Дело огня 2 стр.

– Что во внешнем? - спросил Харада.

– Разное. Дома, склад скобяных товаров, старый монастырь, несколько ворот, два пустыря.

– Как я понимаю… - сидевший в тени повернулся лицом к собеседникам, и стало видно, что он очень красив. Вернее, был бы красив, если бы что-то (не то в осанке, не то в посадке головы, не то в выражении лица) не вызывало острого желания закричать, немедленно убежать и больше никогда, слышите, никогда… Собравшиеся, впрочем, были люди привычные.

– Как я понимаю, внутренний круг куда интереснее. - рука потянулась к красной точке. - Что это?

Сайто улыбнулся.

– Храм О-Инари-сама 13 .

– Это?

– Статуя лисы на перекрестке 14 .

– Это?

– Храм Дайкана 15 .

Ладонь легла на незамкнутую часть круга.

– Здесь?

Вообще-то этого вопроса можно было не задавать. Среди командиров Синсэна не было уроженцев Киото, но за месяцы патрульной службы город они успели изучить вплоть до подворотен. Но Сайто с удовольствием ответил:

– Фусими Инари Тайсё.

Главный храм Инари в старой столице.

– Это не Тёсю.

– Отчего нет? - удивился Харада. - Раз уж они готовы запалить город? Им на пользу все, что нам во вред.

– Нет, - сказал фукутё. - Те из них, кто не верит в богов, не станут тратить время на храмы. А те, кто верит, побоятся оскорбить хранителей Японии. Боги - это не горожане, их дома не спалишь безнаказанно.

– Сейчас неважно, зачем они это делают. Это мы узнаем, когда их поймаем. А мы их поймаем, если подождем их у храма в следующий благоприятный день, - сказал юноша со зверьком и улыбнулся. Голос у него был негромкий и приятный, а улыбка вышла такая, что вполне подошла бы человеку с лицом в тени.

– Тут еще хорошо бы знать, - фыркнул Сайто, - не ловит ли кто-то нас. Слишком уж завлекательно выглядит этот круг на карте. Может быть, кому-то нужно, чтобы мы пришли именно туда. Или, что вероятнее, чтобы нас не было в то время в другом месте.

Однотонный шорох дождя как-то враз сменился звоном ливня, и потемнело так, что впору стало зажигать фонари. К Мибу подошла гроза, и в отдалении сверкнула молния.

– Сомнительно, - сказал человек постарше, что сидел, прислонясь плечом к дверному проему. - У них нет организации, чтобы одних людей послать туда, других сюда. Дисциплины, - он вздохнул, - тоже нет. Среди Исин Сиси в столице только один человек мог бы придумать такой хитрый план и устроить дело, но он же и единственный, кто был бы против выбранного способа.

– Это кто же, Яманами-сан? - спросил Харада.

– Кацура Когоро 16 . А это, - Яманами указал на рисунок Сайто, - дело рук человека, который хочет в общем смятении достичь какой-то своей цели, а вот цена ему неважна.

– И, - голос фукутё опять утратил всякое подобие человеческого тепла, - если судить по средствам, цель нам тоже не понравится. В любом случае, с исчезновением этого художника одним источником опасности для столицы станет меньше. Ямадзаки-кун, пошли кого-нибудь из своих людей на место - пусть посмотрят, где лучше расставить посты. Я изменю расписание так, чтобы с патрульными в храме всегда был кто-то из командиров. И, - тут в голосе послышалось - не может быть… - легкое колебание, да нет, померещилось, конечно. - Окита-кун 17 , не сходишь ли ты туда, когда кончится дождь?

Близкая молния озарила его лицо вспышкой синего света - так что и он сам, и Окита, и все остальные на мгновение сделались похожи на демонов-они 18 . Только сидевший дальше всех Яманами остался в тени.

***

Лиса сидела, обернув лапы хвостом. Рядом с ней в пожухлой от жары траве копошился смешной темно-рыжий зверек, чем-то похожий на приплюснутого сверху кролика с очень маленькими ушками. Лиса не обращала на него внимания. Это была очень старая храмовая лиса, перевидавшая на своем каменном веку немало чудес.

Ее сестра, с трещиной поперек передней лапы, расположилась на отдых с другой стороны лестницы у ворот храма Фусими Инари Тайсё. А на верхней ступеньке, теплой от летнего солнца, сидел и жмурился, как кот, невысокий юноша в серых хакама 19 и белом косодэ 20 . Лиса знала, что юноша тоже принадлежит к породе оборотней, только не тех многохвостых, которые кланяются полной луне с черепками на темечках, расплачиваются с людьми листвяными деньгами и морочат ночных путников, а к тем, что объявились в старой столице совсем недавно, хвостов не имеют и ночных путников не морочат, а убивают. Впрочем, хвостатые сестрицы не возражали против такого соседства.

Командир первой секции Окита Содзи понимал, почему Сайто-кун заподозрил неладное. Огромный храм, толпы молящихся - как всегда в беспокойные времена, жители столицы кинулись просить защиты у Инари, - "тысяча тоннелей", ведущая в главный зал. Все из дерева. Чтобы надежно уберечь такое здание от огня, не хватит сил всего отряда. Значит, им потребуются глаза. Чужие глаза. Много острых, внимательных глаз. А глаза такие есть везде, ну почти везде. Нужно только знать, как приманивать.

Зверек на площадке грыз траву. Лисы одобрительно щурились.

Солнце поднималось все выше, дуреющие от жары цикады стрекотали, и этот монотонный, успокаивающий звук убаюкивал. Прошлепали по мощеной камнем дорожке босые ноги. Прошуршали дзори 21 .

– Нии-сан! 22

Окита открыл глаза. На пыльной мордашке Коскэ, привратникова сына, сияла щербатая улыбка.

– Вот, она вот видела! Они ходили вчера!

Коскэ держал за руку запыхавшуюся девочку лет десяти, серьезную, в аккуратном темно-синем кимоно, с дешевой лакированной заколкой в волосах. Гэта делали ее чуть повыше Коскэ, и в компании таких же взъерошенных воробьев в вылинявших, когда-то темных одежках, она выглядела синичкой. И синичка явно готова была улететь от чужого взрослого…

– Спасибо, Коскэ-кун. Вы так бежали, а-а… Садитесь, здесь тень, а у меня еще есть - раз-два-три-четыре-пять - пять слив. Хватит на всех. А может, - спросил он устраивающуюся стайку, - кто-нибудь хочет морковку?

Сливы расхватали моментально, а от морковки вежливо отказались. Тем более что морковка была маленькая, с ладонь всего. Птичка-синичка чинно села на траву рядом с каменной лисой и ойкнула, обнаружив рядом похрюкивавшего не то кролика без ушей, не то очень маленького и совсем на себя не похожего барсука.

– Это Сайзо, - снисходительно объяснил Коскэ. - Заморский зверь. Он не кусается.

– Поздоровайся с ним. Потом можешь погладить, - сказал хозяин зверька. - Он людей не боится, я его часто за пазухой ношу. А меня зовут Содзиро…

Каменная лиса у ворот одобрительно усмехнулась в усы.

***

Свет ложился на пол квадратами. Ровно, аккуратно. В этой комнате даже свет знал свое место. Чего, увы, никак нельзя было сказать о командире первой секции - тот и сидел, перекосившись, и руками размахивал, и время от времени поглядывал на спящего в солнечном квадрате зверька - не убежал ли. Зверек, впрочем, не бегал, зверек сопел во сне.

– Что она там делала ночью?

– Плакала. Она прислужница в веселом доме "Танабэ-я", хозяйка ее бьет. Решила cбежать, но ворота на ночь закрывают, и она пошла к храму, чтобы переночевать там, а утром смешаться с паломниками…

– И что же она видела?

– Какие-то люди ночью ходили с северной стороны от храма. Она, было, подумала, что ронины из недовольных, но потом решила, что это все-таки призраки.

– Призраки? - переспросил фукутё.

– Да. У них были белые лица, и они бесшумно летали по лестнице у северных врат, - серьезно подтвердил Окита. - А еще недавно в храм пришли люди дайнагона 23 Аоки, преподнесли в дар ламповое масло.

Назад Дальше