- Эй, Рон! - окликнули его заглянувшие в купе рыжие близнецы. - Мы пойдём. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везёт.
- Ну идите, - промямлил тот.
- До встречи, - одновременно произнесли близнецы улыбаясь, и помахав руками, скрылись. Гарри кивнул им, а Эрик помахал ответ.
- Ты действительно Гарри Поттер? - выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Он ради этого и подсел в купе Гарри, хотя в вагоне была куча свободных мест.
Гарри кивнул.
- Поттер, хммм?.. - Эрик задумался. - Видимо настало время представиться официально...
- Да нет, тебе эти сэндвичи не понравятся - мясо сухое, и соуса никакого нет, - покачал головой Рон и вдруг напрягся. - Мама просто забыла - нас же у неё много...
- Давай ешь. - Гарри кивнул на свои сладости.
- Меняю один сэндвич на пару лягушек! - Эрик оживился. - Я соусы как раз не очень люблю. Кстати, одним сладким питаться не очень здорово, а до ужина времени еще огого сколько осталось...
Мальчики с удовольствием трескали еду, наваленную на столе чуть ли не горкой, и запивали шипучкой, которую Эрик извлек из своего бездонного чемоданчика. Гарри был почти счастлив - у него никогда не было того, чем можно было бы поделиться с другими. А если честно, делиться тоже было не с кем. Так что он испытывал очень приятное чувство, сидя в хорошей компании и поедая купленные припасы.
- А это что? - спросил Гарри, беря в руки упаковку "шоколадных лягушек". -- Это ведь не настоящие лягушки, правда?
Следовало признать, что Гарри не удивился бы, если бы лягушки оказались настоящими. Ему вообще казалось, что теперь его ничем не удивишь.
- Нет, не настоящие, они только сделаны в форме лягушек, а сами из шоколада, - улыбнулся Рон. - Будешь есть, вкладыш не выбрасывай - у меня Агриппы не хватает...
- Что? - не понял Гарри.
- А, ну конечно, ты не знаешь, - спохватился Рон. - Там внутри коллекционные карточки. Из серии "Знаменитые волшебницы и волшебники". Многие ребята их собирают. У меня их примерно пять сотен, только вот Агриппы нет и Птолемея, кажется, тоже.
Гарри развернул "лягушку" и вытащил карточку. На ней был изображён человек в очках-половинках, с длинным крючковатым носом и вьющимися седыми волосами, седыми усами и длинной седой бородой. "Альбус Дамблдор" гласила подпись под картинкой.
- Так вот какой он, этот Дамблдор! - воскликнул Гарри.
- Только не говори мне, что ты никогда не слышал о Дамблдоре! - запротестовал Рон. - Можно, я возьму одну "лягушку" - может быть, Агриппа попадётся...
- Давай, угощайся. - Эрик подвинул в сторону Рона еще парочку своих и засовывая один из доставшихся ему вкладышей в карман рубашки. - Мне вот тоже Дамблдор выпал. Сохраню-ка я его на удачу...
- Жирная глупая крыса, перекрасься ты в жёлтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет!
Рон помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и всё так же безмятежно спала.
- Ты уверен, что это правильное заклинание? - поинтересовалась Гермиона. - Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, - и всё получилось.
Девочка явно хотела продолжить монолог, когда вмешался Эрик.
- Да, это не похоже на традиционное заклинание. Как правило они все довольно короткие, из одного-двух слов, на латыни или одном из древних языков. А тут - целая фраза на чистейшем английском, да еще и рифмованная. Скорее уж похоже, что тебе кто-то пытался задурить голову. Рон, тебе никто не мог... наврать?
- Я убью Фреда с Джорджем. - Пробормотал себе под нос рыжий.
- В любом случае - Эрик продолжил, видя, что Гермиона снова собирается открыть рот. - Я не видел в учебниках за первый-второй год конкретного заклинания, изменяющего цвет обьекта. Зато, думаю, изменение цвета предмета без изменения его структуры вполне может относиться к простейшей трансфигурации и для этого можно использовать одно из стандартных преобразований.
Эрик достал палочку задумчиво поглядел на своих собеседников. Две пары глаз смотрели на него с нескрываемым удивлением, как-бы говоря "а теперь еще раз, помедленней и так, чтобы мы поняли", а еще одна - с заметным интересом. Слово "трансфигурация" выбило из головы Гермионы все мысли о длиннющих монологах, потому что именно этот предмет по учебникам ей освоить так и не удалось, и она немного робела в ожидании начала занятий. К тому же - учебники за два года обучения! Как же она сама-то до этого не додумалась!..
- Мистер Малфой, я позволю себе дать вам один совет. Когда-то один из великих сказал примерно так: "Единственная вещь, которая дается человеку дешево, а окружающими ценится дорого - это вежливость". Рекомендую вам запомнить это выражение и руководствоваться им почаще в своем дальнейшем поведении.
Эрик стоял посреди купе, лицом к лицу с Драко, загораживая рукой дорогу Рону, сжимающему кулаки. За спиной Малфоя, снаружи в проходе, толпились слоноподобные Крэбб и Гойл. У окна переминался с ноги на ногу вскочивший, но все еще не очень уверенно чувствующий себя Гарри, а Гермиона осталась сидеть с непередаваемым выражением лица. Взгляд Крэбба, на удивление умный и оценивающий, перебегал от Поттера к Моргану и обратно, но на это никто кроме Эрика так и не обратил внимания.
- Конечно, мистер Морган, я безусловно запомню ваши ценнейшие рекомендации. - В голосе Малфоя было довольно яда, чтобы отравить стадо слонов. - Что-нибудь еще?
- Обязательно, мистер Малфой. У меня всегда найдется для вас что-нибудь еще. Например запомните, что вам никогда не представится второго шанса произвести правильное первое впечатление. А теперь я бы попросил вас, джентльмены, покинуть нашу скромную обитель, потому что мне чертовски не хочется омрачать свой первый день в Хогвартсе банальным мордобоем. Но, клянусь девятью магистрами, я это сделаю, если вы так и не соизволите отвалить.
При упоминании первого дня в Хогвартсе некая задумчивость отразилась на лицах почти всех присутствующих. Даже до мозгов Гойла дошло, что скандал по поводу драки в поезде в первый день будет страшный, и неприятностей нарушителям обломится столько, что хоть лопатой разгребай. Да еще и Гарри Поттер тут... А Малфоя особенно насторожила мысль о мордобое, довольно решительно высказанная Эриком, но в этом он не признался бы даже самому себе.
- Ты пожалеешь, Морган, мы с тобой еще встретимся! Пошли отсюда! - Драко развернулся и зашагал по коридору в сторону первого вагона. За ним, топая и толкаясь, устремились Крэбб и Гойл.
- Конечно встретимся! - Крикнул ему в спину Эрик. - Это будет примерно через два часа в главном зале Хогвартса на церемонии Распределения!
- Вот это чо щас было, а? - Пробормотал Рон, опускаясь обратно на сиденье.
- И кто такие девять магистров? - спросил интересующийся с некоторых пор всем волшебным Гарри.
- Понятия не имею. - Спокойно ответил Эрик, садясь на свое место. - Всегда ведь, наверное, можно найти девять каких-нибудь магистров...
- Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, -- сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. - Пожалуйста, ведите себя тихо.
- Боюсь, упекут меня сейчас на Гриффиндор без вариантов. - размышлял вслух Эрик. - После того, что было в поезде, мне туда прямая дорога. А ведь была интрига, была... Мог бы и на Равенкло загреметь.
Гарри с шумом втянул воздух.
- А как будет проходить это Распределение? -- спросил он.
- Не буду портить никому сюрприз. - Улыбнулся Эрик. - Но это не страшно, не больно и совсем не сложно.
Мальчик покосился на глубоко задумавшуюся Гермиону и добавил:
- И никакие заклинания тоже не понадобятся.
- Лонгботтом, Невил!
Упитаный мальчик неуверенно вышел вперед и сел на табуретку. Никакой жабы в его руках не было. Шляпа молчала секунд тридцать, после чего выкрикнула "Гриффиндор!". Невил вскочил, снял шляпу и уже намного уверенней двинулся к столу, взорвавшемуся громом аплодисментов.
Несколько пар глаз следили за ним гораздо более внимательно, чем остальные...
- Паркинсон, Пенси!
Симпатичная черноволосая девочка, не очень успешно старающаяся скрыть свое волнение, уселась на табурет. Шляпа задумалась и выдала свой вердикт примерно через минуту: "Гриффиндор!". По залу пробежал шепоток, а аплоисменты со стороны стола, на который распределили Пенси, звучали чуть менее громко, чем обычно. Еще бы... В обозримом прошлом все Паркинсоны попадали исключительно на Слизерин.
- Поттер, Гарри!
Гарри сделал шаг вперёд, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шёпотом.
- Она сказала Поттер?
- Тот самый Гарри Поттер?
Последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперёд, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала чёрная стена.
- Гм-м-м, - задумчиво произнёс прямо ему в ухо тихий голос. - Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает - о да, мой бог, это так, - и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно... Так куда мне тебя определить?
Гарри крепко вцепился обеими руками в сиденье табурета. "В Гриффиндор, пожалуйста, если можно" -- подумал он.
- В Гриффиндор, значит? - переспросил тихий голос. - Ты уверен? Многовато вас сегодня попросилось в Гриффиндор... Знаешь ли, ты можешь стать великим, у тебя есть все задатки, я это вижу, а Слизерин поможет тебе достичь величия, это несомненно... Так что - не хочешь? Ну ладно, если ты так в этом уверен... Что ж, тогда... ГРИФФИНДОР!
Первая учебная неделя
Кабинет Чар
- Профессор, можно задать вам пару вопросов?
- Конечно, Морган. Кстати, не родственник ли вы Одноглазого Пирата-Моргана, Черного Дуэлянта?
- Я имею честь быть его внуком, сэр. И я был бы вам благодарен, если бы вы использовали его менее... экстравагантные прозвища.
- Прошу прощения, я просто вспомнил о живой легенде и немного увлекся. Скажите, как его здоровье?
- Сожалею, но он пару лет назад покинул нас.
- О, тогда я выражаю вам свое глубочайшее сочувствие.
- Благодарю вас. По крайней мере теперь его точно уже не беспокоят старые раны...
- О да... Кстати, я до сих пор жалею, что так и не встретился с ним ни на одном из Дуэльных Турниров... Он мог бы так много показать нам, более молодым почитателям этого искусства.
- Боюсь, это было решительно невозможно. Вы же слышали о его отношении к новым правилам... "Дуэль без риска - что еда без соли", в этом он был весь.
- Да, это правда. Кстати, у вас были какие-то вопросы ко мне?
- Я хотел бы узнать, открыт ли сейчас в Хогвартсе дуэльный клуб?
- Сожалею, но пока дуэльного клуба у нас нет. Но директор Дамблдор ведет переговоры с Министерством, и обещает выбить из них разрешение к началу следующего учебного года. Ну, в крайнем случае, к его середине.
- Жаль. Но, конечно, лучше поздно, чем никогда. А фехтовальный клуб? Я слышал, что когда-то в Хогвартсе преподавали фехтование в качестве обязательного предмета, но это было так давно... Может быть, факультативно...
- Боюсь вас разочаровывать...
- Жаль, очень жаль. Ну что же, придется пока довольствоваться школьной программой и самостоятельными занятиями. Благодарю вас, профессор.
- Было приятно с вами побеседовать, молодой человек, надеюсь увидеть вас на открытии дуэльного клуба. Ну и, конечно же, на уроках. У вас слегка старомодный стиль, но палочкой для первокурсника вы владеете отлично.
Гостиная Гриффиндора
- Слизеринская шпионка!
Паркинсон привычно смолчала, готовясь встать и уйти, но тут помощь пришла откуда не ждали.
- Да ты, парень, сам на слизеринца больше похож, чем она. - Рядом с бушующим второкурсником материализовались Эрик, Гарри и Рон.
- Что бы ты понимал! Я - потомственный гриффиндорец, а вот она...
- Именно слизеринцы обычно говорят о чистоте крови или преемственности поколений. - Эрик говорил спокойным тоном, но с каждой фразой подходил все ближе и ближе к спорщикам, постепенно оттесняя обвинителя от девочки. - Только слизеринцы станут травить своих сокурсников. Только слизеринцы будут стараться обидеть слабого, да еще и девчонку....
Спорщик сделал сначала один шаг назад, потом другой... А потом оказался прижат к спинке дивана. Конечно Эрик был почти на пол головы его ниже, но что-то в глазах Моргана было такое... опасное, чтоли. Нехорошее. Оценивающее. Да и Гарри с Роном подпирали Эрика сзади своей молчаливой поддержкой.
Короче говоря, неудачливый обвинитель решил не нарываться, рванулся, протолкался мимо первокурсников и поспешно скрылся в дверях своей спальни.
- Спасибо... - Донеслось до Эрика сзади.
- А? Не стоит благодарности, Паркинсон. - Мальчик сунул руки в карманы мантии и побрел в сторону портрета Полной Дамы. - Я дерусь потому что дерусь, и все такое...
Пенси внимательно смотрела ему вслед.
Класс Защиты от Темных Искусств
Защита От Темных Искусств никого не впечатлила. Учитель Квиррел преподавал довольно поверхностно, материал давал практически только по учебнику, да еще и вел себя как-то странно, иногда заикался и сильно пах разными травами.
Никакого тюрбана на Квирреле не было. И вообще не было ничего, даже отдаленно напоминающего головной убор.
Кабинет Трансфигурации
Гермиона разочарованно смотрела на свою спичку, которая упорно не хотела превращаться в иголку. Еще бы, плодом тридцатиминутных усилий девочки стало только то, что один конец деревяшки заострился на манер зубочистки, а Гермионе очень хотелось, чтобы на первом же уроке ее успех заметили и похвалили.
- Герми! - послышался сзади громкий шепот.
Предварительно убедившись, что профессор МакГонагл смотрит в другую сторону, и, более того, явно занята долгими обьяснениями, девочка недовольно повернулась назад, собираясь устроить позвавшему ее в такой ответственный момент яростную отповедь. Но услышав, о чем шепчет ей Эрик, а это был именно он, вместо гневного ответа навострила ушки.
- Вспомни, ты же наверняка держала в руках какую-нибудь иголку. Не думай "превратись в иголку", вспоминай то, что чувствовала, когда держала эту конкретную иголку в руках! Вспомни холод металла, когда берешь ее пальцами, отблески света, остроту кончика... Может быть, ты продевала нитку в ушко, вспомни, как это иногда непросто. Вспомни, представь как следует - и тогда превращай.
Это имело смысл. Надо было хотя бы попробовать, а уж потом, после урока, не рискуя снятием баллов, высказать этому мальчишке, что он не должен отвлекать ее в такой важный момент! Ведь ее мать иногда действительно что-то шила, и маленькая Миона, бывало, брала иголку в руки.
Гермиона сосредоточилась, представила... Очень хорошо представила, и... Ррраз! Через секунду перед ней на парте вместо спички действительно лежала игла, чуть кривоватая, но на самом деле похожая на ту, о которой она думала.
- Молодец! - донеслось сзади.
- О, у мисс Грейнджер получилась настоящая иголка, посмотрите все! Пять очков Гриффиндору! - пока Гермиона творила свою иглу, Минерва МакГонагл "подкралась незаметно".
- А у вас, мистер Морган, видимо тоже все получилось, если вы нашли время поболтать? - Профессор подошла к парте Эрика, окинула взглядом раскинувшуюся картину и не сдержала удивления. - Мистер Морган, что это?..
- А, это... ну, гммм, это козлик такой. - Эрик выглядел несколько смущенно. - Просто после десятой иголки у меня кончились спички, вот я и решил сделать что-нибудь посложнее, и потратил пять из них на, гммм, фигурку.
И правда, на его парте в ряд были воткнуты пять иголок разного качества, а рядом с ними стояла металлическая фигурка, в очертаниях которой действительно отдаленно угадывались четыре тонкие ножки, туловище и маленькая головка на вздернутой шейке, увенчанная крохотными рожками.
- Десять баллов Гриффиндору! - Просияла МакГонагл. - Смотрите все, чего можно добиться уже на первом занятии, если как следует сосредоточиться!
- Козлик? - шепотом спросил Гарри, сидевший рядом с Эриком.
- Гмм, ну да, колзик. - ответил Эрик чуть смущенно. - Просто когда я делал его, я думал про Малфоя...
Пятница, 6 сентября, 11:00 - 12:15 - 14:30, класс Зельеварения, Главный зал, вершина Астрономической башни.
- Мистер Финиган, почему вы не напомнили своей соседке, мисс Браун, что после добавления толченых слизней зелье обязательно необходимо помешивать в течение пяти минут против часовой стрелки? - Снейп злорадно улыбнулся. - Минус пять балов Гриффиндору!
Эрик тут же поднял руку, ничуть не смущаясь весьма красноречивых взглядов, бросаемых на него другими гриффиндорцами. Желание подкалывать Снейпа или добиваться у него справедливости у большинства уже пропало.
- Да, мистер Морган. Вы хотели бы что-нибудь возразить? - Ехидно поинтересовался Снейп в предвкушении дополнительного бесплатного развлечения.
- Нет, сэр. - Эрик был - сама серьезность. - Я просто хотел бы уточнить. Ваши слова означают, что отныне и впредь на всех ваших уроках до дальнейшего недвусмысленного распоряжения всем ученикам вменяется в обязанность прислеживать за своими соседями и помогать им, а если они ошибутся - то и нести за это совместную ответственность? Я правильно понял вас, профессор?
Снейп слегка скривился. Формулировка была практически безупречна, прицепиться не к чему. Правда кое-какие неприятные моменты потенциально могли бы в будущем сыграть против него, но отменить свое же распоряжение... Пришлось бы вернуть баллы и публично признать собственную неправоту. Нет, это было выше его сил. Да и положительные моменты в этом тоже были...
- Именно так я и сказал, мистер Морган, жаль что вы этого не поняли с первого раза. А теперь за работу! Осталось всего сорок минут, а зелья за вас сами не приготовятся!
- Спасибо за разьяснения, профессор. - Эрик сел на свое место. На мгновение на его лице промелькнула улыбка, но заметить ее мог бы лишь очень внимательный наблюдатель... Ну или смотрящий ему прямо в лицо. Как жаль, что профессор Снейп в это время повернулся совсем в другую сторону...
В этот момент класс наполнился ядовито-зеленым дымом, повалившим из котла Малфоя, а бурлящая жижа плеснула через края посудины, заливая огонь. Мгновение спустя котел, в котором Драко варил свое зелье, потерял форму и оплыл, а жидкость, которой он был наполнен, потоком пролилась на парту, разлетаясь вокруг шипящими брызгами, разьедая пергаменты, лежащие на столе, одежду и ботинки ближайших учеников.