Белоснежка

Это занятие ему было по нраву. Оружие — единственная любовь, которую он сохранил в своём сердце, дожив почти до пятидесяти. Ну, он считал, что ему порядка сорока пяти. Если вообще как-то можно определить возраст по настолько обгоревшему лицу. Но ощущал себя он именно так. Сорок пять и точка.

Он… Он держал в Богом забытом городке в Канаде маленький магазинчик ножей.

Но торговал не китайским дерьмом, а по-настоящему крутыми вещами. Какие-то заказывал напрямую у производителей, какие-то ему приносили на реализацию местные умельцы, ну а какие-то он делал сам.

Ему нравилось работать сначала с куском металла — обычно он брал сталь средней жёсткости, считая, что если лезвие затупится, то это поправимо, а вот если обломится клинок, как это бывает у ножей из жёсткой стали, то тут уже помочь нечем. Потом ковал ее, вручную раздувая импровизированный горн и вполне прилично работая сначала большим молотом, потом парочкой поменьше, выводя в итоге красивейший и смертоносный лепесток, рожденный в огне и закаленный в оливковом масле.

Потом полировка и изготовление рукояти.

Он предпочитает делать ручки ножей удобными, без всяких украшательств. Чтобы хорошо ложились в руку, удобно было бы держать как прямым, так и обратным хватом.

Как самый последний штрих — заточка.

Он делает её классической, но бритвенно-острой, прекрасно понимая, что тот, кому надо — вполне сможет переточить лезвие под себя. Это как купить дом и сменить на кухне занавески.

Он вот сменил. Правда, только на кухне. На все остальное ему, по большому счету, было плевать.

Он только в какой-то момент разгреб одну из комнат на первом этаже, сделав там небольшую мастерскую, а с металлом он работал на улице, под небольшим навесом на заднем дворе.

Что-то пошло не так, как обычно, когда в его магазинчик, который он открывал каждый будний день в одиннадцать тридцать утра и закрывал в шесть часов вечера, чтобы успеть доехать на старом крузере до дома и приготовить ужин, зашёл явно нездешний человек.

Военного покроя чёрная одежда с кучей карманов (судя по характерным заминам, там не печенье хранили), под кожаной курткой наверняка была припрятана кобура. У нового посетителя были длинные темные волосы, небрежно собранные в низкий пучок и цепкие серые глаза.

Через некоторое количество времени, посвященное молчаливому рассматриванию витрин с ножами, незнакомец подошел к хозяину магазинчика и пристально окинул того взглядом.

— Командир? — это слово, произнесенное хриплым, словно выстуженным голосом заставило хозяина магазинчика слегка нахмуриться. В этом было что-то знакомое, но не более того.

— Я вас слушаю, сэр, — профессиональную этику никто не отменял, и не стоило обращать внимание на причуды клиентов. Ему было бы приятно продать нож этому человеку. Хотя бы потому, что он сам напоминал своим видом остро заточенный клинок. Еще не готовый, без рукояти, но уже смертельно-опасный в умелых руках.

— Ты меня не узнал, Командир? — кажется, ножи больше не интересовали этого человека. Его интересовал тот, кто стоял по ту сторону витрин.

— Простите, но нет. Но я точно могу сказать, что вы — не здешний. Живи вы тут, я бы вас запомнил, — хозяин лавки пожал плечами и спокойно ответил взглядом на взгляд.

Он терпеть не мог, когда его кто-то так пристально разглядывал. Да, не красавчик. Ему даже шлюхи отсасывать частенько отказывались, потому что то, что было с лицом… Относительно не увечной была только часть спины и левая нога.

— Ясно. Хорошо, — посетитель выдохнул и сжал руки, затянутые в черные кожаные перчатки в кулаки, — Я бы хотел купить нож для своего партнера. Мне понравились несколько, но я бы хотел посмотреть их поближе. И вы же занимаетесь гравировкой? Хотел бы заказать надпись, — посетитель все еще продолжал смотреть на него, ловя каждое движение глаз, пытаясь что-то прочесть по мимике, и без того не очень-то читаемой из-за шрамов.

Странный тип.

— Какие ножи вас конкретно заинтересовали? Да, я недавно приобрел гравер, думаю, вполне смогу написать пару слов, я уже довольно неплохо разработал мелкую моторику, — хозяин магазина как бы невзначай провел рукой по стеклянной витрине, которая служила еще и стойкой, на которой был кассовый аппарат и керамическая тарелочка для мелочи.

— Идет, — ему кивнули все так же не отводя взгляда, — Я здесь по работе, совсем ненадолго, но вот решил привести Стиву сувенир. Не думаю, что он оценит его функционал или легкость, но, учитывая, что это подарок от меня, он будет брать его с собой. И когда-нибудь, я надеюсь, он станет не просто сувениром, а вещью необходимой. С его-то работой, — он усмехнулся и все же отвел взгляд, — А знаете, не надо показывать их все. Я хочу вон тот. Кажется, у него рукоятка из лосиного рога? — указанный нож хозяину магазинчика был очень хорошо знаком, потому что он совсем недавно закончил работать над ним. А рукоять… Недавно он нашел сброшенные рога совсем недалеко от дома и решил, что такому подарку пропадать совсем не стоит. Строго говоря, он часто находил довольно много всякого. Но списывал это все на то, что поселился в глуши и природа тут была не тронута человеком настолько, чтобы дикие животные боялись показываться ему настолько близко. По осени он вообще делал что-то невообразимое и подкармливал волков, не боявшихся приходить к нему на порог. И не скалящихся даже. Не то чтобы он раньше видел волков, но решил, что, раз стая ведет себя как десяток дворовых собак, и вреда не приносит, то… В зоомагазине очень удивились тому количеству собачьих консервов, которые он закупил тогда. Сейчас уже не удивлялись, считая, что он просто разводит на досуге крупных собак.

— Хороший выбор. Сталь мягкая, легко тупится, но точится тоже легко, зато клинок не подведет и не обломится в самый неподходящий момент. Им можно как резать, так и колоть, вполне спокойно как откроет консервную банку, так и раскрошит кость. Лезвие заточено стандартно, клином, конец клинка доходит почти до самой пятки рукояти, все по уму. Сама рукоять, вы правильно сказали, из лосиного рога, я просто придал ему нужную форму и пропитал бесцветным матовым лаком, чтобы рог, имеющий все же пористую структуру, не портился со временем и не размягчался от влаги. Еще к нему есть кожаные ножны, простые, с подвесом на пояс. Но, если время терпит, могу придумать туда второе крепление, чтобы во время, скажем, бега, нож не болтался. Думаю, ремень на бедро будет не лишним. Я же правильно понял, что ваш партнер имеет схожую с вашей работу?

— Да, в какой-то мере вы правы. Крепление на бедро — неплохая идея, но, думаю, это лишнее. Скорее всего, он будет лежать в бардачке его машины, — посетитель вздохнул, явно не одобряя такого пренебрежения оружием, — Вы так все про него рассказали, будто сами его сделали. Похвально знать столько про свой товар, мистер…- на него ожидающе уставились эти чертовы серые глаза.

— Мистер Доу. Джон Доу, если угодно. И да, вы правы, этот нож делал я сам. И клинок — тоже. Какая надпись должна быть на нем? — да кто этот хмырь вообще такой, чтобы лезть в его дела? Но не ответить на это было бы невежливо. К тому же, вряд ли его тут прикончат. Этот парень явно не похож на того, кто убивает направо и налево без приказа, ради забавы.

— Что ж… Джон Доу. Я хочу, чтобы ты написал на этом клинке вот это, соблюдая заглавные буквы. Найдется бумага? — когда хозяин магазинчика вытащил из-под прилавка блокнот и карандаш, этот тип удовлетворенно кивнул и быстро написал что-то и отдал обратно, давая это прочесть.

«Стивену Роджерсу от Брока Рамлоу, командира группы «Страйк», и Актива» — гласили две строчки острым размашистым подчерком.

И в этих двух строчках было что-то не так.

— О, так подарок совместный? — отреагировал Джон, потому что точно знал, что какой-то реакции от него точно ждали. И, видимо, не этой.

— Да, блять! Как-так-то, Командир?! — посетитель в момент разъярился так, что одним ударом левой руки просто в крошево разбил стеклянную витрину. Из пуленепробиваемого стекла. Потому что ну кто будет ставить обычные стекла в магазине, торгующем оружием?

Хозяин же этого магазина сам не понял, как успел не то что отпрыгнуть, но сделать это грамотно, перемахнув через эту самую витрину и заломив этому гандону правую руку, проведя весьма профессиональный захват.

— Вот, узнаю тебя! Давай! Вспоминай! Откуда ты это знаешь? Ты же не всю жизнь провел в этой Богом забытой глуши! Ну же, Командир! — Кажется, этот тип был из тех, кто начинал нести всякую херню, если взять их на болевой.

— Прошу прощения, но вам отказано в обслуживании, сэр, — спокойно сказал Джон Доу и, заставив развернуться буйного посетителя в сторону двери, вполне прилично отвесил тому пинок, как бы намекая.

Тот зло сплюнул, оглянулся через плечо, мол, я это так просто не оставлю, и открыл входную дверь.

И тут же её закрыл.

— Что, блять, за хуйня, Командир?! Ладно, ты ни черта не помнишь, это поправимо. Приедем сюда со Стивом, может, хоть его вспомнишь. Ну или там ещё чего придумаем, в конце концов, если смогли вернуть память мне, то и тебе можно… Нет, я не в обиде. Я все понимаю. И даже, что это такая ебаная глушь, что некоторые проблемы с дикими животными вполне очевидны. Но, блять, стая волков средь беда дня в этом псевдогороде?! –

Из всего сказанного Джон понял только одно — его прикормленная стая каким-то седьмым чувством поняла, что ему неплохо было бы помочь и вот сейчас, рискуя собственными шкурами, оказалась здесь.

Да их же сейчас перестреляют к чертям!

Оттолкнув не ожидавшего такой прыти уже-не-клиента с дороги, он резким движением распахнул тяжелую деревянную дверь и выскочил наружу.

Так и есть. Выкормыши. Пришли, серые.

— Не стреляйте! — Заорал он, поднимая руки, будто сдаваясь на милость людей вместе со своими волками, — Они сейчас уйдут, не причинив никому вреда! Только не стреляйте, пожалуйста!

Из распахнутого окна дома напротив высунулся рыжий бородатый мужик, кажется, его звали О’Райан, и, все еще держа вожака на мушке своего револьвера, поинтересовался:

— Что за дела, Оружейник? Откуда тебе знать, что на уме у этих тварей?

— Это мои твари и они пришли, чтобы меня защитить! — Огрызнулся Джон, вставая на линии огня между этим сраным ирландцем и вожаком, который стоял и внимательно следил за происходящим, щерясь, но с места не двигаясь.

— Тебя послушать, так ты сраная Белоснежка! И я вот тебе не верю! — Выстрел прозвучал, но он даже не шелохнулся, несмотря на то, что пуля попала ему в левое бедро. Только зарычал. Низко, по-звериному.

Впрочем, это все, что он успел сделать.

Ещё один выстрел, и О’Райан орёт от боли в простреленной кисти, выронив ствол за окно, а позади, у самой двери магазинчика, стоит этот сраный не-посетитель и держит в правой руке пистолет, из дула которого ещё продолжает выходить едва заметный дымок.

— Командир, ты хоть с памятью, хоть без, но всегда норовишь встать под пули, прикрывая собой. Неисправимый долбоеб, — сказал этот доморощенный Клинт Иствуд и сплюнул в сторону, — Вам, суки, сказали не стрелять! Если ещё хоть кто-то рыпнется, к хуям убью! — уже громче, явно обращаясь к жителям, что следили за происходящим из своих домов, не решаясь выйти. Да и кто в своём уме вообще дверь дома откроет, видя под окнами волков? А ещё и стрельба…

Таких отчаянных не нашлось.

— Брок, ты в порядке вообще? — как-то растерянно спросил этот парень, смотря на Джона. Тот ничего не ответил, оглянулся, но никого, кроме них и волков, на улице не было. Даже тот рыжий бородач, сыпля проклятиями вперемешку с отборным матом, впихнулся обратно в дом и кое-как закрыл окно, пачкая его кровью.

— Эй! Ну скажи уже что-нибудь, черт тебя дери! Или ты решил подохнуть от потери крови?! Я же видел, что тот мудак тебя подстрелил! — Его крепко схватили за плечо и встряхнули. Волки вокруг зарычали, и это заставило опомниться.

— Ребята, пиздуйте-ка отсюда со всех лап! И так натворили делов, мне вовек не расхлебать! — Выдавил из себя Джон, коротко, без замаха врезав этому мудаку с правой, кажется, нос все же не сломав. Нечего его трогать без разрешения. А он, Джон, не разрешал этому обмудку.

Волки медленно, оглядываясь на них, начали уходить, постепенно все ускоряясь, пока не скрылись из виду. Только тогда мужчина выдохнул.

— Кто бы ты ни был, пожалуйста, просто уходи и оставь меня в покое. Я не… Я не тот, кого ты ищешь, — он говорил это все, смотря в красивое лицо с потеками крови из носа и, сам не зная почему, прибавил к своим словам: — Солдат.

И если удар в нос никакого эффекта не возымел, то именно это слово заставило того отшатнуться от Джона, отпуская плечо. Выражение серых глаз было так вообще нечитаемым.

— Прости, Брок, но это сейчас необходимо. Потом сам благодарить меня ещё будешь. –

Точный, выверенный удар в висок с левой, едва не ломающий тонкий в этом месте череп, был несколько неожиданным, и Джон от него увернуться не мог никак.

Поэтому отлетел слегка, падая на сырую и стылую после осеннего дождя землю. Без сознания.

Очнулся он в темном, очень тесном помеще… Да это же, мать его, багажник! Он, связанный как копченая колбаса, с кляпом во рту из какой-то тряпки, замотанной сверху, судя по ощущениям, скотчем, лежит сейчас в багажнике какой-то тачки и его везут хер знает куда. Левая нога вообще никак не ощущалась и, судя по тому, что боли не чувствовалось тоже, ему вкатили обезболивающее местного действия. И оказали первую помощь, если он смог очнуться, а не сдох от кровопотери.

Тогда, у своего магазинчика, он мало чувствовал боль или слабость — на себя было откровенно плевать, да и адреналина в крови гуляло предостаточно.

Главным тогда казалось защитить волков, дать им уйти.

Потом — разобраться с тем патлатым.

И в этом он оплошал.

В личности своего похитителя он не сомневался. Ну, насколько можно не сомневаться в личности того, о ком он не знал ничего, даже имени. Зато он знал имя его… Партнёра. Стивен Роджерс. Это ничего ему не говорило, использовать это знание сейчас, связанным, в багажнике, с кляпом во рту, тоже шансов не было.

Брок Рамлоу. Это имя тоже не давало никаких ассоциаций. Кроме того, как этот кретин называл его самого — Брок.

Но он точно знал, что его зовут Джон Доу, он всю жизнь прожил в канадской глуши, иногда выбирался на рыбалку, делал ножи…

И что-то в этом не складывалось.

Никаких детских воспоминаний.

Никаких воспоминаний о том, откуда у него сраные шрамы.

Только слепая уверенность: он — Джон Доу. Жил всю жизнь в этом доме. И…

Будто что-то запрещает ему помнить.

Командир. Он называл его Командир.

… — Я хочу, чтобы ты написал на этом клинке вот это…

«Стиву Роджерсу от Брока Рамлоу, командира группы «Страйк», и Актива»

… — Я не тот, кого ты ищешь… Солдат…

Солдат.

Актив.

Отморозок.

Призрак.

… -Баки! Нет!..

Командир.

Страйк.

Брок.

Брок Рамлоу.

… — Командир, я прикрою…

Стивен Роджерс.

Стив.

Стивви.

Кэп.

… — Да это же сам Капитан Америка!..

Это были странные, бесконтрольные ассоциации. Обрывки непонятно откуда взявшихся разговоров, приказов, криков. Это было так же разрозненно, как оазисы в пустыне.

Очень смутные образы — скорее ощущения.

Крепкая хватка на предплечье.

Горячий выдох в шею, от чего волоски встают дыбом.

Рукопожатие.

Ощущение чужого взгляда в спину.

Горький крепкий кофе в большущей кружке.

И на губах та же горечь.

Жесткая, удушающая хватка на шее. Металл приятно холодит кожу, и это лучшая для него смерть. Потому что…

Почему?! Почему он хотел так умереть?!

Потому что он мог смотреть при этом в серые глаза с расширенными зрачками.

Он не умер?

Нет.

Губы саднят, во рту привкус крови.

Кто он?

Он — Брок Рамлоу? Не Джон Доу?

Он — Брок Рамлоу…

Он — Брок Рамлоу!!! Нахуй Джона Доу! Что блять за пиздецкое имя-клише для неопознанного жмура?!

Дальше