Боги Древнего Египта

Мифы Древнего Египта – в стихах!

Поэзия – самый красивый и, возможно, наиболее подходящий жанр для пересказа мифов. Поэзия, как и миф, суть иносказание; а иносказание – едва ли не единственный способ правдиво говорить о божественном. Недаром древние предания многих народов известны нам именно в стихотворной форме. Глубоко символичная египетская мифология находит своеобразное стихотворное выражение в изящно сложенной поэме "Боги Древнего Египта".

Содержание:

  • Часть 1 - Атум-Ра. Сотворение мира 1

  • Часть 2 - Тот. Игра в сенет 2

  • Часть 3 - Тефнут. Бегство в Нубию 2

  • Часть 4 - Хатхор-Сохмет. Истребление людей 4

  • Часть 5 - Путешествие Солнечной ладьи 5

  • Предисловие автора к части 6 (и послесловие к частям 1–5) 6

  • Часть 6 - Осирис, Исида, Сет и Хор 8

  • Примечания 11

Филипп Алигер
Боги Древнего Египта

Часть 1
Атум-Ра. Сотворение мира

Когда-то давно, миллионы столетий назад,
На месте лесов и пустынь, континентов и стран
Был Хаос. – И если б открылся он вашим глазам,
Явил бы без края, без дна и без волн океан.

Где ныне пульсирует жизнь от зари до зари,
Где время – всего лишь песок у пространства в плену,
Был Хаос. – И если б там было кому говорить,
Безрадостный тот океан назывался бы Нун

Ни солнца, ни света – одна непроглядная мгла,
Скопление темных, пустых, обездвиженных вод.
Ни рябь не бежала по ним, ни ладья не плыла, -
Ладью и построить-то некому было…
Но вот

Однажды свершилось великое чудо: возник
Из Хаоса Бог и вскричал громогласно: "Я есть!
Я Атум . О, славься же, славься, рождения миг!
Я миру принес всеблагую, счастливую весть,

О том, что его сотворю – сей же час!" И тогда,
Вняв Слову, что было похоже на первый глоток,
Вокруг ожила, забурлила, взыграла вода!.. -
Но вскоре она превратилась в свирепый поток,

Грозя унести с собой бога… – Где жизнь, там и смерть.
О, сколь преждевременным был бы подобный размен!
"Создам-ка я землю", – решил Он, и выросла твердь,
Прекраснейший холм, что у древних зовется Бен-Бен .

Воссев на холме, подперевши щеку кулаком,
Задумался Атум о том, что еще сотворить… -
"Конечно же, новых богов!.. – Знать бы только, в каком
Нуждается боге вселенная… Может ли быть

Им бог плодородия? – Вряд ли… Ведь нет ни полей,
Ни злаков… Нет даже простейших орудий труда,
Как, впрочем, и тех, кто работать бы мог на земле… -
Когда-нибудь я сотворю это всё, не беда, -

Сперва ж позабочусь о более важных вещах:
Рожу́ бога ветра и воздуха, славного Шу ,
Чтоб вновь не застыл мировой океан, не зачах
В безветрии. Также явиться на свет попрошу

Богиню воды и стихию свою обуздать
Навеки. Пускай будет львиной ее голова,
А имя ей будет Тефнут . – Вот тогда благодать
На мир снизойдет! Пусть богиня с бесстрашием льва

Стоит на защите порядка, как доблестный страж.
За это дарую ей имя второе – Маат ".
Что ж, сказано – сделано: Атум, почуяв кураж,
Исторг себе в рот свое семя… – И вот результат:

Он выплюнул Шу и Тефнут в тот же миг изрыгнул,
И Ка в них вдохнул он!..
Однако по-прежнему мрак
Окутывал землю, и не было света, и Нун
Детей новоро жденных спрятал во мраке… – О, как

Отец горевал! Как искал он, как звал он детей!
Ответом сплошное безмолвие было ему…
Три тысячи лет он рыдал, ожидая вестей,
Три тысячи слез проливал ежедневно во тьму. -

Всё тщетно! – Тогда, окончательно духом упав,
Он вырвал свой глаз и воззвал к нему: "Око мое!
Ступай в Океан, приведи мне детей, что, пропав,
Исконного смысла лишили мое бытие. -

И крикнул вдогонку, – не смей возвращаться, пока
Не сыщешь!" И Око отправилось в путь… – Атум ждал…
Вновь падали слезы во тьму, и тянулись века.
Так семь тысяч лет, ожидая вестей, он рыдал… -

Вотще! – И тогда безнадежья обрушился вал
Девятый… Уверившись в худшем, воскликнул Творец:
"О горе мне! Мало того что детей потерял,
Вдобавок остался без глаза!"
Устав наконец

В тоске пребывать, подобрал он комочек земли
И новое око слепил… И, едва пустоту
Глазницы восполнил, мгновенно услышал вдали
Восторженный смех… – это старое Око мечту

Создателя осуществило: Тефнут отыскав
И Шу обнаружив, теперь их домой привело.
Ликуйте ж! Покинула сердце страдальца тоска,
Разгладилось бывшее хмурым столь долго чело!

Однако, увидев замену на месте своем,
Разгневалось Око: "Не я ли по воле твоей
Века напролет бороздило шальной водоем?
Не я ли искало во мраке пропавших детей?! -

И вот благодарность!.." – И вымолвил Атум в ответ:
"Не гневайся, Око, тебя я на лоб помещу.
Взирать на вселенную сможешь оттуда…" – "Ну нет!
Ты смерти достоин, измены твоей не прощу!"

И Глаз превратился в ужасную кобру, грозя
Ужалить в то самое новое око!.. Но бог,
Ничуть не смутившись, змею окаянную взял,
Себе на чело водрузил и сказал, многоок:

"Отныне ты будешь богиней-змеей Уаджит .
Меня самого и законы великой Маат
От бед охраняя, ты станешь нам верно служить,
Пылающим взором врагов низвергая в Дуат !.." -

С тех пор головные уборы богов и царей
Увенчаны знаком могущества в виде змеи -
То символ, который у древних зовется Урей … -
На этом, однако, отнюдь не закончил свои

Деяния Атум, поскольку кромешная тьма
Всё так же довлела над миром… Страшась, что опять
Завертится вихрем тревожных времен кутерьма,
Зиждитель решил воплотиться в светило – принять

Обличие. Форму… -
И вырос из водных пучин
Сияющий лотос, и был он белее пера
Лебяжьего… и распустился… – Расправив лучи
Вознесся на небо бог солнца по имени Ра !

Взлетев, точно сокол, узрев окружающий мир,
Залился слезами от радости солнечный бог.
Те слезы упали на землю и стали людьми.
О, славься, наш общий Отец! В светлый день Ты изрек:

"Я Атум, я Ра, я Амон , я и Хепри , и Птах .
Какое бы ни было имя людьми мне дано,
Покуда я есть, всё на правильных будет местах.
Пусть старый мой Глаз будет Солнцем, а новый – Луной".

И зажили сча стливо боги и люди!
Тефнут
И Шу поженились и вскоре родили детей:
Богиню небесную, высокочтимую Нут,
И бога земного по имени Геб . В животе

Родимом те двое сплелись воедино – они
Так сильно любили друг друга, что даже на свет
Явились в объятиях крепких – поди разними! -
Поэтому первую сотню-иль-тысячу лет

Земная постель и небесный покров меж собой
Не знали преграды и были едины… Как вдруг
Узнал Геб о том, что творится ужасный разбой,
Что Нут поедает детей своих – звезды… – Супруг

Вспылил, разъярился! В сердцах окрестил он жену
Свиньей, пожирающей бедных своих поросят!
Обиды такой не стерпела прекрасная Нут:
"Когда приползешь ты на брюхе, прощенья прося,

То будешь оплеван!"…О, боги! Чудовищней ссор
Еще не случалось на свете… – Прогневался Ра,
Позвал к себе Шу и сказал: "Прекрати их раздор.
Не могут жить вместе – пускай живут порознь! Ветра

Свои подыми и навечно глупцов разлучи."
Послушался Шу: взвыли смерчи, взревели шторма,
Обрушились громы, и молний сверкнули мечи!.. -
Осталась от крепких объятий одна бахрома -

Тряпье облаков, – и отпрял небосвод от земли!
Зазубрились горы, оформились материки,
Широкие реки по ним в океан потекли,
И вот уже птицы запели в садах – вопреки

Безликому Хаосу!..
Люди спустились с холма
Бен-Бен, разбрелись по долинам, освоили Нил
И стали возделывать землю и строить дома…
И всё это время в своих песнопеньях они

Без устали превозносили великих богов:
Могучего Атума-Ра и потомков его!..
Шел век золотой – то чудеснейший был из веков:
Союз меж людьми и богами достиг своего

Расцвета. – Согласно и дружно жилось им тогда.
Росла Ойкумена, не ведая дна и вершин.
От язв энтропии почти не осталось следа. -
…Засим демиург эманацию и завершил.

Часть 2
Тот. Игра в сенет

Превеликое множество душ, воплощений, имен
И обличий у древних богов… – Посмотрите на небо:
По широкой воздушной реке лучезарный Амон
В светоносной ладье проплывает над вотчиной Геба.

На закате ладья опускается в Царство теней,
И на мир опускается ночь… А наутро, взгляните,
Бог восхода по имени Хепри, как жук-скарабей,
Пред собою толкает пылающий шар и, в зените,

Отдает его Ра. И несет его Ра на руках
И вручает всесильному Атуму, богу заката.
Наконец засыпает бог солнца в бутоне цветка
Белоснежного лотоса – там, где родился когда-то.

Отчего ж по прошествии ночи свой вычурный цвет
Обретает заря? – Цвет утробной пролившейся крови… -
Оттого, что теленка златого рождает на свет
Достославная Нут, воплотившись в Небесной Корове. -

Мехет Урт ее имя. – А солнце, бычок золотой,
Подрастает к полудню и делится жизненной силой
С небом-матерью – вечно прекрасной, всегда молодой
И в вечернюю пору неправдоподобно красивой!

Забеременев, Нут поглощает супруга-быка,
Чтоб затем возродить его с новой чудесной зарею…
Но взгляните на это иначе: с утра в облака
Поднимается сокол Харвер и парит над землею.

Правый глаз его – Солнце, а левый – дурнушка Луна…
И в серебряной лодке Луну через небо ночное
Вместе с душами смертных, дождавшихся вечного сна,
Бог познанья и мудрости Тот перевозит в иное,

Запредельное царство…
Велик и могуществен Тот!
Голова его – ибиса, тело его – человека.
Это он изобрел геометрию, письменность, счет;
Это он покровитель наук и искуснейший лекарь;

Это он обучил нас ремеслам и магии; он
Защищает в загробном суде искушенные души…
Мы и лет не считали, покуда им не был введен
Календарь. О, лихой звездочет, книгочей и придумщик!

Сколь хитро и находчиво лунный и солнечный год
Поделил он на дни, как круги на сегменты: по триста
Шестьдесят для луны и для солнца. Да здравствует Тот! -
Просвещения первый маяк, справедливости пристав!

Посмотрите же, как за зарею приходит заря,
Как величествен мир! Сквозь века проплывают светила;
Торжество и гармония в сферах небесных царят.
Слава силе, которая нас в эту жизнь посвятила!

О, великие боги!.. Но что с вами сталось с тех пор,
Как велел отлучить небеса от земли Всемогущий? -
Ежеутренне Нут исполняет его приговор
И возносится ввысь. – Но от этой огромной, гнетущей

Высоты начинает кружиться у ней голова;
Тут отец ее, шустрый бог ветра, на помощь приходит:
Тело дочери держит он днем на руках, а едва
Добирается Солнечный Ра до подземных угодий,

Шу, тайком от него, опускает красавицу Нут
На земную постель, возвращая в объятия Геба…
А случается так, что и мать ее, львица Тефнут,
Помогает супругу поддерживать шаткое небо. -

К сожалению, ноша сия чересчур тяжела!
Очень скоро Тефнут устает. От усталости – плачет…
Но недаром! Ведь слезы – все те, что она пролила, -
Превратились в цветы! Так беда обернулась удачей.

…Но проведал однажды бог солнца, что Нут по ночам,
Несмотря на запрет, продолжает сожительство с мужем. -
От нахлынувшей ревности пламенный Ра осерчал,
Преисполнился злобы и всею душой занедужил! -

"Как могла ты ослушаться! Думала, я не найду
Наказания?.. – Знай же, рожать ты отныне не сможешь!
Ни единого дня я тебе не оставлю в году -
Проклинаю их все! Позабудь о супружеском ложе."

Опаленная гневом, взмолилась несчастная Нут
О пощаде: "Мой Бог! Наказание слишком сурово!.."
Непреклонен был Ра и, лицо от нее отвернув,
Удалился; и небо окрасилось краской багровой.

"Что же делать?! – вскричала богиня, оставшись одна. -
Как мне жить, никогда уже больше детей не рожая?.."
Между тем проплывала, сияя, по небу Луна;
С нею – Тот. – Он извечно Луну до зари провожает.
Увидал он страдалицу Нут, разузнал у нее
О случившемся… – "Пóлно, слезами глаза не насилуй.
Постараюсь помочь тебе в горе великом твоем". -
"Чем ты можешь помочь? Никакая волшебная сила

Не спасет от проклятия…" – "Силы, действительно, нет.
Но смекалка и хитрость окупят бессилье с лихвою!" -
Не поверила Нут. Ничего не сказала в ответ
И, раскланявшись с Тотом, поникла опять головою.

Ну а Тот, поразмыслив, решил: коль проклятье не снять,
Нужно к проклятым солнечным дням неклейменых
добавить.
А единственным местом, где можно их было достать,
Оставалась Луна… Тот, однако же, к ней не с мольбами

Обратился, а лишь предложил – будто вскользь,
невзначай -
Поиграть с ним в сенет (то игра наподобие шашек) -
"Чем витать в облаках, нагоняя на смертных печаль,
Развлекись, позабавься! И лик твой, улыбкой украшен,

Станет ярче, чем солнечный даже!" – Прельстилась Луна,
И игра началась… – В одночасье промчались три ночи!
Не показывал силы бог мудрости, словно трудна
Эта схватка была для него; делал вид, будто хочет,

Но не может никак победить. А Луне невдомек,
Что игру эту сам же пройдошливый Тот и придумал,
Все ходы и уловки ее предугадывать мог
И, как мог, поддавался: куда же теперь я пойду, мол…

На четвертую ночь круглолицая дева сама
Предложила сыграть. Но ответил ей Тот: "Надоело!"
(А на деле-то знал, что от шашек Луна без ума,
Что она всё сильней с каждым разом сразиться хотела,

И поэтому ждал этой просьбы.) "…Да видишь ли, мне
Просто так, – говорит, – не особо играть интересно…
Разве только б мы делали ставки…" (Бедняжке Луне
Возразить было нечего. – Как возразишь тут?..) "Вот если б

Ты поставила что-то на кон, появился б азарт!" -
"Так ведь нет у меня ничего, кроме дней моих лунных.
А, представь, проиграю – смогу ли вернуть их назад?.." -
"Сразу все и не надо. Лишь несколько лун твоих юных. -

Если год ты разделишь, к примеру, на семьдесят две
Одинаковых части, то частью одною столь малой
Ты могла б и рискнуть! Ведь не станет короче твой век
От ничтожнейшей ставки." – Замялась Луна, завздыхала:

"Ой, не знаю!.." – "Не хочешь – не надо", -
ответствовал бог…
То ли сердце скрепя, то ли сердцем скрипя, согласилась
На условия Тота сердешная… – Что же, итог
Угадаете вы без труда. – Сокрушительной силой

Изворотливой мысли блеснул лицемерный ловкач
И нанес поражение глупой партнерше в два счета!
На Луну было жалко смотреть… – "Свет очей мой, не плачь,
Не корову же, чай, проиграла – пять суток всего-то…"

Побледнела несчастная, ахнула в ужасе: "Пять!
Целых пять…" – "Такова была ставка ничтожная наша…" -
"Забирай же свой приз… И не вздумай меня провожать!" -
"Не горюй, ненаглядная! Знай: чем ты реже – тем краше."

…Распрощавшись с Луною, отправился Тот на восток,
Чтоб порадовать юное Солнце нежданным подарком -
Драгоценными днями… – Однако расчетливый бог
Опасался, что будет весь труд его пущен насмарку,

Коли новые дни, как и прежние, Ра проклянет;
И поэтому Тот самодержцу решил посвятить их.
"Ведь не станет же Ра осквернять (не такой сумасброд)
Славный дар, посвященный ему…" -
рассуждал просветитель.

Так и вышло. И солнечный год стал отныне длинней!
Справедлив был Владыка: богине небес от щедрот он
Разрешил сколь угодно рожать в эти пять новых дней -
Ежегодно! – И тотчас же Нут принялась за работу:

В первый день осиянный Осирис явился на свет;
Во второй – Гор Бехдетский, бич демонов, ужас для бесов;
А на третий родился сам дьявол, чудовищный Сет -
Бог войны, разрушения, засухи – демонов кесарь;

На четвертый возникла Исида, богиня любви,
И на пятый – Нефтида, богиня покоя и смерти.
Значит, так суждено: кем родился ты, тем и живи.
Воля божья для бога – всё та же неволя, поверьте.

Пятерых принесла неуемная Нут в первый год!
А в дальнейшем плодила небесная матушка звезды…
Наступила эпоха Великой Девятки богов -
Эннеады. – В ней место нашли себе Солнце и Воздух,

И Вода – Ра и Шу, и Тефнут. (Нарисуй, пейзажист,
Сей портрет!) Здесь и Небо с Землей – Нут и Геб;
и две пары:
Сет с Нефтидою – Смерть; и Осирис с Исидою – Жизнь.
…Тот без места остался, но, словно пастух за отарой,

За великим семейством присматривал… -
С этой поры
Укрепился текущий порядок; и, божией волей,
Всё идет, как и дóлжно идти, – по законам игры.
Все играют свои небольшие, но главные роли.

Часть 3
Тефнут. Бегство в Нубию

Вступление

Бог создал жизнь. – О, чудо!
Но какая ж
Банальность… и приевшийся сюжет.
Ведь чудеса, к которым привыкаешь,
Чудесными не кажутся уже.

Порою сами боги забывают
О чуде, заблудившись в суете.
Устало ноет мысль полуживая,
Что времена, увы, теперь не те. -

Недолго длилось время золотое,
Недолго слыл богатым урожай… -
Вступило в силу правило простое:
Во всяком деле меру уважай.

Наверное, природа знает меру.
Так отчего ж ее не знаем мы?..
Дары природы – наша жизнь, к примеру, -
Даны недаром нам. Даны взаймы.

Покуда Ра очами греет землю,
Покуда щедро слезы льет Тефнут,
Земля самозабвенно небу внемлет;
И боги знают: их дары вернут

Сторицею! – Поля, леса, озера
Наполнят жизни новые ростки,
Пробьются к свету миллионы зерен,
Оазисы прорвутся сквозь пески!

Дальше