Канстон Райан
Над временем нависло лезвие гильотины
Квартиру окутала плотная завеса жаркого воздуха, за её серой непроглядной массой еле различались две фигуры, освещённые светом, спадающим со слабо висящей на потолке люстры. Невысокий, но коренастый мужчина в возрасте со слегка сонным лицом был частный сыщик Флетч Томбстоун. Многие недруги из полиции - а это девяносто девять процентов всех полицейских города - называли его не иначе как: чудик, полоумный, фанатик и частный сыщик Зазеркалья. Последнее прозвище ему в общем-то нравилось и даже казалось подходящим к тому роду занятий которому он посвятил всего себя без остатка. Флетч знал на что шёл, надевая на лицо серьёзную мину и рассказывая всем своим знакомым по работе и незнакомым людям с улицы о том, что работает сыщиком, который вместо семейных сор, измен и похищений расследует преступления, не вяжущиеся с человеческой логикой и проходящие на границе с паранормальным и необъяснимым. Не стоит удивляться нелюдимому отношению со стороны бывших коллег, когда после стольких лет службы в полиции начинаешься вести дела с лепреконами, снежными людьми и инопланетными захватчиками.
Слева от Флетча стоял Даг Дримсон, бледный, напуганный ягнёнок из патрульной службы города. В кобуре у него пистолет, но трясется так будто его там нет. Из-за страха, что должно быть полностью парализовал тело, он не смел даже попытаться сдвинуться с места. Глаза Дага были прикованы к самому странному и загадочному явлению какое может увидеть человек несведущий в делах, касающихся иного, параллельного земному мира. Чувствовал он себя в этот момент не как человек одетый в форму полицейского, а как продавец продовольственного магазина которого решили ограбить банда жутких демонов из ада.
Руку Даг протянул вперёд, показывая сыщику на нечто находящееся в метре от них, в центре комнаты. То самое нечто, что вывело Дага из равновесия, парализовало тело, а вместе с ним язык и мозг. Последнее что он мог сделать в попытке одолеть наваливающуюся на его новую волну ужаса так это упасть в обморок прямо напротив эпицентра кошмарного видения, но Даг боялся, что и во сне этот жуткий образ не покинет его и будет преследовать до тех пор, пока он не проснётся и всё не начнётся с самого начала.
Флетч глазами медленно проследовал по маршруту, который для него провёл Даг своей дрожащей рукой. Сыщик сначала прошёл по плечу патрульного, под мышкой которого он увидел тёмное пятна пота. Потом перешёл все складки на рукаве и медленно забрался по кисти руки на кончики пальцев; Флетча нисколько не удивило отсутствие кольца на безымянном пальце у Дага. Сыщик всегда обращает внимание на кольца. Они нравились его жене. Они напоминают ему о счастливых днях его семейной жизни. Но следом за этими воспоминаниями приходит и боль, смешанная с образом огня, который поглощает кольцо и забирает в пекло всё что когда-то было дорого сыщику. Память уподобляется огненному зверю и всё прекращает терять чёткие образы и становится похоже на золу, которая смешалась со всем что он когда-то знал, видел и чувствовал.
Флетч посмотрел туда куда ему указывал Даг и от увиденного у него закружилась голова и помутнело в голове. Не так часто Флетчу удавалось быть свидетелем столь завораживающей, необычной и в то же время безумной и нереальной картины.
- Над землей, - сказал Даг с ужасом прижав руку ко рту. - Летает как в сказке "Питер Пэн". Это труп. Моя мечта летать обернулась в такой кошмар. Флетч, - обратился он к своему наставнику, если так можно было назвать слегка поседевшего сыщика, которого никто бы и ни за что не взял работать в полицию и уж тем более не стали подпускать к месту преступления, - это же была моя любимая сказка. А теперь кошмар, да ещё и наяву.
Сыщик расстегнул все пуговицы на коричневом пиджаке пытаясь совладать с жаром резко нахлынувшим на его тело. Звякнула цепочка, державшая на его широкой шее медальон. Этот звук сильно испугал Дага, но он же и помог ему выйти из ступора и начать походить на живого человека, а не на каменное изваяние.
- Слушай меня внимательно, Даг, - Флетч, порывшись в карманах своего пиджака, выудил оттуда платок и протянул своему пугливому ученику. - Во-первых вытрись. Потный полицейский - это не самое приятное зрелище. Во-вторых, возьми себя в руки, ничего особенного не происходит и не будет происходить пока мы находимся рядом с телом. И в-третьих, - Флетч остановился на полуслове. Он протянул руку вперёд, как бы говоря: "А может это...", затем убрал, будто бы говоря: "Нет, совсем не это...". - Просто давай начнём с самого начала, ладно?
- Какого такого начала? - изумился Даг.
- Не хочу показаться невежливым, но я не большой фанат работать в столь поздний час. Сейчас час ночи. Нормальные люди, знаешь ли, в такое время обычно спят, и я сам уже валюсь с ног, поэтому мне нужны веские доводы, почему ты позвонил и попросил о помощи именно меня, а не полицию, в которой ты, кстати, сам и работаешь, или национальной гвардии. Хотя последних советую не будить почём зря, у них всегда шило в одном месте особенно ночью. Может они тоже ловят призраков, как думаешь?
- Да тут труп левитирует! Какая к чёрту национальная гвардия? Эта фигня по твоей части! - судя по тону Дага тот еле сдерживал гнев и желал выбить из сыщика всю дурь, лишь бы тот перестал относиться к происходящему с таким ярко выраженным безразличием.
Флетч тяжело вздохнул. Никто не понимает его шуток. То ли он просто стареет и не поспевает за молодыми, то ли у него всегда было такое плохое чувство юмора. Главное же в этой реакции другое: не только он один видит перед собой левитирующее тело. Он уж подумал, что это галлюцинации, вызванные недосыпом. Пять дней без сна, постоянно на ногах, ведя слежку за невидимкой. После таких вот ненормальных дел у любого добропорядочного детектива начнёт сходить со своего места крыша. Не доверяй, а проверяй и хорошо шути, а лучше и вовсе не пытайся быть остроумным.
То, что Флетч сейчас видел перед собой и правда было по его части. Но что ему с этим делать? Нужно сначала разобраться во всём и здраво взглянуть на сложившуюся ситуацию.
- Ну да, вызвал бы ты сюда своих ищеек, они это место преступления превратили в парк аттракционов, смели все улики, с которыми не умеют вести дела и спугнули преступника. А тот должно быть уже получил свою сахарную вату. Но ничто ему не мешает повторить заказ. Если конечно он тут был или всё ещё есть и, если наша предполагаемая жертва на самом деле труп, а не фокусник с очень плохим чувством юмора.
Флетч стал продвигаться к центру комнаты. С пола послышалось звяканье и треск. Он нагнулся чтобы посмотреть на предмет что издал этот звук. Вокруг лежали осколки стекла. Некоторые, впрочем, повторяя за вероятным хозяином квартиры, висели в воздухе игнорируя все возможные и невозможные законы гравитации.
- Осторожнее, - Даг был возмущён неаккуратностью такого видного профессионала как Флетч. Он даже стал задаваться вопросом: а стоило ли вызывать вот такого непонятливого человека на такое сложное дело? - Это же улики! Они имеют отношение к происходящему.
- Нет, - Флетч продолжил своё шествие по комнате игнорируя разбросанные по полу и воздуху осколки стекла. - Это просто стекло. Конечно оно имеет отношение к делу, тут ты прав, но вот только в виде подсказки, а не пресловутой улики.
Квартира была маленькой, в ней сложно было что-то спрятать от глаз, так как всё находилось на виду. По сути это была небольшая гостиная, которая граничила с кухней. В левом углу комнаты стояли плита, стол и холодильник. Но в наличии имелись ещё и две закрытые комнаты справа от главного входа от которых так и разило тайнами.
Даг! - Флетч перешёл на крик чтобы напуганный и дезориентированный происходящим молодой полицейский мог сделать, то что требовалось сыщику. - Зажги везде свет и доложи мне, сколько всего в этой квартире помещений и не прячется ли кто в шкафу или под кроватью.
- Хорошо, - неуверенно, но послушно отозвался Даг.
Флетч подошёл к телу. Мужчина. С виду лет тридцать, а может чуть меньше. Волосы на лице и на голове чёрные как смоль больше походили на два опустевших колодца. Одет хозяин квартиры был просто и без особого изыска. Сверху майка с изображением кота играющего на гитаре, а снизу голубые брюки. Одна рука откинута назад, другая прижата к груди. Подошва правой ноги слегка касается пола, а левая находится в довольно неестественной позе, будто он шагнул не в том направлении и запутался в собственных ногах. На лице этого человека Флетч увидел маску страдальца. Рот широко открыт, словно бы оттуда должен был вырваться крик боли, но он так и застрял внизу, в глубине его души, если та, конечно, ещё не покинула его бренное тело. В карих глазах отражался страх перед неизбежным концом. Крови нигде не наблюдалось.
Флетч провёл рукой под телом. Ничего. Провёл над телом. То же самое.
- Видимо, это не Гудини, хотя преступление от этого не становится не менее невероятным, - обратился Флетч в шутливой манере к выходившему из ванной Дагу. Тот попытался улыбнуться в ответ на шутку сыщика, но не смог довести улыбку до самого конца и замер где-то между печалью и безразличием.
- В ванной чисто. Никаких следов преступника. Кладовка кажется тоже пуста. - Даг скрестил руки на груди и, выдохнув, явно собираясь с силами спросил: - Рассказывай, что здесь такое и как нам с этим разбираться?
- Чтож, - Флетч попробовал сдвинуть висящее в воздухе тело, но никакие его потуги не дали должного результата. Летучее тело в скором времени станет напоминать скульптуру, а не тело жертвы преступления и с этим надо было срочно что-то делать. - Вне всяких сомнений здесь поработали потусторонние силы.
- Мне так в рапорте написать? Какую тюремную камеру для этих сил стоит приготовить? С той стороны или с этой?
- Их нельзя поймать пока они потусторонние.
- Я жалею, что у нас нигде нет настоящих охотников за привидениями. Их аппаратура пригодилась бы в такого рода деле.
- Мы и сами справимся, - Флетч потёр руки в предвкушении. - Ловить всё равно будем человека.
Даг взялся за голову и вздохнул, так как вздыхает любой, кто вынужден слушать и верить в то во что по логике вещей не должен верить ни на йоту. Сам он до этого момента никогда не видел Томбстоуна за работой, но слышал, как много негодяев тот поймал, прибегая к нестандартной методике расследования запутанных и сложных дел, обычно связанных с монстрами, духами и демонами. И вот то, что раньше было простым слухом внезапно стало явью и вывело молодого и неопытного полицейского, привыкшего к спокойному и размеренному образу жизни, из равновесия. Дагу пришлось дать отпор собственному разуму, пытающемуся убежать от происходящего заодно лишив своего хозяина возможности решать самостоятельно, что нужно делать в подобной ситуации. Даг встретился с неизведанным лицом к лицу, но внутри него вещал, обращаясь к сознанию внутренний прагматик, сомневаясь во всём и не веря ни во что даже в собственное существование. К ему в голову стучится и пытается пробиться внутрь неизведанное и нереальное, оно просит, умоляет и приказывает, желает слиться воедино с сознанием очистив заодно разум от прошлой, бывшей когда-то правдой, лжи.
Даг потихоньку стал приходить в себя. Даже если его и разыгрывало воображение, то это не значит, что здесь ничего не произошло. Верит он в магию или в демонов это сейчас не важно. Главное - это закон за который он борется и который в случае чего будет бороться за него самого. А преступление есть преступление. Только полицейский может с ними справиться и только он способен вывести преступника на чистую воду. Нужно начать расследование. Даг верил в то, что под чутким руководством такого опытного сыщика как Флетч Томбстоун они смогут развеять все мифы и выйти на след правды.
- Давай вкратце обрисую общее положение вещей, чтобы ты не задавал мне лишние вопросы, - Флетч хрустнул костяшками пальцев, размял спину, и чуть скривившись от боли, начал свой сказ о том мире какой он есть на самом деле: - Есть два мира. Вот этот большой палец, - он показал большой палец своей правой руки Дагу, - наш мир, в нём обитают люди. А этот большой палец, - он с ужасом посмотрел на ссадину на большом пальце левой руки, - эм, мир призраков, демонов и прочих. Что у них там на этом пальце происходит я не в курсе. Я лишь знаю, что он есть и они есть. Это ты уяснил?
Даг в ответ поднял два больших пальца.
- Вот и славно. А теперь детали, которые касаются моей работы. Я расследую преступления, которые происходят на этой нашей с тобой стороне и в этом преступлении всегда есть логичное объяснение и нелогичное. В наличии должно быть, как минимум два преступника. Почему, спросишь ты?
- У меня вообще куча вопросов, - Даг решил не перебивать хитрого сыщика и продолжил внимательно вникать в его рассуждения. - Но чёрт с ними. Почему?
- Те, что на другой стороне не могут убивать. Им что-то мешает. К тому же у них нет телесной оболочки, чтобы провернуть нечто подобное. Но они каким-то образом попадают в наш мир. Например, призраки по причине того, что их перед смертью захватил один из смертных грехов. Сидят тут и пыжатся, как бы что сделать, чтобы их заметили или чтобы они снова стали явью. К несчастью выход у них есть, и он всегда плохой - жертвоприношение. Человек, объятый точно таким же грехом и находящийся в месте, в котором есть нечто магическое - не от мира сего, если быть точнее, - совершает жертвоприношение, и призрак проявляется в нашем мире будто заново родился. Демоны, - кстати, я видел лишь одного за всю свою практику сыщика, - вселяются в тела убитых, по неясной мне причине.
- И? - Даг мало что понял. Такая информация тянула на сложные математические задачки, которые он и в школе то с трудом решал.
- Они становятся смертными. Людьми. Соучастниками преступления. И их можно поймать. А так как убийцу-человека потустороннее существо лишь подталкивает на совершение преступления, то сложно его назвать настоящим преступником. Существо из другого мира просто взводит ружьё, а вот выстрелит оно или нет, зависит от человека, который жмёт на курок.
- Тогда можно сказать что того мира нет? Ведь как бы, какие в таком случае можно предъявить доказательства?
Флетч чуть отодвинулся в сторону, открывая обзор на летуна.
- Ладно. Твоя взяла. Значит у нас тут два преступника? Как будем их ловить?
- Спешишь то ты куда? - Флетч почесал затылок. Выглядел он неуверенным. - Здесь всё не то.
- Что? - Даг уже было понял все, что ему вдолбил в голову мистер Томбстоун, но тут снова какие-то сложности на пути. Хотя он догадывался, что к этому всё и ведёт.
- Я тебе рассказал самый распространённый способ преступления, которым пользуются потусторонние силы. Но там всегда присутствует убийца-человек, жертва-человек и нечто из другой реальности воплоти. Но тут левитирует тело и всё что вокруг него. Это несколько нестандартная ситуация, которая не подходит ни под одно из известных мне правил совершения потусторонними силами преступлений. Но могу тебя заверить в том, что ко всему этому причастны люди.
- Каков план? - Даг быстро оглядел пустую гостиную. Диванчик тёмно-зелёного оттенка, телевизор, куча стекла на полу и непонятные следы краски. Здесь Даг был бессилен, но только пока Флетч не даст ему подсказку, что делать дальше.
- Раз ты полицейский то советую тебе воспользоваться своим собачьим нюхом. Ты же ищейка. Ловишь преступников.
- Не забывай, что я только патрульный, Флетч. Я могу только бродяг дубинкой отгонять от чужих машин.
- Точно! - Флетч щёлкнул своими толстыми пальцами. - Мы с тобой находимся в самом бедном районе города. Тут достаточно бродяг, которые могут дать какие-никакие, но всё же показания, - он указал на дверь, ведущую в основной коридор третьего этажа. - Иди и поищи таких около дома.
Даг поправил свою форму и направился к выходу. Перед тем как шагнуть за порог он оглянулся и снова чуть не забыл, как надо дышать. Все, что было в этой комнате пугало его и разбирало мозг на маленькие кусочки. Мозаика, в которой у каждого фрагмента отсутствуют выпуклости и дырки. Но всё же он надеялся, что Флетч сможет собрать его. Кроме него никто не сможет.