Пусть Эйвери Кросслин, восходящая звезда на светском небосклоне Хьюстона, и организовывает свадьбы, сама она не верит в любовь. По крайней мере, не верит, что любовь когда-нибудь случится с ней. Потому, повстречав однажды богатого холостяка Джо Тревиса и приняв его за свадебного фотографа, Эйвери твердо намерена не дать красавцу вскружить себе голову. Но Джо не из тех, кто легко сдается, и жаркой летней ночью Эйвери не устоять перед сексуальным и очаровательным южанином... И если Эйвери считает их ночь любви случайностью, то что она значит для Джо?
Лиза Клейпас
"Кареглазая моя"
Редакторы - Sig ra Elena, Nadin-Z, Нюрочек
Перевод осуществлен на форуме
Тема с переводом:
Глава 1
Перевод - Karmenn
Редактирование - Sig ra Elena
Оформление – Кристюша
Элоизе Джеймс и Линде Фрэнсис Ли,
которые поднимают мне настроение,
когда небо заволакивают тучи.
С любовью навечно
Л.К.
Как опытный организатор свадеб, я почти всегда готова к любым катастрофам, способным
приключиться в сей примечательный день.
Только не к скорпионам. Это было что-то новенькое.
Его выдали характерные повадки: зловещее метание туда-сюда по плиткам дворика у
бассейна. На мой взгляд, нет в подлунном мире твари мерзостней, чем скорпион. Вообще-
то, яд их не смертелен, но в первые же минуты после укуса можно пожелать себе смерти.
Первое правило, когда сталкиваетесь с катастрофой, – не паниковать. Но когда скорпион
понесся на меня, выставив клешни и задрав хвост, я мигом забыла все правила и
завизжала что было сил. Тут же принялась бешено рыться в сумке – надо сказать, столь
тяжелой, что когда я ставлю ее на пассажирское сиденье, машина подает сигнал, чтобы
пристегнули ремень. Я перебирала содержимое: салфетки, ручки, лейкопластырь, бутылка
воды, дезодорант, средства для укладки волос, наборы для макияжа, маникюра и шитья, крем, клей, наушники, таблетки, сироп от кашля, шоколадка, ножницы, напильник,
резинки, застёжки для серёжек, щётка, шпильки, бритва, скотч и ватные палочки.
Самым тяжелым оружием, что я смогла обнаружить, оказался пистолет для склеивания,
его-то я и бросила в тварь. Пистолет, не причинив твари вреда, подскочил на плитке, а
скорпион еще более грозно выставил ядовитое жало, защищая свою территорию. Вытащив
лак для волос, я рискнула осторожно двинуться вперед, не забывая о
предусмотрительности.
Не сработает, – услышала я чей-то насмешливый низкий голос. – Если только не хотите
придать ему бòльшего объема и блеска.
Вздрогнув от неожиданности, я взглянула на возникшего рядом со мной рослого
темноволосого мужчину, облаченного в джинсы, ботинки и футболку, застиранную почти
до дыр.
– Давайте я с ним управлюсь? – предложил он.
Я отступила на пару шагов, сунула лак обратно в сумку.
– Я… я думала, лак забьет ему легкие.
– Не выйдет. Скорпионы могут почти неделю не дышать.
– Правда?
– Да, мэм.
И с хрустом раздавил тварь башмаком, напоследок повертев каблуком. Техасцы очень
тщательно давят и скорпионов, и брошенные окурки. Пнув раздавленный остов под
ближайший цветущий куст, незнакомец повернулся ко мне и окинул долгим внимательным
взглядом. И от этой чисто мужской оценки пульс у меня снова пустился в бешеную скачку.
Я поймала себя на том, что таращусь в глаза цвета темной патоки. Изумительный
мужчина, с твердыми чертами, крепким подбородком и сильным профилем. А щетиной
можно было содрать краску с машины. Крупного сложения, стройный, а мускулы на руках
и груди выделялись, как обтесанный гранит под почти истлевшей тканью футболки. С
виду мужчина дурной репутации, может, даже малость опасный.
Такой, от которого перехватывает дух.
Башмаки и потертые джинсы покрывала грязь, уже успевшая высохнуть и превратиться в
пыль. Должно быть, он гулял вдоль ручья, пересекавшего четыре тысячи акров ранчо
"Звездная пыль". Судя по одежде, незнакомец не принадлежал к числу приглашенных на
свадьбу гостей, большинство которых владели немыслимыми состояниями.
Когда он глазел на меня, я совершенно точно знала, что он видит: девушку в теле лет
двадцати семи с рыжими волосами и в очках в большой оправе. В простой, просторной и
удобной одежде.
"Вечные пятьдесят один", – так описывала мой стандартный прикид, состоявший из
мешковатой майки и широких брюк на резинке, моя младшая сестренка София. Чем
непривлекательнее вид для мужчин – а обычно так и было – тем лучше. Я не собиралась
никого к себе привлекать.
– Скорпионам не положено выползать на дневной свет, – не к месту заметила я.
– Ранняя оттепель и весенняя засуха. Они ищут воду. Их, наверно, приманил бассейн.
У незнакомца была ленивая манера говорить, легко роняя слова, словно каждое из них
часами томилось на медленном огне.
Отведя от меня взгляд, он поднял пистолет и протянул его мне. Мы невольно
соприкоснулись пальцами, и я ощутила под ложечкой слабый отклик. И уловила запах –
простого мыла, пыли и свежей травы.
– Вам бы лучше переобуться, – посоветовал мужчина, таращась на мои открытые
сандалии. – У вас есть ботинки? Кроссовки?
– Боюсь, что нет. Придется рисковать так. – Тут я заметила фотокамеру, которую он
положил на один из столиков: "Никон" с проуровневыми линзами, металлический
объектив с красной окантовкой. – Вы профессиональный фотограф?
– Да, мэм.
Должно быть, один из вторых операторов, нанятых Джорджем Ганцем, свадебным
фотографом. Я протянула руку.
– Эйвери Кросслин, – представилась я дружелюбным, но деловым тоном. – Организатор
свадеб.
Он взял мою руку и тепло и крепко пожал. Меня чуточку потрясло удовольствие,
испытанное от этого прикосновения.
– Джо Тревис.
Он продолжал смотреть мне в глаза и почему-то затянул рукопожатие на пару секунд
дольше, чем было уместно. Невесть откуда взявшийся жар залил мне лицо. И мысленно я
вздохнула от облегчения, когда Тревис отпустил мою руку.
– Джордж дал вам расписание и список необходимых фотографий? – спросила я, стараясь, чтобы звучало профессионально. – Ответом на вопрос явился недоуменный взгляд. – Не
беспокойтесь, у нас есть лишние копии, – заверила я. – Ступайте в дом и спросите моего
ассистента, Стивена. Он, наверно, в кухне, разбирается с поставщиками. – Я выудила из
сумки визитную карточку. – Если будут проблемы, вот мой сотовый номер.
Он взял визитку.
– Спасибо. Но вообще-то я не…
– Гости соберутся в шесть тридцать, – оживленно заговорила я. – Церемония начнется в
семь и закончится выпусканием голубей в семь тридцать. И мы хотим сделать несколько
снимков невесты и жениха перед закатом, который будет в семь сорок один.
– Закат вы тоже включили в расписание?
В глазах Тревиса мелькнула насмешка.
Я пронзила его предостерегающим взглядом.
– Вам стоит, наверно, привести себя в порядок, прежде чем выйдут гости. – Я достала
одноразовый бритвенный станок из сумки. – Вот, возьмите. Спросите у Стивена, где
можно побриться и…
– Остыньте, милая. У меня есть бритва. – Тревис чуть улыбнулся. – Вы всегда так
тараторите?
Я насупилась и сунула бритву обратно в сумку.
– Мне нужно работать. Полагаю, вам тоже.
– Я не работаю на Джорджа. Я свободный художник и сам себе режиссер. Свадьбы не
обслуживаю.
– Так зачем вы здесь? – поинтересовалась я.
– Я тут в качестве гостя. Друг жениха.
Остолбенев, я уставилась на него, распахнув во всю ширь глаза. От замешательства меня с
ног до головы охватили мурашки, сдобренные жаром стыда.
– Простите, – выдавила я. – Когда я увидела вашу камеру, то предположила…
– Невелика беда.
Ничего в жизни так терпеть не могу, как выставить себя дурой, ничего. Компетентность –
вещь существенная, когда формируешь клиентскую базу… особенно касательно
клиентуры высшего класса, на которую я нацелилась. И вот в день самой грандиозной и
дорогущей свадьбы, которую организовывала моя студия и я лично, этот тип поделится со
своими богатенькими дружками, как я по ошибке приняла его за наемного работника. И
начнутся смешки у меня за спиной. Ехидные шуточки. Оскорбления.
Желая проложить между нами расстояние в милю, я пробормотала:
– Если позволите… – повернулась и пошагала прочь как можно быстрее, разве что не
пустилась наутек.
– Эй, – услышала я голос Джо, который в два шага догнал меня. Он прихватил свою
аппаратуру и перекинул ее через плечо. – Погодите. Что это вы так испугались?
– Я не испугалась, – возразила я, спеша к павильону на бетонном основании с деревянной
крышей. – Мне некогда.
Он легко приноровился к моему шагу.
– Погодите минутку. Давайте начнем сначала.
– Мистер Тревис… – вздохнула я и застыла как вкопанная, когда до меня дошло, кто он
такой. – Господи, – расстроено вымолвила я, закрыв на секунду глаза. – Вы же ведь один
из этих Тревисов.
Джо обогнал меня и загородил дорогу, взгляд его выражал шутливое недоумение.
– Смотря что вы подразумеваете под "этими".
– Нефтяные деньги, частные самолеты, яхты, особняки. Эти.
– У меня нет особняка. Всего лишь потрепанная халупа в Шестом округе.
– И все-таки вы один из них, – настаивала я. – Ваш отец ведь Черчилль Тревис?
Тень пробежала по его лицу.
– Был.
Слишком поздно я вспомнила, что приблизительно полгода назад патриарх семьи
скончался от внезапного сердечного приступа. Пресса широко освещала похороны, во всех
подробностях муссируя жизнь и достижения Черчилля Тревиса, который нажил свое
огромное состояние на спекуляциях и растущих капиталовложениях, по большей части в
области энергетики. Он был заметной фигурой в восьмидесятых и девяностых годах,
частым гостем деловых и финансовых передач на телевидении. Черчилль Тревис и его
наследники для Техаса то же самое, что королевская семья.
– Я… сожалею о вашей потере, – неловко сказала я.
– Спасибо.
Последовала настороженная пауза. Я прямо-таки ощущала на себе его взгляд, столь же
осязаемый, как луч солнца.
– Послушайте, мистер Тревис…
– Джо.
– Джо, – повторила я. – Я не на шутку занята. Эта свадьба - большое мероприятие. Прямо
сейчас мне нужно проследить за устройством места церемонии, украшением шатра
площадью в восемь тысяч квадратных футов, проведением торжественного приема на
четыреста человек с танцами под оркестр и поздней вечеринки после. Поэтому прошу
прощения за недоразумение, но…
– Не за что извиняться, – любезно ответил он. – Мне стоило бы раньше сказать, но трудно
вставить хоть слово. – В уголках рта играло веселье. – Так что либо мне нужно увеличить
скорость, либо вам замедлить темп. – Несмотря на напряжение, в котором пребывала, я не
смогла удержаться от улыбки. – Так что нечего так уж стесняться Тревисов, – продолжил
он. – Уж поверьте, те, кто нас знает, совсем не испытывают почтения к моей семье. –
Секунду Джо изучал меня. – Куда вы сейчас направляетесь?
– В павильон, – ответила я, кивая на деревянную конструкцию за бассейном.
– Позвольте вас проводить. – Видя, что я колеблюсь, добавил: – На случай, если
наткнетесь на другого скорпиона. Или еще на какую опасную тварь. Тарантулов там,
ящериц… Я расчищу вам путь.
В голове у меня промелькнуло, что этот тип, наверно, способен с ходу очаровать любую
змею.
– Здесь не до такой степени опасно, – заметила я.
– Я вам нужен, – уверенно заявил он.
Мы вместе пошли к месту церемонии через тенистую дубовую рощицу. Белый шелковый
шатёр вдалеке на изумрудном газоне смотрелся словно огромное облако, спустившееся
отдохнуть. Невесть сколько драгоценной влаги потратили на этот чудесный зеленый оазис, раскатанный и уложенный лишь пару дней назад. А завтра всё до последней нежной
травинки нужно будет убрать.
"Звездная пыль" – усадьба с особняком хозяев, несколькими гостевыми домиками и
другими строениями, хлевом и манежем – была рабочим ранчо в четыре тысячи акров.
Моя студия арендовала его у владельцев – супружеской пары – на время их
двухнедельного круиза. Они согласились при условии, что к их возвращению ранчо будет
в точно таком же виде, как до свадьбы.
– Давно вы этим занимаетесь? – спросил Джо.
– Организацией свадеб? Мы с Софией, моей сестрой, основали дело три года назад. До
этого я работала в сфере модного дизайна для свадеб в Нью-Йорке.
– Должно быть, вы хороши в своем деле, коли вас наняли на свадьбу Слоун Кендрик.
Джуди и Рэй согласились бы только на лучшее.
Кендрики владели сетью ломбардов от Люббока до Галвестона. Рэй Кендрик, бывший
участник родео с лицом как печеное яблоко, выложил круглый миллион на свадьбу
единственной дочери. Если сегодня у нас всё пройдёт как надо, кто знает, сколько видных
клиентов нам удастся заполучить.
– Спасибо, – поблагодарила я. – У нас хорошая команда. Моя сестра горазда на выдумки.
– А вы?
– Я отвечаю за деловую сторону. И я главный координатор. Забочусь о том, чтобы всё до
мельчайшей детали идеально сходилось.
Мы дошли до павильона, где трио агентов из фирмы, сдающей вещи в аренду,
устанавливали белые стулья. Порывшись в сумке, я отыскала металлическую рулетку. В
несколько профессиональных движений измерила расстояние между веревками, которые
натянули, чтобы выровнять стулья.
– Проход должен быть шириной шесть футов, – сообщила я агентам. – Передвиньте
веревку, пожалуйста.
– Здесь шесть футов, – возразил один из них.
– Пять футов и десять дюймов.
Агент бросил на меня долгий страдальческий взгляд.
– Неужели не хватит?
– Шесть футов, – настойчиво повторила я и со щелчком свернула рулетку.
– Чем вы занимаетесь, когда не работаете? – спросил позади меня Джо.
Я повернулась к нему.
– Я всегда работаю.
– Всегда? – скептически переспросил он.
– Конечно, когда дело окончательно встанет на ноги, я сбавлю темп. А сейчас… – Я
пожала плечами.
Кажется, я никак не могла все втиснуть в один день. Е-мейлы, телефонные звонки, планы, которые нужно осуществить, распоряжения, которые нужно заставить выполнить.
– Всем требуется какое-нибудь хобби.
– А у вас какое?
– Рыбалка, когда выпадает минутка. Охота, в зависимости от сезона. Время от времени
делаю фотографии из благотворительности.
– Какой благотворительности?
– Защита местных животных. Хорошее фото на веб-сайте, которое поможет приютить
какого-нибудь пса. – Джо помолчал. – Может, когда-нибудь вы захотите…
– К сожалению… простите. – Я услышала из пучины сумки мелодию сотового,
повторяющего пять нот "Вот идет невеста". Нашла телефон и увидела номер сестры.
– Я звонила заводчику голубей, он не отвечает, – сообщила София, когда я откликнулась. –
Он никак не согласовал с нами, из какого контейнера мы хотим выпускать птиц.
– Ты оставила ему сообщение? – уточнила я.
– Пять сообщений. А вдруг что-то не так? Что, если он заболел?
– Он не заболел, – заверила я.
– Может, подхватил птичий грипп от своих голубей.
– У него не дикие голуби. А белые ручные, они не болеют птичьим гриппом.
– Ты уверена?
– Позвони ему через пару часов еще раз, – успокаивающе посоветовала я. – Сейчас только
семь. Может, он еще не проснулся.
– А вдруг он опоздал на посадку?
– Он будет здесь, – заверила я. – Слишком рано, чтобы бить тревогу, София.
– И когда же мне позволено бить тревогу?
– Тебе и не позволено, – возразила я. – Это только мое дело. Дай знать, если к десяти до
него не достучишься.
– Ладно.
Я отправила телефон обратно в сумку и бросила на Джо любопытный взгляд.
– Так что вы там говорили о защите братьев меньших?
Он смотрел на меня с высоты своего роста. Большие пальцы в карманах, а вес Джо
перенес на одну ногу – поза одновременно самоуверенная и расслабленная. Ничего
сексуальнее в жизни не видела.
– Могу взять вас с собой, как пойду туда в следующий раз. Я не прочь поделиться своим
хобби, раз у вас пока нет собственного.
Я медлила с ответом. Мысли разбегались, как стайка цыплят в детском зоопарке. У меня
создалось впечатление, что он меня куда-то приглашает. Это что… свидание?
– Спасибо, но у меня все время расписано, – наконец сказала я.
– Позвольте куда-либо вас сводить как-нибудь, – настаивал он. – Могли бы выбраться
выпить или позавтракать.
Я редко теряю дар речи, но тут только и смогла, что стоять столбом в полнейшем
недоумении.
– Вот что. – Голос его приобрел этакий ласковый и уговаривающий тон. – Я отвезу вас как-
нибудь утром во Фредериксбург, пока будет прохладно и дорога в нашем распоряжении.
Остановимся, купим кофе и... И я свожу вас на поляну, всю сплошь в васильках, и вы
присягнете, что половина неба опрокинулась на Техас. Отыщем какое-нибудь тенистое
дерево и станем наблюдать восход. Ну как звучит?
Звучало как описание дня для другого типа женщин - привычных к тому, что их
очаровывают красавцы. На секунду я представила себя, гуляющую в его компании тихим
утром по васильковому лугу. И чуть было не согласилась со всем, что бы он ни попросил.
Но я не могла так рисковать. Только не сейчас. И в общем, никогда. Такой парень, как Джо
Тревис, наверняка разбил столько сердец, что мое растопчет и не заметит.
– Это не для меня, – выпалила я.
– Вы замужем?
– Нет.
– Помолвлены?
– Нет.
– Живете с кем-нибудь?
Я отрицательно помотала головой.
Джо несколько секунд молчал, таращась на меня, словно я представляла собой некую
загадку, которую ему хотелось раскусить.
– Увидимся, – в итоге пообещал он. – И кстати… Я тут собираюсь поразмыслить, как
вытянуть из вас "да".
Глава 2
Перевод - Karmenn