Другая заря 3 стр.

Джейк же испытывал

отэтоготакоеже удовольствие, как и от шарканья подбитымиметаллом

каблукамипо полу салуна. Только старый друг вроде Джейка мог позволить

себе подобное.

Ктоони на самом деле - друзья или враги? Она никогда бы точноне

сказала.

-Почему так выходит - месяцами дела идут прекрасно, а стоиттебе

появиться, как начинаются проблемы?

- Неужели?

- Всегда.

-Онподнялнаменя оружие. И что я, по-твоему, долженделать?

Подставиться?

- Ты сам его спровоцировал.

- Он блефовал.

- Не хочу больше никаких беспорядков. Шериф на этой неделе приходил

уже два раза.

- По делу или для удовольствия?

- Я серьезно, Джейк. Город сейчас наводнен оружием...

- Хорошо. Я сожалею.

Присцилла вздернула подбородок и захохотала:

-Сомневаюсь. Ты всегда так - или начинаешь беспорядки заигорным

столом, или устраиваешь переполох среди моих девочек.

- Как это?

- Они соперничают из-за тебя, сам прекрасно знаешь, - резко бросила

Присцилла.

Джейк с ухмылкой посмотрел на нее.

-Правда?Такэтоздорово,будь япроклят!Онаокинулаего

оценивающимвзглядом - отлично выглядит, дерзкий, надменный,такимон

сталзапрошедшиегоды.Это уже не прежний неотесанныйпарнишка,а

мужчина, с которым вынуждены считаться все. Присцилла похлопалаегопо

груди веером из перьев.

- Но иметь с тобой дело трудно. Наклонившись, он тихо прошептал:

-Нопочему в таком случае ты всегда рада меня видеть?Присцилла

поджала губы, но не устояла перед его улыбкой.

- У меня виски получше, чем здесь. - Она дотронулась до его рукава.

- Пошли.

Всеголовы повернулись в сторону пары, пересекающей помещение.Не

сыскался еще мужчина, которого не пленила бы Присцилла. Рассказы отом,

чтоона вытворяет с их братом, делали ее живой легендой. Даже притом,

что мужчины склонны преувеличивать свои сексуальные победы, в историях о

ПрисциллеУоткинсбыло гораздо больше правды,чемвымысла.Мужчины,

конечно,хотелибыувидетьивглазахсвоихжентакойзнойный,

бесстыдный блеск, но видели его только у проституток.

Какправило,ихжеланияпробуждалиневоспоминанияоб

удовольствиях,а любопытство и безудержная фантазия. Малоктоизних

изведалнаслаждение с Присциллой, ибо она была разборчива. И дажеесли

онимогли заплатить столько, сколько она запрашивала, немногихизних

Присциллапускалавовнутренние покои. Ее комнатахранилаволнующие

секреты. И все, кто сидел в салуне, завидовали сейчас Джейку Лэнгстону.

Но если мужчины смотрели на него с ревностью, то женщины с тоской и

желанием.Проституткиразбрелись по салуну, развлекаягостейвэтот

раннийпредвечернийчас.

Проституткиразбрелись по салуну, развлекаягостейвэтот

раннийпредвечернийчас. Они работали и знали ценудоллару.Время-

деньги. Девицы старательно соблазняли клиентов, но любая из них,заимей

онанескольколишних долларов, с радостью провела бы часокнаединес

таким ковбоем, как Джейк Лэнгстон, и одарила бы его ласками бесплатно.

Этотдлинноногий мужчина с узкими бедрами двигался грациозно,как

кот,ибылтаким же рыжеватым. Штаны туго облегали его, будтовторая

кожа.Ремень,ккоторому был пристегнут револьвер,низкообхватывал

бедра,подчеркиваяегосилу. Умение Джейкавладетьоружиемвнушало

уважениемужчинам и возбуждало женщин. Чуя исходящую от этогочеловека

опасность,заводилисьдаже респектабельныедамы.ПлечиДжейкабыли

такимижеширокими,как и грудь. Гибкий, оннеходил,авыступал.

Девицы,которымпосчастливилось развлечься с ним, клялись,чтоДжейк

дерзок во всем и умеет работать бедрами не только при ходьбе.

Присциллавынула ключ и отперла дверь в свои личные владения.Как

толькоонивошли,онабросилавеернамодноекрутящеесякресло,

направиласьк маленькому столику и налила Джейку спиртноеизтяжелого

хрустального графина. Ее глаза метнулись к мужчине и встретилисьсего

взглядом.Присцилла разозлилась, почувствовав, как быстрозабилосьее

сердце. Проведет ли он с ней ночь?

Такая комната могла бы принадлежать любой хозяйке дома, если быне

картина, изображавшая нагую Присциллу. Ее нарисовал один из посетителей,

судяповсему, расплатившийся своим искусством. Без сомнения, художник

быллюбовником Присциллы, иначе ему не удалось бы передатьнаполотне

позупраздной сытости. На покрытой атласом софе громоздились подушкис

шелковойбахромой. На окнах висели муаровые занавескисоборками,на

столе лежали вязаные салфетки.

Масляныелампыпоходили на большие глобусы, расписанныецветами.

Полбылпокрыттолстымковром. В углуввысокойфарфоровойвазе,

украшеннойизображениямибесстыдных, гологрудыхпастушек,искушающих

пастухов, стояли перья павлина.

Джейкмедленно обошел комнату. Он бывал здесь много раз иникогда

непереставалею восхищаться. Присцилла сама пробивала себедорогув

fhgmh. Ее властная мать, сущий тиран, подавила и запугала отца. Джейк, а

тогдавсезвали его Бубба, брал ее на вспаханных подпарполяхив

грязныхбухточках. Но когда доходило до этого, место не имелоникакого

значения. Проститутка везде проститутка, где бы она ни занималасьсвоим

ремеслом.

Присцилла,разумеется, не догадываясь, о чем думает Джейк,подала

ему виски. Вынув у него изо рта сигару, она поднесла ее к губам, глубоко

затянулась и медленно выдохнула.

-Спасибо, вообще-то я не позволяю своим девочкам курить,поэтому

недолжнаподаватьим дурной пример. Пойдем-ка вспальню.Мненадо

переодеться к вечеру.

Назад Дальше