Огни Небес

Отвергшие Возрожденного Дракона - это Сила. Сила, способная поднять новую войну…

Войну меж айильскими вождями, признавшими Ранда ал’Тора - Тем-Кто-Пришел-с-Рассветом, - и вождями, что, отвергнув силу претендента, начинают путь через Драконову Стену…

Путь, что станет для Отрекшихся путем восстания. Путем Крови. Путем Деяния…

Чем же путь тот станет для верных Возродившемуся Дракону?..

Содержание:

  • Пролог - Падают первые искры 1

  • Глава 1 - Искры разгораются 7

  • Глава 2 - Руидин 16

  • Глава 3 - Бледные тени 22

  • Глава 4 - Сумерки 26

  • Глава 5 - У Хранительниц Мудрости 30

  • Глава 6 - Переходы 35

  • Глава 7 - Отбытие 41

  • Глава 8 - Через границу 44

  • Глава 9 - Сигнал 46

  • Глава 10 - Фиги и мыши 50

  • Глава 11 - "Девятерная упряжка" 53

  • Глава 12 - Старая трубка 56

  • Глава 13 - Комнатушка в Сиенде 58

  • Глава 14 - Встречи 61

  • Глава 15 - Что можно узнать во снах 64

  • Глава 16 - Неожиданное предложение 70

  • Глава 17 - На запад 73

  • Глава 18 - Гончая Мрака 77

  • Глава 19 - Воспоминания 79

  • Глава 20 - Джангайский Перевал 85

  • Глава 21 - Клинок в дар 87

  • Глава 22 - Ночные трели 90

  • Глава 23 - "Пятая часть - ваша" 94

  • Глава 24 - Послание отправлено 96

  • Глава 25 - Грезы о Галаде 99

  • Глава 26 - Салли Даэра 101

  • Глава 27 - Наука покорности 105

  • Глава 28 - В капкане 109

  • Глава 29 - Воспоминания о Салдэйе 113

  • Глава 30 - Пари 114

  • Глава 31 - Далекие снега 117

  • Глава 32 - Короткое копье 120

  • Глава 33 - Разногласия о красном платье 123

  • Глава 34 - Серебряная стрела 126

  • Глава 35 - Вырванная 130

  • Глава 36 - Новое имя 132

  • Глава 37 - Представления в Самаре 136

  • Глава 38 - Старый знакомый 138

  • Глава 39 - Встречи в Самаре 140

  • Глава 40 - Колесо плетет 145

  • Глава 41 - Ремесло Кина Товира 150

  • Глава 42 - Быстрей стрелы 153

  • Глава 43 - Здесь и сегодня 157

  • Глава 44 - Меньшая печаль 162

  • Глава 45 - После грозы 167

  • Глава 46 - Другие битвы, другим оружием 171

  • Глава 47 - Цена судна 176

  • Глава 48 - В дорогу 182

  • Глава 49 - К Боаннде 186

  • Глава 50 - Учить и учиться 193

  • Глава 51 - Новости приходят в Кайриэн 200

  • Глава 52 - Выбор 206

  • Глава 53 - Исчезающие слова 211

  • Глава 54 - В Кэймлин 214

  • Глава 55 - Сожженные нити 220

  • Глава 56 - Пылающие угли 226

  • Глоссарий 228

Роберт Джордан
Огни Небес

Харриет

Мой Свет - свет ее глаз

С пришествием его низвергнутся вновь ужасные огни. Сгорят холмы, и станет пеплом почва. Спадут людские волны, и сократятся сроки. Пробита стена, и поднята вуаль погибели. Громыхают за горизонтом грозы, и огни небес очистят землю. Нет спасения без разрушения, нет надежды по эту сторону смерти.

Из "Пророчеств о Драконе";

Перевод приписывается Н'Делии Басолайн,

Первой Деве и Скрепленной Мечом

с Райденом из Хол Кушоне.

Около 400 г. П. Р.

Пролог
Падают первые искры

В Белой Башне кабинет Амерлин располагался на среднем уровне, однако эта комната являлась центром Башни, как сама башня цвета выбеленной кости была ядром громадного города на острове, который покоился в объятиях реки Эринин. Центром города Тар Валон. А Тар Валон - центр всего мира - или должен им быть. В самой этой комнате присутствовал отпечаток власти, того могущества, коим обладали женщины, занимавшие эти апартаменты на протяжении жизни многих поколений. Пол здесь был из полированного краснокамня, вывезенного из Гор Тумана, камины сложены из тесаного золотистого кандорского мрамора, стены обшиты панелями из бледного дерева с необычными полосами, богато украшенными причудливой резьбой. Резным неведомым птицам и зверям было более тысячи лет. Выходившие на балкон над личным садом Амерлин высокие сводчатые окна обрамлял камень, блестевший точно жемчуг. Этот камень, спасенный из безымянного города, во время Разлома Мира, поглощенного морем Штормов, был известен во всем мире. Комната олицетворяла власть, несла на себе отблеск всех Амерлин, которые на протяжении почти трех тысячелетий заставляли владык и королей исполнять их волю. Порой бывало достаточно одного слова. А эти… Они даже не удосужились спросить ее мнения!

Подобное оскорбительное само по себе пренебрежение стало повторяться слишком часто. Хуже и, вероятно, горше всего то, что они узурпировали власть, нисколько не задумавшись. Им известно, как палантин оказался на плечах Элайды, ведь именно их поддержка возложила на нее этот знак достоинства Амерлин. Да и самой Элайде все это слишком хорошо известно. Но они позволили себе чересчур многое. Необходимо что-то предпринять. Так дальше продолжаться не может. Но еще не время.

Кабинет, насколько возможно, Элайда обустроила ныне в своем вкусе: резной стол с витиеватой резьбой в виде строенных колец, тяжелое кресло, на спинке которого над темными волосами Элайды снежной белизной светилась большая эмблема Пламени Тар Валона, выложенная драгоценной поделочной костью. На столе, на равном, точно выверенном расстоянии одна от другой стояли три шкатулки, расписанные лаком в алтарской манере. В одной из них Элайда хранила лучшие миниатюры из своей коллекции гравюр. В белой вазе на простом постаменте у стены рдели розы, наполняя кабинет свежим благоуханием. С тех пор как на Престол Амерлин возвели Элайду, еще не было дождей, но благодаря Силе розовые бутоны всегда оставались нежными и не увядали. А цветы Элайда любила. Их ведь так легко подрезать и заставить быть красивыми.

В кабинете висели две картины. Чтобы увидеть их, Элайде достаточно было приподнять голову. Остальные избегали смотреть на них; из всех присутствующих в кабинете Элайды Айз Седай одна Алвиарин осмеливалась бросить на них взор.

- Есть ли известия об Илэйн? - робко поинтересовалась Андайя, вторая Восседающая от Серой Айя. Тоненькая, невзрачная, похожая на птичку женщина, с виду застенчивая, хотя и с чертами Айз Седай, выглядела не подающей никаких надежд посредственностью, но была одной из лучших. В голосе ее все еще слышался слабый отзвук тарабонского говора. - Или новости о Галаде? Ведь коли Моргейз дознается, что мы где-то потеряли ее пасынка, она начнет еще больше интересоваться, куда же подевалась ее дочь. Верно? А если она пронюхает, что нам неизвестно местонахождение Дочери-Наследницы, Андор будет закрыт для нас, как и Амадиция.

Несколько женщин отрицательно качнули головами, а Джавиндра заметила:

- В королевском дворце есть Красная сестра, там она как раз на месте. Сестрой она стала недавно, поэтому скорей сойдет за кого угодно, но не за Айз Седай. - Джавиндра имела в виду, что эта женщина еще не обрела лишенного возраста облика, свойственного тем, кто долгое время имел дело с Силой. Попытайся кто-нибудь догадаться о возрасте любой из женщин в комнате, он решил бы, что им лет по двадцать, ну не больше тридцати, и в некоторых случаях ошибся бы раза в два - Но подготовлена она хорошо, достаточно сильна, и она неплохой наблюдатель. Моргейз ныне всецело занята своими недавно выдвинутыми притязаниями на кайриэнский трон. - Кое-кто из присутствующих пошевелился на своих табуретах, и Джавиндра, словно осознав, насколько она близка к опасной теме, поспешно добавила: - А в остальном внимание Моргейз занимает, по-видимому, новый любовник, лорд Гейбрил. - Джавиндра поджала и без того тонкие губы: - Она совершенно потеряла голову из-за него.

Дальше