========== Необычное утро ==========
— Лунатик! Просыпайся!
Римус что-то проворчал, отрывая голову от подушки. Солнечный свет едва пробивался сквозь задёрнутые занавески, но и этого было достаточно, чтобы глаза пронзило болью. Римус вернулся к оставленной было подушке и накрылся одеялом.
— Я сплю, — пробормотал он.
— Давай, Римус! — воскликнул Джеймс, на этот раз расталкивая его сильнее. — Вставай уже!
После очередной порции брюзжания и ворчания Римус приподнялся на локтях и бросил ледяной взгляд на Джеймса.
— Который час? — спросил он, зевая.
— Восемь тридцать, — радостно ответил тот.
— Восемь тридцать утра?! — злобно переспросил Римус и снова упал на кровать, закрывая глаза в безуспешной попытке вернуться в нежные объятия Морфея.
— Да-да, давай, вставай!
— Какого чёрта мы просыпаемся в полдевятого в субботу? — запротестовал он, крепко сжимая одеяло, которое Джеймс как раз пытался с него стащить.
— Все уже встали! — настаивал тот.
— Поправочка, — раздался едкий голос Сириуса с другого конца комнаты. — Ты всех разбудил.
Римус присел на кровати и начал тереть глаза, привыкая к яркому субботнему солнцу.
— С каких пор ты стал таким раздражающе ответственным, Сохатый?
Наконец он смог ясно рассмотреть спальню: Сириус, ещё облачённый в пижаму, сердито сидел на краю кровати; Джеймс, уже одетый в джинсы и свитер, нетерпеливо расхаживал по комнате, пытаясь добудиться Питера.
— Да, — вновь подал голос Сириус. — Это работа Лунатика.
— Не смешно, — пробормотал Римус и добавил, обращаясь уже к Джеймсу: — А теперь потрудись объяснить наш ранний подъём.
Питер зарылся в подушку, лёжа на своём огромном животе. Джеймс оставил попытки разбудить его и повернулся к Римусу с нетерпеливым выражением на лице.
— Догадайся, — весело сказал он.
Сириус громко застонал и, бросив в Джеймса подушкой, раздражённо проворчал:
— Я не собираюсь играть в твои дурацкие игры. Я лёг спать четыре часа назад — моему организму нужен здоровый сон!
— А! — неожиданно воскликнул Римус.
Сириус и Джеймс с любопытством повернулись к нему.
— Рождественские танцы, — пояснил он, награждая последнего сердитой усмешкой. — Ничего удивительного.
— И что с этими танцами? — спросил ничего не понимающий Сириус.
— Сегодня во время обеда объявят, кто с кем пойдёт на свидание вслепую, — пояснил Римус и начал массировать виски: голова всё ещё болела после вчерашнего занятия по Защите от тёмных искусств, на котором Питер настоял, что знает, как использовать обезоруживающее заклинание.
— Придурок, — прошептал Сириус в сторону Джеймса. — Ещё даже не полдень.
— Я знаю, знаю, — нетерпеливо ответил тот. — Ничего не могу с собой поделать, я не спал всю ночь.
— Это так… по-девчачьи, — с издёвкой отметил Сириус. — Ты должен быть крутым парнем. А крутые парни не страдают бессонницей, волнуясь о каких-то свиданиях вслепую. И не будят других крутых парней.
Он пробормотал ещё что-то бессвязное тем же сонным голосом и набросил одеяло на голову, вновь вернувшись в постель. Римус встал, зевая, и схватил выцветшую рубашку и чёрные брюки, с вечера висевшие на спинке кровати.
— Я в душ. — Он всё ещё был раздражён, тем не менее происходящее его немного забавляло. Римус перекинул полотенце через плечо и тяжело вздохнул, покидая спальню.
Джеймс тут же занял его кровать, выхватил свою волшебную палочку и начал тыкать ею в плечо Сириуса сквозь одеяло.
— Бродяга.
— Что? — прорычал тот из своего укрытия. — Я сплю.
— Ну же, — продолжал Джеймс. — Ты должен быть хоть немного взволнован.
— Не согласен, — глухо ответил Сириус, сдвигая одеяло и скидывая палочку Джеймса со своего плеча.
— Почему?
— Потому что это просто дурацкие танцы, — сказал Сириус скучающим голосом. — Я бы предпочёл сам пригласить какую-нибудь красотку, чем проводить целый вечер с очередной ненормальной из клуба обожательниц Северуса Снейпа.
Джеймс громко фыркнул.
— В том году всё было не так плохо, — проговорил он, с трудом пытаясь сдержать смех. — Элоиза была ничего.
Сириус резко сел на кровати и уставился на него.
— Конечно, тебе же не пришлось два часа выслушивать: «Северус так хорошо разбирается в зельях, а ты?». Знаешь, как это неловко — выслушивать фантазии чудовищно низкорослой девчонки о самом уродливом парне на земле.
Джеймс начал было смеяться, но, увидев выражение лица Сириуса, благоразумно замолчал.
— Если повезёт, в этом году их поставят в пару, — произнёс он, стараясь успокоить друга.
— Ага, — хмыкнул Сириус, — а мне достанется очередная извращенка.
— Да ладно тебе! — воскликнул Джеймс. — Не падай духом. В этом году использовали тесты на определение личности и всё такое. Клянусь, раньше они просто вытаскивали имена из шляпы.
— Даже Эванс достался игрок из сборной по квиддичу! — продолжал возмущаться Сириус. — А тебе! Тебе досталась та француженка!
— Да, она была очень мила, — вздохнул Джеймс, вспоминая жизнерадостную Монику. — А ты знал, что у неё татуировка на…
— Да-да, мы все теперь знаем, — проворчал Сириус. Он встал с кровати и почесал голову, на которой творился форменный беспорядок. — Теперь-то ты понимаешь, почему я так это всё ненавижу?
— Разве ты не слышал, что сказала МакГонагалл? — спросил Джеймс как раз в ту секунду, когда чистый, но слегка потрёпанный Римус вернулся в комнату.
— Что? — одновременно спросили парни.
— Они используют какое-то странное заклинание сватовства, — ответил Джеймс. — Якобы оно составит пары из идеально подходящих друг другу людей.
Сириус фыркнул.
— Это глупо.
— Сам ты глупый, — наигранно обиделся Джеймс, вставая и с трудом контролируя очередной приступ смеха. — Взбодрись, Бродяга. Я уверен, всё выйдет как нельзя лучше.
— Угу, — пробормотал Сириус. — Тебе легко говорить…
========== Распределение ==========
К двум часам Большой зал оказался до отказа забит восторженными четверокурсниками, умирающими от любопытства. Они охотно сплетничали, строя догадки относительно того, какие пары будут сформированы для предстоящих танцев. Студенты обсуждали, с кем бы им хотелось пойти на праздник, а с кем они бы скорее удавились, чем оказались в паре.
Сириус, Римус, Джеймс и Питер находились в самой гуще толпы, и каждый, кроме Питера, — с подчёркнуто равнодушным выражением на лице. Краем глаза Джеймс заметил красивую полувейлу Меган Риверс и обворожительно ей улыбнулся. Сириус и Римус разговаривали с группой ребят, стоявших позади них, а Питер нетерпеливо прыгал рядом, желая как можно быстрее услышать имя своего партнёра.
Профессор МакГонагалл поднялась на трибуну, и горячие обсуждения быстро снизились до уровня шёпота, который был с лёгкостью перекрыт её громким, хорошо поставленным голосом.
— Я вижу, вы очень взволнованы, — произнесла МакГонагалл с лёгкими нотками упрёка в голосе. — Прежде чем мы начнём, я хотела бы напомнить вам о некоторых деталях.
В толпе студентов раздались раздражённые стоны. МакГонагалл поджала губы, но продолжила:
— Рождественские танцы начинаются в следующую субботу в девять вечера. Местом проведения является Большой зал. Согласно давней традиции, вы все будете разбиты на пары. В этом году, благодаря заклинанию, которое так любезно предоставил нам профессор Дамблдор, совместимость партнёров близка к максимальной. — МакГонагалл прокашлялась. — А теперь без лишних слов начнём распределение. Когда я назову ваше имя, будьте добры перейти в левую часть зала, чтобы мы знали, кто ещё остался без партнёра.
Из складок мантии она достала тонкий кусок пергамента и сквозь стёкла очков-половинок окинула пристальным взглядом нетерпеливую толпу.
— Элоиза Паркер и Северус Снейп.
Джеймс и Сириус разразились хохотом, когда Элоиза, вне себя от радости, схватила страшно напуганного Снейпа за рукав, утаскивая его на левую сторону Большого зала.
— Дэниэл Поррэйн и Дженнифер Чанг, — озвучила следующую пару МакГонагалл.
Высокий блондин улыбнулся темноволосой девушке, и они вместе прошли через зал, вставая рядом с Элоизой и Снейпом.
— Римус Люпин и Даниэль Брейди.
Римус покраснел от смущения, когда стройная рыжеволосая девушка взяла его за руку и повела к остальным парам. Проходя сквозь толпу студентов, он радостно посмотрел на Джеймса и Сириуса, и те озорно ему подмигнули.
— Джеймс Поттер и Лили Эванс.
Толпа разразилась весёлыми возгласами. Джеймс оглядел Большой зал в поисках Лили, попутно награждая Сириуса счастливой улыбкой.
— Кто бы мог подумать, — иронично заметил тот, закатывая глаза.
— Ох, простите, — неожиданно сказала МакГонагалл ещё до того, как Джеймс сумел отыскать Лили взглядом. — Я посмотрела не на ту строку. Прошу прощения, мистер Поттер и мисс Эванс. Я хотела сказать: Лили Эванс и Сириус Блэк.
Толпа замолчала.
Осознав услышанное, Сириус резко поднял голову; на лице парня читалось неподдельное изумление. Его взгляд встретился со взглядами не менее удивлённых студентов, которые с нескрываемым любопытством глазели на него. Он растерянно посмотрел на Римуса, который, хоть и разделял общее состояние, всё же ободряюще кивнул другу и пожал плечами.
— Мистер Блэк и мисс Эванс, — повторила МакГонагалл. — Прошу вас.
Сириус не смел взглянуть на Джеймса. Он также не стал оглядывать зал в поисках Лили. Вместо этого он отвернулся от толпы студентов и в одиночестве прошёл через зал, вставая рядом с Римусом. Мгновением позже он увидел, как несколько учеников расступаются, позволяя Лили пройти к нему. Её лицо было не менее красным от удивления и смущения, практически сливаясь с цветом волос.
МакГонагалл прокашлялась и продолжила оглашать список:
— Джеймс Поттер и Меган Риверс.
Если бы минуту назад Лили не поставили в пару с Сириусом, студенты бы, конечно, засвистели и начали разглядывать новую крайне привлекательную пару, но вместо этого Джеймс с Меган неловко перешли на левую сторону Большого зала в полной тишине.
*
Зал быстро опустел. Студенты с нетерпением разошлись в разных направлениях со своими друзьями или партнёрами для Рождественских танцев. Сириус не увидел, куда побрёл Джеймс, и сам остался в Большом зале. Римус взволнованно ему улыбнулся и удалился с Даниэль Брейди.
— Привет, Сириус.
Он повернулся на звук голоса и увидел Лили, подошедшую сзади. Её волосы длинными локонами опускались на плечи, кровь ещё не отлила от лица. Она слабо улыбнулась, но её волнение было очевидным.
— Привет, — нервно ответил Сириус.
Минуту они стояли в неловком молчании, пока Лили первой его не нарушила.
— Это было… странно, — сказала она, пытаясь разрядить обстановку.
— Да, — неуклюже протянул Сириус.
— Кто… Кто бы мог подумать, что мы… — Лили неловко засмеялась.
Сириус тоже издал нервный смешок.
— Ты права, — сказал он. — Это, наверно, какая-то ошибка.
Лицо Лили дрогнуло, когда она уставилась на Сириуса со странным выражением.
— Ошибка?
— Я имею в виду, — медленно проговорил он, с трудом подбирая слова, — между нами ведь нет ничего общего.
Сириус рассмеялся.
Лили зло посмотрела на него, в её глазах застыла пронзительная обида. Она гневно отвернулась.
— Ты прав.
Она подхватила свою сумку с пола и легко перекинула через плечо, направляясь к выходу. Её шаги были нарочито громкими, а обида вполне очевидна.
— Эванс, подожди! — закричал Сириус, бросаясь вслед за ней. — Подожди! Я не это имел в виду.
Лили продолжала свой путь, демонстративно не обращая на него никакого внимания, пока он не схватил её за руку. Лили была сильна, но жёсткая хватка Сириуса заставила её остановиться.
— Пусти меня, Блэк, — зло прошипела она.
— Слушай, мне жаль. Мне очень-очень жаль, — настаивал он. — Ты должна понять… Не то чтобы я думаю, что это была ошибка…
— Всё вечно крутится вокруг Джеймса, да? — с болью воскликнула Лили.
Сириус отпустил её обмякшую руку и усадил на пол рядом с собой. Теперь он нежно обхватил ладонь девушки своими, пытаясь успокоить.
— О чём ты говоришь?
— Я не могу быть ни с кем другим, — резко ответила она. — Я имею в виду… Без обид, я не думаю о тебе… в этом смысле. Но как только я начинаю говорить с любым парнем, все сразу думают обо мне и Джеймсе.
— Во-первых, обижаться я не собираюсь, — сказал Сириус, мягко улыбаясь. — Я не хотел тебя расстроить, я говорил совсем о другом.
— Джеймс может встречаться с кем угодно, но стоит мне просто заговорить с парнем, как каждый считает своим долгом спросить: «А как же Поттер?». Иногда я просто хочу… кинуть в них кочан капусты и закричать, что между нами НИЧЕГО нет.
Сириус не мог не рассмеяться.
— Кочан капусты? — иронично спросил он, вскинув бровь.
— Ну, — пробормотала Лили, неопределённо махнув в сторону огромного натюрморта, висевшего на стене, в центре которого красовалась пресловутая капуста. — Первое, что пришло в голову.
— Джеймс слишком сильно беспокоится о тебе, — объяснил Сириус. — И, думаю, он был слегка… удивлён, что мы с тобой оказались в паре, не более того.
— Мне плевать на Поттера, — раздражённо ответила Лили. — Это нечестно, что он флиртует направо и налево и рисуется со своей вейлой, а я не могу даже получить удовольствие от дурацкого свидания вслепую.
— Лили, хочешь пойти со мной на Рождественские танцы? — с напускной торжественностью в голосе спросил Сириус, одаривая Лили широкой улыбкой.
— Что ж, — ответила она, тоже улыбаясь, — раз ты настаиваешь… почему бы и нет.
— Но это ведь… эм… ни к чему не обязывает, да? — быстро уточнил Сириус. — Просто танцы?
— Да, — так же быстро ответила Лили, легко касаясь его руки. — Просто танцы. Будет весело.
Она тепло улыбнулась, выдавая своё восторженное настроение: Лили была так рада сделать хоть что-то с кем-нибудь, кроме Джеймса, — её глаза даже заискрились от радости. Сердце Сириуса дрогнуло, и он быстро отстранился от неё.
— Не уверен насчёт веселья, — проговорил он, обращаясь скорее к себе, чем к ней. — Но это определённо будет приключение.
========== Безобидное свидание ==========
Дорога назад в спальню показалась Сириусу короче, чем он ожидал. На душе скребли кошки от осознания того, что сердце начинало неровно биться, стоило ему подумать о Лили. Разумеется, он не думал о ней в этом смысле… К тому же она ясно дала понять, что собирается лишь немного развлечься. Это будет просто глупая маленькая игра… верно?
Сириус никогда не уделял Лили пристального внимания, но, опять же, он ведь и не прикасался к ней до сегодняшнего дня. Он вновь вспомнил, как она улыбнулась ему в ответ там, в Большом зале, вспомнил внезапное чувство, пронзившее до кончиков пальцев, и его мышцы напряглись. Это было очень нехорошо.
— Успокойся, Сириус! — прошипел он себе под нос. — Это же девушка твоего лучшего друга.
Перед входом в спальню Сириус сделал несколько глубоких вдохов и небрежным жестом взъерошил волосы, пытаясь выглядеть как можно беспечнее. Пробормотав себе под нос: «Поехали», он повернул ручку и зашёл в комнату.
— Эй, Сохатый, — небрежно бросил он, падая на кровать. Джеймс спокойно сидел на своей постели, но Сириус всё равно мог слышать его нервное дыхание.
— Что тебя так задержало? — спросил Питер, тоже находившийся в комнате.
Сириус едва не поддался порыву схватить ботинок и кинуть им в этого глупого мальчишку.
— Ничего, — холодно ответил он. — Мы просто разговаривали.
Тишина в комнате стала оглушающей. Сириус повернулся к Джеймсу и вскинул руки в знак капитуляции:
— Слушай, приятель, это ничего не значит.
— Я знаю, знаю, — мгновенно отреагировал тот. — В смысле, даже если бы это что-то значило — без разницы… Я имею в виду, мы с Эванс даже не встречаемся.
— Это не то, что ты подумал, — запротестовал Сириус. — Я ей даже не нравлюсь!