнце все еще припекало скудную ложбину. Пленные в отчаянии начали громко молиться. Невеста Хуанито бросилась на колени и закрыла руками заплаканное лицо. Рио подошел к ней сзади и схватил за волосы. Он потянул ее голову назад к спине.
— Смотри туда! — зарычал он. — Вы все смотрите туда! Я хочу, чтобы вы никогда не забыли это зрелище. Иначе вы, сброд, никогда не научитесь повиноваться вашему господину! — Он взглянул на всех и продолжал: — Постарайтесь хорошенько, чтобы никто не закрыл глаза, амиго! Кто закроет, будет повешен следующим. Я клянусь в этом!
Каждый как можно шире раскрыл глаза, так как не хотел попасть под малейшее подозрение, что он смотрел не в том направлении. У большинства слезы текли по щекам, но никто не отважился хотя бы на один дюйм отвести взгляд от палача и его жертвы.
Вик Макнелли тянул время сверх всякой меры. Но в конце концов наступил ужасный финал, который был воспринят пленниками как избавление. Охотнее всего они бы отвернулись или по крайней мере закрыли глаза. Но Рио прокричал резким голосом:
— Вы все останетесь стоять там, где находитесь, и до завтрашнего утра никто не сдвинется с места!
Он снова повернулся к Марте и Луизе и положил им руки на плечи. Они содрогнулись от его прикосновения, но постарались, чтобы он этого не заметил. Страх был слишком велик.
— Пошли-ка, куклы! — воскликнул он, смеясь. — Жизнь продолжается, сейчас будем праздновать!
Он хотел направиться с ними снова к оазису между скалами, но вдруг остановился. На краю ложбины показался всадник. Это был широкоплечий мужчина в изысканном, украшенном серебром костюме для верховой езды. Строгим взглядом он осмотрел происходящее.
— Это было нужно, Рио? — спросил он затем мягко и без малейшего упрека в голосе. — Что произошло?
— Три пары сбежали, дон Яго, — ответил Рио. — Мои люди их снова поймали. Я должен был наказать одного из них.
Дон Яго одобрительно кивнул:
— Ну, хорошо, Рио. Впрочем, ты никогда не должен забывать, что эти люди являются самой ценной нашей собственностью.
— Я знаю, дон Яго, — сказал Рио и незаметно подмигнул своему большому начальнику. — Я полагаю, что вы хотите поговорить со мной наедине. Речь должна идти о важном деле, если вы отправились в путь, чтобы разыскать меня здесь в горах.