Маленькие тролли и большое наводнение 3 стр.

– Нет, останемся здесь! – закричали в один голос Муми‑тролль, маленький зверек и Тюлиппа.

– Хорошо, хорошо, детки, – успокоила их мама Муми‑тролля. – Там видно будет.

И легла спать под деревом, на котором росли шоколадки. Проснувшись, она услыхала ужасные жалобные стоны и тотчас поняла, что это у ее Муми‑тролля заболел живот (с ним это случалось довольно часто). От всего, что съел Муми‑тролль, животик его раздулся, стал совершенно круглым и страшно болел. Рядом с ним сидел маленький зверек, у которого от всех съеденных им карамелек заболели зубы, и стонал еще громче, чем Муми‑тролль.

Мама Муми‑тролля не стала браниться, а, вытащив из своей сумки два разных порошка, дала каждому тот, который был ему нужен. А потом спросила пожилого господина, нет ли у него какого‑нибудь бассейна с вкусной горячей кашей.

– Нет, к сожалению, нет, – ответил он. – Но зато есть один со взбитыми сливками, а один с мармеладом.

– Гм, – хмыкнула мама. – Теперь вы сами видите, что им нужна настоящая горячая пища. Где Тюлиппа?

– Она говорит, что не может заснуть, так как солнце никогда не заходит, – огорченно сказал пожилой господин. – Как грустно, что вам у меня не нравится!

– Мы вернемся, – утешила его мама Муми‑тролля. – Но нам надо, пожалуй, выйти на свежий воздух.

И взяв лапки Муми‑тролля и маленького зверька, она позвала Тюлиппу.

– Может, вам лучше воспользоваться горкой для катания, – вежливо предложил пожилой господин. – Она тянется наискосок через гору и выходит прямо к солнцу.

– Да, спасибо, – сказала мама Муми‑тролля. – Тогда до свидания!

– Тогда до свидания, – попрощалась и Тюлиппа.

(Муми‑тролль и маленький зверек ничего сказать не могли, потому что им было ужасно худо.)

– Ну что ж, как вам угодно, – ответил пожилой господин.

И они с головокружительной быстротой помчались с горки для катания. А когда вышли с другой стороны горы, голова у них шла кругом и они долгое время сидели на земле, приходя в себя. А потом стали оглядываться по сторонам.

Перед ними, сверкая на солнце, расстилался океан.

– Хочу купаться! – закричал Муми‑тролль, потому что чувствовал себя уже вполне сносно.

– И я тоже, – пискнул маленький зверек.

Они впрыгнули прямо в солнечную полосу на воде. Тюлиппа подвязала волосы так, чтобы вода не потушила их совсем, и осторожно влезла в воду.

– Уф, как холодно, – пробормотала она.

– Не сидите слишком долго в воде! – крикнула мама Муми‑тролля и легла, чтобы погреться на солнышке, – она по‑прежнему чувствовала усталость.

Вдруг, откуда, ни возьмись, появился муравьиный лев и стал расхаживать по песку, а потом злобно завопил:

– Это мой берег! Убирайтесь отсюда!

– Вот еще, вовсе он не твой, – ответила мама. – Вот так!

Тогда лев начал рыть песок задними лапами и кидать его маме в глаза, он рыл песок задними лапами, он швырял его до тех пор, пока мама уже ничего не могла видеть, он подкрадывался к ней все ближе и ближе, а потом внезапно стал зарываться в песок, да так, что яма вокруг него становилась все глубже и глубже. И вот уже на дне ямы виднелись только его глаза, а он все продолжал швырять песком в маму Муми‑тролля. Она начала уже соскальзывать в эту воронку и отчаянно боролась, пытаясь снова подняться наверх.

– Помогите, помогите! – кричала она, выплевывая песок. – Спасите меня!

Муми‑тролль услыхал ее крик и ринулся из воды на берег. Ему удалось схватить маму за уши, и он, надрываясь и ругая на чем свет стоит муравьиного льва, начал вытаскивать ее из ямы.

Ему удалось схватить маму за уши, и он, надрываясь и ругая на чем свет стоит муравьиного льва, начал вытаскивать ее из ямы.

Подбежавшие Тюлиппа и маленький зверек помогли ему, и им удалось в конце концов перекинуть маму через край ямы и спасти ее. (А муравьиный лев теперь уже от злости продолжал зарываться все глубже и глубже, и никто так и не знает, выбрался он когда‑нибудь наверх или нет.) Прошло немало времени, пока все избавились от песка, залепившего им глаза, и немного успокоились. Но им уже расхотелось купаться, и они продолжили путь вдоль морского берега в поисках лодки. Солнце уже начало садиться, и за горизонтом собирались грозные черные тучи. Казалось, вот‑вот начнется буря. Вдруг они увидели вдали множество каких‑то фигурок, которые так и кишели на берегу. То были какие‑то маленькие блеклые существа, пытавшиеся столкнуть в воду парусную лодку. Мама Муми‑тролля долго разглядывала их издалека, а потом громко воскликнула:

– Это же странники! Это – хатифнатты! – И бросилась бежать к ним во всю прыть.

Когда подоспели Муми‑тролль, маленький зверек и Тюлиппа, мама, необычайно взволнованная, стояла в толпе хатифнаттов (таких маленьких, что они едва доставали ей до пояса), и разговаривала с ними, и задавала вопросы, и размахивала руками. Она все снова и снова спрашивала, правда ли, что они не видели папу Муми‑тролля. Но хатифнатты только мельком поглядывали на нее своими круглыми бесцветными глазками и продолжали сталкивать в воду парусную лодку.

– Ах! – воскликнула мама. – А я ведь в спешке совершенно забыла, что они не могут ни говорить, ни слышать!

И она нарисовала на песке портрет красавца муми‑тролля, а рядом – большой вопросительный знак. Но хатифнатты не обращали на нее ни малейшего внимания, им удалось столкнуть лодку в море, и они уже поднимали паруса. (Вполне возможно, что они вообще не поняли, о чем она спрашивала, ведь хатифнатты очень глупы.)

Темные тучи поднялись еще выше, и по морю заходили волны.

– Остается одно: плыть вместе с ними, – сказала тогда мама Муми‑тролля. – Берег кажется мрачным, пустынным, а у меня нет ни малейшего желания встретить еще одного муравьиного льва. Прыгайте в лодку, детки!

– Да, но не на свой же собственный риск, – пробормотал маленький зверек, залезая все же на борт следом за своими спутниками.

Лодка вышла в море; у руля стоял хатифнатт. Небо темнело все сильнее и сильнее, гребни волн покрывались белой пеной, а вдали глухо гремел гром. Развевающиеся на ветру волосы Тюлиппы отливали слабым‑слабым светом.

– Мне снова страшно, – сказал маленький зверек. – Я, пожалуй, раскаиваюсь, что поплыл вместе с вами.

– Чепуха! – воскликнул Муми‑тролль, но тут же утратил желание произнести еще хоть слово и сполз вниз, к маме.

Время от времени на лодку накатывалась новая волна, которая была еще выше прежней, и брызги летели через штевень. Лодка, распустив паруса, неслась вперед с невероятной быстротой. Иногда они видели проносившуюся мимо танцующую на гребнях волн русалку. А иногда пред ними мелькала целая стая крошечных морских троллей. Все сильнее гремел гром, а молнии то тут, то там наискосок прорезали небо.

– На меня еще и морская болезнь напала, – сказал маленький зверек.

Его начало рвать, а мама Муми‑тролля держала над бортом его голову.

Солнце давно уже зашло, но при свете молний они заметили морского тролля, пытавшегося плыть вровень с лодкой.

– Привет! – закричал сквозь бурю Муми‑тролль, желая показать, что он ни капельки не боится. – Привет, привет! – ответил морской тролль. – Похоже, ты мне родственник!

– Хорошо бы! – вежливо воскликнул Муми‑тролль. (Но подумал, что если морской тролль ему и родственник, то, пожалуй, очень дальний; ведь муми‑тролли гораздо знатнее, чем морские тролли.

Назад Дальше