Сергей Афанасьев
Феодора-2. Средиземное море
Глава 1.
1
Корабль вышел из гавани, волны существенно увеличились и Русу, борясь с качкой, пришлось пошире расставить ноги, время от времени для устойчивости хватаясь за ближайшие канаты, клетки и леера. Впрочем, это совсем не мешало ему с безумной, упоенной радостью полной грудью вдыхать морской воздух свободы! И он никак не мог надышаться, широко раскрывая рот и весело подставляя лицо прохладному ветру и соленым брызгам!
Как долго он грезил об
этом дне, ворочаясь в тесном вонючем сарае среди таких же как и он бедолаг! Сколько планов побега он строил! Сотни! И сотни же отметал! Как воин и охотник, он старался все продумать до мелочей. И эти мелочи-то и решали все дело! И вот наконец!
Впрочем, лицо его снвоа стало рнводушно-спокойным, как и подобает мужчинам. Только чуть заметно
вздохнул, опуская плечи. Однако рано еще радоваться.
Ему вдруг сильно захотелось пить. Рус быстро огляделся к кому бы обратиться?
Корабль уверенно шел под парусами, и на палубе фактически никого не было только рулевой наверху. Да ближе к носу судна кто-то возился с огнем в железном корыте.
Рус почуял запах пищи и уверенно направился к кашевару. Просторные темно-синие штаны, многажды подпоясанные красным поясом. Мягкие сандалии, кожаным ремешком привязанные к лодыжкам. Просторная желтая рубашка. Черная косуха на голове. В левом ухе огромная серьга в виде краба.
Скоро будет готово! весело произнес тот, увидев приближающегося Руса. Кок на воткнутых над углями палочках небрежно поджаривал хлеб, мясо и овощи.
У Руса тут же потекли слюнки. Однако давно он не ел!
Где тут у вас можно попить? медленно, почти по слогам спросил Рус, надеясь, что матрос так лучше поймет его плохой греческий и радуясь тому, что сам понял его.
Там, за клетками, бочка, кивнул матрос в сторону мачты.
Рус сдержанным кивком поблагодарил, неторопливо удалясь.
Действительно, у самой мачты стояла вместительная деревянная бочка.
Рус снял такую же деревянную крышку, расположенным рядом черпаком зачерпнул воду, с удовольствием и от души напился. Тем более, что вода еще не успела нагреться и была ледяной, аж зубы ломило.
2
Вернулся в каюту, узнать, не мучает ли Феодору жажда. И к своему удивлению увидел девушку в нагнувшемся положении она влажной тряпкой энергично протирала пол. Рус долго смотрел на ее соблазнительно выставленные бедра. Даже невольно сглотнул слюну.
Что замер? недовольно покосилась она, продолжая энергично двигать тряпкой и ее бедра также энергично двигались вправо-влево.
Да так, неопределенно ответил он, стоя в раскрытых дверях и подчеркнуто отвернувшись.
Лучше помоги. Набери воду. И она кивнула в сторону медного ведра, к толстой ручке которого была привязана длинная веревка с большим крюком на конце.
Рус все понял. Собрал в пучок веревку, взял ведро, вышел на палубу, подошел к ближайшему борту, зацепил крюк за леер, кинул ведро в море, дождался, когда оно начнет тонуть и за веревку вытащил обратно. Принес в каюту.
Есть хочешь? вдруг спросила Феодора, принявшись полоскать тряпку в ведре.
И Рус невольно вздрогнул от этого вопроса. Послушно кивнул, вспоминая мясо на палочках, почему-то решив, что девушка его сейчас и накормит.
Капитан обещал кормить три раза утром, в обед и вечером как и всех пассажиров, сказала Феодора. Так что, наверное, уже скоро. Но пить хочется прямо сейчас.
Она вопросительно посмотрела на Руса, и тот, кивнув, молча покинул каюту. Вышел на палубу, розовую от солнца, только намечающегося на востоке, в душе сильно, почти по-детски радуясь тому, что мясо на шпажках готовилось, оказывается, и для них тоже!
3
Вернулся к мачте.
Солнце резко вышло из-за горизонта, ярко полыхнув жаркими лучами. Рус невольно сощурился.
Взвесил в руках черпак тот был привязан к бочке. Можно, конечно, и отвязать, но Русу показалось, что местные будут этим не очень довольны.
Юноша снова подошел к кашевару.
Моя госпожа хочет пить, произнес он. Есть что-нибудь еще, кроме этого ковшика? кивнул Рус в сторону бочки. Или я могу его отвязать?
Матрос только весело рассмеялся, отрицательно покачав головой.
Лучше этого не делать. Никогда, сказал он, сунув руку в лежащий рядом мешок.
Пошарил. Вытащил бронзовый кубок. Протянул.
На вот. Только сразу верни.
Рус кивнул в знак благодарности.
Феодора выпила весь кубок фактически за пару глотков.
Еще? невольно пожалел ее Рус.
Но она отрицательно покачала головой, решительно берясь за тряпку, и он понес кубок обратно.
Ты узнай там про завтрак, скоро ли будет готов? только и сказала она ему вслед.
4
Снова вернулся к коку. Присел на корточки возле огня, с удовольствием вдыхая запах приготовляемой пищи.
Помощь нужна? поинтересовался он на всякий случай вдруг на кораблях пассажиры также должны принимать участие в приготовлении пищи?
Нет, отрицательно покачал головой матрос, весело улыбаясь. Я Хорив, протянул он правую руку (как символ дружеских намерений мол, нет в ней никакого оружия). Но все меня зовут Рив.
Рус, ответил бывший раб, пожимая руку в ответ.
Слушай, ты склавин? поинтересовался Хорив.
Нет, я из племени русов. Русич.
Рус из племени русов, ухмыльнулся кашевар. Кличка, значит. И он вопросительно посмотрел на юношу.
Но Рус только пожал плечами.
Ясно, протянул Хорив, поворачивая шпажки. Ант, значит.
Рус промолчал, не собираясь объяснять ему, что анты это всего лишь союз разных племен, а не какой-то отдельный народ. Хорив между тем подал ему одну из шпажек. Рус взял, кивком поблагодарив. И тут же вонзил зубы голоден уж очень. Было горячо, сочно и вкусно.
Ты, случаем, знаешь что-нибудь про Херсонес? настороженно поинтересовался Рус, быстро прожевав и проглотив первый кусок мяса.
Эйфория от свободы как-то быстро прошла и голову тут же заняли более насущные мысли. А в этот город русы, да и их соседи, свозили пшеницу, мед, меха и много чего другого в обмен на всякие заморские товары и, если бы он только добрался до него, то, считай, был бы уже почти дома.
Слышал, равнодушно пожал плечами Хорив.
Знаешь как добраться? всколыхнулся Рус, впрочем, тут же приняв равнодушно-безразличный вид. Ему очень сильно захотелось домой! Так что он, сквозь волнение вдруг увидел родные края и остро почувствовал запах русского леса! Неужели?! закралась робкая испуганная мысль.
Кашевар покачал головой.
Знаю только, что большей частью все время навстречу утреннему солнцу и вдоль берега. И все на этом.
Рус невольно расстроился, стараясь не показать виду и не дать каких либо подозрений.
Кстати, вот эти уже готовы, произнес кок, выдергивая из отверстий три палочки с мясом, хлебом и овощами. Можешь отнести своей.
И Рус быстренько сложил указанные шпажки на протянутый кашеваром плоский кусок коры и быстро понес Феодоре чтобы не остыло.
А кок постучал железкой о железку и другие матросы стали подтягиваться на завтрак, ловко выскакивая на палубу из узких люков.
5
Рус осторожно, чтобы не уронить поднос, открыл дверь. Вошел в каюту. Феодора уже снова лежала в своей кровати.
Завтрак, только и произнес он, ногой прикрывая дверь за собой.
Замечательно! воскликнула девушка, быстро приподнимаясь и облокачиваясь на деревянную стенку.
Рус приблизился. Протянул дощечку. Девушка поспешно схватила ее видать давно уже не питалась нормально. Торопливо пристроила у себя на коленках. Взяла ближайшую шпажку, с нескрываемым наслаждением втягивая мясной аромат. Решительно впилась зубами, энергично двигая челюстями.
Рус терпеливо ждал.
А знаешь довольно вкусно, заметила девушка, с удовольствием зубами снимая с прутика сочный кусок мяса. Я ела много разных дорогих и экзотических яств. Но Нет ничего лучше простой пищи, добавила она, осторожно снимая белыми зубами горячие овощи с другой шпажки.
А ты? наконец поинтересовалась девушка, видя, что юноша ничего не ест.
Я там поел, неопределенно махнул он рукой в сторону носовой части судна.
А-а! протянула Феодора, принимая это во внимание. Хотя, может нам с тобой питаться вместе мы ведь компаньоны, вдруг предложила она. Так будет даже лучше, добавила Феодора, серьезно посмотрев на Руса, словно умоляла его о каком-то огромном одолжении. Рус ничего не понял, но согласно кивнул, пожав при этом плечами. Он подумал, что девушки существа слабые, и им хочется время от времени опираться на что-то более сильное, и он решил не препятствовать ей в этом.