Единство трёх религий. 2-е изд. 2 стр.

Священная заповедь «не убий» есть во всех трех священных книгах, так что морального права и теоретического обоснования у террористов не было и нет.

«Неверные»

А может, они считали, что убивать неверных Коран разрешает? Сперва придется разобраться с понятием «неверный». Сегодня, благодаря СМИ, под словом «неверные» ошибочно понимаются люди всех других (не исламской) религий. Посмотрим, что пишет Коран: «А если бы они держали прямо Тору и Евангелие и то, что низведено им от их Господа, то они питались и от того, что сверху их, и от того, что у них под ногами»8. То есть Коран признает право на существование и других религий. И даже увещевает их служителей: «О люди писания! Вы ни на чем не держитесь, пока не установите прямо Торы и Евангелия и того, что низведено вам от вашего Господа»9. В переводе кандидата наук Валерии Пороховой это звучит так:

«Скажи: «О люди Книги!

Ничто (на сей земле) не станет вам опорой,

Пока вы твердо не последуете Торе, Евангелию

И тому, что вам ниспослано (сейчас)

от вашего Владыки!»

Но что тебе нисходит свыше от

Владыки,

У большинства из них лишь множит

Упрямое неверие и богохульство»10.

«У вас  ваша вера, и у меня  моя вера»11.

Так что люди, свято соблюдающие заповеди своей религии, под понятие «неверных» не попадают. Зато, начиная со второй суры, по всему тексту осуждаются люди, сперва уверовавшие и, особенно, прикинувшиеся уверовавшимися, а затем нарушающие заповеди. Вот они-то по сути Корана и считаются неверными, в первую очередь.

Судите сами: «И среди людей некоторые говорят: «Уверовали мы в Аллаха и в последний день». Но они не веруют. Они пытаются обмануть Аллаха и тех, которые уверовали, но обманывают только самих себя и не знают. В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь. Для них  мучительное наказание за то, что они лгут»12. Не здесь ли лежат корни сердечно -сосудистых болезней, занявших первое место по смертности на Земле?

Библия тоже довольно сурово относится к таким людям. В мягком варианте это звучит так: «А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке. И пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налетели на дом тот; и он упал и было падение его великое»13. Это о неверующих. Об отступниках написано резче и грубее: «Лучше бы им не познать пути правды, нежели познавши, возвратиться назад от преданной им святой заповеди. Но с ними случается по верной пословице: пес возвращается на свою блевотину, и вымытая свинья идет валяться в грязи»14. Ну и кроме отступников от веры есть ведь еще миллионы людей, не верящих ни в Бога, ни в черта, соблазненные только текущей земной жизнью.

Их Коран предупреждает: «А те, которые не веровали и считали ложью наши знамения, они  обитатели огня, они в нем вечно пребывают»15.

И Новый Завет предостерегает: «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает»16.

Причем предупреждения не верящим ни во что, то есть «неверным» в чистом виде, рассыпаны и в Библиях, и в Коране по всем главам.

Особенно сурово порицается извращение, выдача черного за светлое: «Если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святого, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем»17. И вторит ему Коран: «Кто же нечестивее того, кто препятствует, чтобы в местах поклонения Аллаху поминалось Его имя, и стремится разрушить их? Этим следовало бы входить туда только со страхом. Для них в здешнем мире  позор, и для них в будущем  великое наказание!«18.

В наше время к теме терроризма плотно примыкает тема средств массовой информации. И сегодня, когда нет никакой нравственной цензуры в электронных СМИ и большинстве печатных органов столицы России, совсем не лишним будет заглянуть в Библии, Коран и посмотреть заповеди на эту тему. Новый Завет: «Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда: Ибо от слов своих оправдаешься и от слов своих осудишься»19.

Коран еще более конкретен, он осуждает и сокрытие нравственных норм прямого действия и, особенно, извращение заповедей: «Поистине, те, которые скрывают то, что Мы ниспослали из ясных знамений прямого руководства, после того как Мы разъяснили это людям в писании,  этих проклянет Аллах и проклянут проклинающие». «Горе же тем, которые пишут писание своими руками, а потом говорят: «Это от Аллаха,  чтоб купить за эту небольшую цену! Горе же им за то, что написали их руки, и горе им за то, что они приобретают!«20.

Воистину, и Библии, и Коран  кладези мудрости. В них можно найти указания, как правильно действовать на все случаи жизни. Даже авторы бесчисленных детективов и книг, и фильмов ужасов, коих и в помине не было во времена появления этих священных трудов, могут найти для себя прямые указания. Евангелие: «Порождение ехидны! Как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста»21. Как вы понимаете, детективы и ужасы шлепают не от избытка сердца, а ради денег и славы. Коран: «А когда он отвернется, то ходит по земле, чтобы распространить там нечестие и погубить и посевы, и потомство,  а Аллах не любит нечестия!» А когда ему скажут: «Побойся Аллаха!»  то его схватывает величие во грехе. Довольно же с него геенны, и скверное она пристанище!«22. Представляю, какие мучения на протяжении скольких тысячелетий ожидают распространителей зла и нечестия в послеземной жизни. Очень не хотелось бы оказаться среди них. Ведь Коран порицает даже простое приобретение зла и грехов человеком, не говоря уже про его распространение по центральному телевидению или со страниц желтых газет. «Да! Тот, кто приобрел зло и кого окружил его грех, то они  обитатели огня, они в нем вечно пребывают»23.

Одна надежда на Бога-Аллаха, ведь сказал же он: «Всякий раз, как мы отменяем стих или заставляем его забыть, мы приводим лучший»24. Но когда же он устранит грязную пену вседозволенности на ЦТ?

В отношении к ближнему Библия и Коран едины.

Новый Завет: «И так во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними; ибо в этом закон и пророки»25.

Коран: «Старайтесь же опередить друг друга в добрых делах!» Или еще: «Не обижайте, и вы не будете обижены!«26.

Еврейская Библия  Ветхий Завет

Книги Ветхого Завета писались на протяжении тысячи лет до Рождества Христова (!) на древнееврейском языке. В нем есть книги канонические и неканонические. К каноническим относятся более древние, написанные в XV  V вв. до Р. Х. А книги неканонические, т.е. не вошедшие в канон (собрание священных книг), написаны позже, в IV  I вв. до Р. Х. Первым собирателем священных книг считают Ездру (V в. до Р.Х.). Ветхозаветный канон приобрел тот вид, который существует в современной еврейской Библии в III в. до Р.Х.  I в. по Р.Х.

Широко распространено ошибочное мнение, что Библией иудеев является Талмуд. Между тем он является всего лишь толкованием еврейской Библии. На самом деле еврейской Библией являются 39 канонических книг Ветхого Завета. Да-да, тех самых, входящих и в христианскую Библию. Это утверждение автор нашел в Примечаниях к Библии Московской патриархии 1990 года, напечатанных мельчайшим шрифтом между Ветхим и Новым Заветами. Они разделены на три раздела: Закон, Пророки и Писания. Закон, по-еврейски Тора, содержит Пятикнижие Моисея: «Бытие», «Исход», «Левит», «Числа» и «Второзаконие». Пророки делятся на первых (старших) и на последних (младших), которые, в свою очередь, подразделяются на великих пророков и малых. Писание составляют: Псалтирь, Притчи, Иов, Песнь Песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст, Есфирь, Даниил, Ездра, Неемия и Летописи (первая и вторая книги Паралипоменон).

Церковь держится следующих дат написания книг Ветхого Завета (книг Еврейских Писаний) 27:




Ученые считают, что многие книги были написаны на 150200 лет позже и даже подвергают сомнению авторство людей, записавших некоторые откровения. Углубление в эти разногласия отвлечет нас от сущности Писаний и поисков объединяющего, поэтому мы не будем вдаваться в эти дебри.

Перевод Ветхого Завета на греческий язык был сделан в III  II вв. до Р. Х. для евреев-эллинистов и иудеев рассеяния, т. е. живших вне Палестины и говоривших уже на греческом. Предание говорит о 70 (или 72) толковниках, т. е. переводчиках, поэтому и перевод этот называется «переводом семидесяти», или по-гречески «Септуагинта». В христианский Ветхий Завет включены, помимо 39 канонических, еще и 11 неканонических книг. Перевод священных книг на славянский язык начат был святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием в IX в. На русский язык Библия переведена только в середине XIX в. Она, как и славянская, содержит 39 канонических и 11 неканонических книг Ветхого Завета плюс Новый Завет с Евангелием. Библейские книги на латинском языке были известны уже в конце II в. по Р. Х. Блаженный Иероним перевел их заново в конце IV  начале V вв., и этот перевод, известный под названием «Вульгата», получил широкое распространение в католической церкви.

Назад Дальше