Молочник 2 стр.

— Что? — отец явно примерялся, как выпихнуть дамочку из дома. — Вы ещё тут? Мой сын ни с какими гипнотизёрами не пойдёт!

— Это не вам решать, мистер Криви, — нагло заявила Макгонагалл. — По закону магической Британии, все маги, проживающие на территории Великобритании, Шотландии и Ирландии, обязаны пройти минимум пятилетнее обучение в Хогвартсе.

— Нет-нет, я слишком молод, чтобы вступать в секты. Знаю я вас, таких — говорите красиво, фокусы показываете, конфетами кормите. Вначале приходи к нам, носи глупые наряды и пой харе Кришна, харе Рама. Потом перепиши на вас ферму, бомжуй под мостом, ночуй на теплотрассе и в итоге умри от палёного стеклоочистителя.

— Как же с вами сложно, — закатила глаза Макгонагалл. — Обычно продемонстрируешь раз волшебство, и этого достаточно. Поясняю — маги обязаны учиться управлять своей силой с одиннадцати лет. Необученный маг может не дожить до двадцати лет. К тому же все маги с одиннадцати лет находятся под контролем у Министерства магии, любое волшебство, даже спонтанное, может привести к аресту и заключению в тюрьму для волшебников. А спонтанное волшебство будет, как и поездка в Азкабан. Дикие маги могут нарушить статут секретности.

— Секретность? Что за новое Министерство? — переспросил отец.

— Общество волшебников держится в секрете от простых людей, — пояснила Макгонагалл.

— Скажите, заместитель директора, а летающая собака может быть результатом такого волшебства? — задумчиво потирая подбородок, отец косился на меня.

— Вполне, — подозрительно посмотрев тоже на меня, ответила дама. — Если собака испугала ребёнка-волшебника, то у него мог произойти детский выброс.

— Пап, я же вам говорил, что не затаскивал ту собаку на крышу! Она сама туда телепортировалась. И вообще, нечего было на меня лаять!

Макгонагалл впервые за время визита слегка улыбнулась. Видимо, тоже не любит собак. Кошатница, наверное. Конечно, такие излишне строгие дамочки, вроде неё, обычно одиноки и у них дома живёт по несколько кошек, которым они дарят всю любовь. Это было бы нормально, но только обычно происходит так, что людей такие женщины ненавидят, так что хорошего отношения к детям ожидать от них не стоит. Ведь у таких дамочек нет своих детей, они не испытали чувства материнства, им попросту негде было научиться снисходительности к детским выходкам, бесконечным вопросам, шалостям и тому подобному.

— А как же сын поедет в эту вашу школу? — почесал затылок отец.

— Вот, — дама протянула мне письмо.

Письмо было странным: пухлый конверт из плотной пергаментной бумаги, на котором было каллиграфическим почерком зелёными чернилами написано:

Колину Криви, Хэдингтон, ферма семейства Криви, второй этаж, средняя спальня.

Я вскрыл сургучную печать и вынул из конверта кучу пергаментных бумаг, которые принялся изучать.

— Мэм, тут какой-то бред: котлы, мётлы, мантии, учебники по шаманским пляскам. Конечно, я рад, что математики нет, но всё же, нас что, как в обычной школе учить не будут? А как я буду поступать в Колледж Ритл Юниверсити? Я же собирался после школы пойти учиться на факультет сельского хозяйства, чтобы получить молоко самого высокого качества!

— Фу-у-ф… — протяжно выдохнула Макгонагалл. — Это будет тяжёлый день…

На лестнице раздался громкий топот, так топают в основном дети и старики. И действительно, в гостиную в пижаме с зайчиками прибежал Деннис. Он громко воскликнул:

— Пап, что у нас на завтрак? — тут брат увидел Макгонагалл. — Ой, у нас гости. Простите.

— Полагаю, ты Деннис Криви? — вопросила гостья.

— Да, — ответил брат. — А откуда вы знаете?

— Видела ваше имя среди поступающих на следующий год, — произнесла Макгонагалл. — Удивительно, сразу два ребёнка-волшебника в семье обычных людей. Это огромная редкость.

— Волшебника? — у Денниса загорелись глаза.

— Тише, сын, — нахмурился отец. — Нам с мадам Макгонагалл надо поговорить. Так что вы там говорили по поводу школы? И с чего взяли, что я отпущу туда своих детей?!

— Мальчики, вы бы могли принести мне водички, что-то в горле першит, — вежливо с явным желанием выпроводить меня и брата, обратилась к нам гостья.

— Хорошо, — широко улыбаясь, воскликнул Деннис, после чего помчался в сторону кухни.

Я заподозрил неладное, но всё же направился вслед за братом. Только вот на кухне завернул за угол. Пока брат схватил стакан и наполнял его водой из-под крана, я слушал, что происходит в соседней комнате и подглядывал из-за угла. Позиция была давно опробована, поскольку я ещё до пробуждения памяти, когда играл с братом в прятки, любил тут прятаться и наблюдать за подходами. Наблюдателю с этой точки всё видно, а его нет.

— Что это за тётка? — спросил брат.

— Ведьма. Говорит, мы с тобой колдуны, зовёт меня учиться в их сектантскую школу. Тише, Дэн (от автора: в имени не ошибка, а сокращение имени Деннис в привычной перерожденцу манере), — прикладываю указательный палец к губам.

Деннис ухмыльнулся и показал мне большой палец. Было видно, что он разрывается между долгом по наполнению стакана и возможностью подслушать разговор взрослых, но долг пересилил.

И ведь не зря я чуял плохое. Стоило нам покинуть комнату, как Макгонагалл наставила на отца палочку и шёпотом произнесла:

— Конфу…

Окончание не удалось расслышать, но если она действительно ведьма, то наверняка это было какое-то заклинание. Хотя я больше склоняюсь к тому, что это какие-то техники гипноза, требующие определённого настроя и ключевых слов. Хотелось прибить гадину, посмевшую заколдовать моего отца.

Гостья что-то прошептала отцу на ухо, после чего отошла в сторону, светясь от счастья. Её лицо было настолько довольным… оно определённо просило кирпича.

Обратно в гостиную мы вернулись с братом, он ни о чём не подозревал и нёс стакан с водой, который тут же подал женщине. Она отпила буквально глоток, после чего вернула посуду Деннису.

С отцом произошли разительные перемены, он выглядел ошалевшим, словно принял стаканчик виски или скорее выкурил косячок марихуаны. Ну, точно околдовала, шотландская сволочь! Ведьма, натуральная! А ведь она могла бы и на нас также наставить свою палку и сделать что-то нехорошее. Ой, ей! Как же мне всё это не нравится. День перестаёт быть томным…

— Деннис! — послышался крик соседского мальчишки, одногодки брата и его друга. — Выходи играть в футбол.

— Ой, я… — он с интересом посмотрел на Макгонагалл, явно не желая пропускать любопытную беседу.

— Деннис, я знаю, что ты меня слышишь! — вновь раздался крик с улицы. — Выходи быстрее, там собрались все пацаны, только тебя и ждём.

— Сейчас! — закричал Деннис, после чего тут же понёсся наверх переодеваться.

Правильный выбор, пусть хоть один член семьи выйдет из-под удара этой ведьмы. Честно говоря, я испытал облегчение от того, что Денниса не будет дома, пока тут столь странная гостья. Жаль, но я ей ничего не могу противопоставить. Одиннадцатилетний мальчишка может победить взрослую женщину-гипнотизёра только при большой удаче или после предварительной подготовки.

— Колин, собирайся, мы с тобой и твоим отцом поедем в Косой переулок за покупками, — произнесла Макгонагалл.

— Мэм, погодите. Мы ещё ничего не выяснили. Вы ничего не рассказали о школе, а отец пока не дал своего согласия на моё в ней обучение.

— Езжай, сынок, — потрепав меня по голове, сказал отец. — Для тебя гораздо лучше будет среди таких же, как и ты. Так что не сомневайся, отправляйся с профессором Макгонагалл за покупками, потом в эту школу. Надеюсь, ты будешь хорошо учиться. Хоть я не верю в эту магию-шмагию, но может быть, из тебя хоть сделают хорошего гипнотизёра. Без виски точно не останешься! Да и фокусник — тоже хорошая профессия.

Я понял, что с отцом спорить бесполезно. Эта шотландская тварь что-то с ним сделала. Похоже, придётся ехать в эту школу, хотя бы для того, чтобы научиться защищать себя и родных от подобных фокусов. А в колледж я как-нибудь поступлю, в крайнем случае, куплю заграничный диплом и поступлю на платное отделение. Но о бесплатном месте точно придётся забыть, для этого надо показать себя с лучшей стороны: участвовать в ученических олимпиадах, иметь высокие баллы и отличную характеристику от учителей. Мест мало, а желающих их занять, наоборот, очень много. Хотя Агро-факультет не пользуется популярностью, из-за чего я рассчитывал после школы, когда мне будет семнадцать лет, заполучить место стипендиата себе.

— Ну, уж нет! Я что, маленький, чтобы с места в карьер срываться? — возмущённо надуваю щёки и указательным пальцем правой руки поправляю съехавшие на переносицу овальной формы очки. — Вначале расскажите, кто платит за учёбу? Где и как я буду там жить? Где расположена школа и что она собой представляет? Да и вообще, об этих ваших законах в законе. Вы что, не подчиняетесь Короне? Что за законы в сердце Британии, о которых неизвестно остальным подданным Её Величества?

— Волшебники живут обособлено от обычных людей, — скисла Макгонагалл. Наверняка она рассчитывала завершить дела побыстрее, а тут надо отвечать на вопросы сопляка. — У нас свои законы, за исполнением которых следит Аврорат, подконтрольный Министерству магии. Авроры — это что-то вроде ваших полицейских.

— Ваших?! А вы что же, не британка? Вон, шотландку-то надели, носите фамилию одного из шотландских кланов, топчете Британскую землю своими стопами, и при этом говорите, что клали на законы Её Величества?! А может вы никакая не волшебница, а пособница ИРА*, и таким образом набираете себе в ячейку новых бойцов?

Макгонагалл закипала, у неё начался нервный тик. Её правая рука пару раз дёрнулась в сторону кармана с волшебной палочкой.

— Вас всему научат в школе или почитаете в книгах, я очень занятой человек и не готова терять время на пустяки, — выдала заместитель директора, чуть ли не скрипя зубами.

— Сынок, мадам Макгонагалл права, не приставай к ней с ерундой, — мягко произнёс отец.

— Папа, это моя, а не твоя жизнь, так что лучше сиди и молчи, а то маме сдам все твои заначки скотча!

Отец вначале хотел сказать мне что-то гневное, но на моменте с заначками присмирел и сделал вид, словно ничего не слышал.

— Ишь, придумали, езжай туда, не знаю куда… Хрен вам! Пока всю подноготную не выясню, и шагу из дома не сделаю! А то глазом моргнуть не успеешь, как распродадут по запчастям: почку туда, сердце сюда, а мозги… Да кому нужны мозги тупоголового, который доверяет каждому встречному?!

Макгонагалл хотела сказать мне что-то гневное, но отец перебил её, этаким безразличным тоном протянул:

— Много заначек знаешь?

— Все одиннадцать!

— Это аргумент! — покивал отец. — Мэм, вам проще ответить на все вопросы Колина. Поверьте, я его лучше знаю, он парень упёртый и сообразительный, весь в меня! — последнее было сказано с гордостью. — Быстрее закончим, скорее поедем в этот ваш Кривой переулок.

— Косой! — раздражённо поправила отца Макгонагалл, после чего прикрыла глаза, тяжело вздохнула. — У нас есть четыре факультета: Гриффиндор, Райвенкло, Пуффендуй и Слизерин. Школа расположена в живописном уголке Шотландии в старинном замке.

— То есть, каменная коробка в заднице мира!

— Выбирайте слова, мистер Криви! — гневно начала отчитывать меня дама. — Если бы вы были моим студентом, то уже получили бы отработку.

— То есть, вы ещё и какие-то наказания на студентах практикуете?! Что это: розги, линейкой по пальцам, иголки под ногти?

— Нет, только отработки: мытьё полов или котлов, натирание кубков, — сухо произнесла женщина. — Физические наказания были отменены несколько десятилетий назад.

— Скажите, в замке есть отопление?

— В холода гостиные факультетов отапливаются каминами, — поджала губы Макгонагалл.

— То есть, центрального отопления там нет? И что, только гостиные отапливаются? А как же спальни?

— В спальнях каминов нет, — нахмурилась Макгонагалл.

— А хотя бы горячая вода и туалеты там есть? Или справлять нужду вы ходите в ров?

— Юноша, вы что, издеваетесь надо мной? — зло вопросила дама. — Конечно же, в Хогвартсе есть туалеты и вода!

— Горячая?

— Нет, холодная, — сквозь зубы выдала женщина. — Это школа магии, ученики, если желают комфорта, должны учить бытовые заклинания.

— Ага, понял! Это такая методика. Хочешь горячей воды — выучи соответствующее заклинание. Хочешь не бегать до рва — учись сдерживать естественные порывы организма практиками йогов.

Макгонагалл кинула на меня убийственный взгляд, словно готова была придушить, не сходя с места.

— Мистер Криви, оставьте свои фантазии при себе! — подобно разъяренной кошке прошипела злая женщина. — Студенты проживают в общежитиях своих факультетов. Их обучение полностью оплачивается попечителями школы. За свой счёт студентам необходимо приобрести лишь вещи по списку, предоставленному в письме. Это примерно на сто галеонов, хотя если брать подержанные вещи, то можно уложиться и в двадцать.

— Галеоны? Вы что, ещё и пиратствуете?

— Что? Почему пиратствуем? — опешила женщина.

Отец делал вид, что его в комнате нет. Видимо размышлял над тем, как половчее перепрятать заначки с выпивкой.

— Ну как же? Дублоны, пиастры, галеоны, пятнадцать человек на сундук мертвеца…

— Галеоны, мистер Криви, чтобы вы знали — это валюта волшебного мира! — наставительным тоном выдала Макгонагалл. — Обменять деньги обычного мира на галеоны может лишь волшебник в любом волшебном банке. На территории Британии имеется единственный банк, Гринготтс, он принадлежит гоблинам. Один галеон стоит примерно пять фунтов.

— Так-так… То есть, чтобы собраться к вам в школу, надо иметь минимум сотню, а лучше пятьсот фунтов. А как же сироты? Или если, к примеру, родители не захотят оплачивать сыну всякие глупости, вроде котла, мантии и прочих колдовских штучек? Есть же глубоко верующие люди и неблагополучные семьи.

— Для сирот-волшебников совет попечителей выделяет минимальную денежную сумму, как раз двадцать галеонов, — ответила дама.

— Окей. Я могу претендовать на эти деньги?

— Только если станете сиротой, мистер Криви! — злорадно произнесла Макгонагалл.

— Нет, спасибо, пожалуй, откажусь от такой перспективы. А чем отличаются факультеты?

— На Гриффиндоре учатся храбрые, благородные и честные. На Райвенкло умные, мудрые, творческие маги. На Пуффендуе ценится трудолюбие, честность и верность. А Слизерин… — дама недовольно поморщилась. — Слизеринцы больше всего ценят хитрость, решительность, амбициозность и славятся жаждой власти.

— Мэм, вы что, меня за глупого держите? Что за ерунду вы несёте?! Я спросил не о том, как по палатам распределять сумасшедших, а об учебной программе. Чем она отличается для каждого из факультетов?

— Мистер Криви, — нервный тик у Макгонагалл усилился. — Учебная программа для всех одинаковая.

— Тогда зачем вы вводите меня в заблуждение этими факультетами? Так бы и сказали, что просто общежития разные. Можно подумать, что умный человек не может быть храбрым и желать власти, — усмехаюсь. — Вы ведь взрослый человек, а несёте полный бред, достойный пациентов психиатрической клиники!

Дама прищурилась, её левый глаз задёргался чаще правого, отчего лицо забавно перекосило. Она резко вскинула палочку, направила её на меня, и произнесла:

— Конфундус! Мистер Криви, вы прекратите задавать мне вопросы и будете рады пойти за покупками в Косой переулок. Потом первого сентября вы с радостью отправитесь в Хогвартс.

После этого у меня всё было будто в тумане. Такое чувство, словно я снова напился тормозной жидкости, которая плохо очистилась о замороженный лом. Я, отец и заместитель директора школы Хогвартс куда-то шли, что-то делали.

Кажется, был какой-то грязный паб. Потом белоснежное каменное здание, внутри которого была толпа страшных и злобных карликов. Потом походы по магазинам. Под конец, когда отец вёз за собой сундук с колёсиками, набитый барахлом, купленным по списку из письма, мне в какой-то задрипанной лавке сумасшедший с виду старик всунул в руки палку. Из палки повалили искры… Потом помню, вроде мы с отцом добирались домой…

Комментарий к Предисловие * ИРА (Ирландская республиканская армия) — Ирландская военизированная группировка, целью которой является достижение полной самостоятельности Северной Ирландии от Соединённого Королевства, в том числе — и главным образом — прекращение военной оккупации Северной Ирландии (части Ольстера).

Назад Дальше