Хранитель 2 стр.

Крис остановился на смуглом вэрса, потому что его взгляд был самым тяжёлым и властным.

— Посол Мао благодарит вас за то, что вы встретили нас, несмотря на досадную случайность. Шаттл в силу непредвиденной поломки сел в стороне от условленного места. Я капитан Крис Ву, руковожу отрядом сопровождения посла Мао.

На посла Мао вэрса ни разу не посмотрел. Просто шагнул вперёд и едва заметно наклонил голову.

— Октава Кай. Восьмая Мать ждёт вас. Мы покажем дорогу к вашей базе Кламп.

Выступили без проволочек, потому что октава Кай просто развернулся и повёл всех по тропе. Молча.

Под возмущённым взглядом посла Крису оставалось лишь беспомощно пожимать плечами.

— Не с моим статусом спорить с октава.

— Но вы же сопровождаете меня! — негодовал посол.

— И что? Октава — высший военный чин в иерархии вэрса. Тот, кто представляет волю Матери. Доверенное лицо. Цените то внимание, которым вас одарили. А я всего лишь капитан.

Честно говоря, Крису манеры октава Кая были на руку. Чем меньше волокиты, тем меньше бурлений в отряде. Пока бойцы переставляли ноги по дороге к базе, они молчали и не создавали проблем. Да и к вэрса не лезли. Но неосведомлённость посла Мао о культурных нюансах вгоняла Криса в тоску и заставляла предполагать худшее.

Переговоры требовалось провести тайно, потому, разумеется, о цели переговоров никто ничего не знал. Даже Крису ничего не сообщили. Всего лишь велели сопроводить посла Мао на базу Кламп, охранять во время переговоров, сколько бы на них ни ушло времени, и доставить обратно в целости. Но ещё Крису велели следить за тем, чтобы переговоры не сорвали. И в этом свете неосведомлённость посла Мао беспокоила Криса ещё больше.

Он аккуратно придержал посла рядом с собой и тихо поинтересовался:

— Что вы вообще о вэрса знаете?

— А почему вы решили, что я ничего не знаю? — обиделся Мао, неуклюже переступил через толстую ветку и громко хрустнул сломанным сучком. Шагавший далеко впереди октава Кай услышал даже на таком расстоянии и оглянулся. Судя по его виду, его восторг от грядущих переговоров мало отличался от “восторга” Криса.

— Вы чудно это продемонстрировали при встрече с вэрса. Даже не проявили уважения к октава и пренебрегли этикетом вэрса.

— Вам откуда знать?

— Я уже был на Крионе. Как видно, я знаю побольше вашего.

— Избавьте меня от этого, я вас умоляю. Вэрса — это всего лишь низшая раса. Только взгляните на их оружие. Просто дикари. И шлюхи. Я слышал, они готовы лечь с любым, кто позовёт.

— Правда? — живо заинтересовался поравнявшийся с ними сержант Ли.

— Нет, — отрезал Крис и с досадой нахмурился. — Сразу могу предсказать вам неудачные переговоры с таким отношением. Вэрса — такие же люди, как и мы с вами.

— Кэп, гонишь, — помотал головой сержант и гадко улыбнулся тонкими губами. — Они пахнут, как цветник. Я слыхал, у них иногда кожа блестит. И глаза цвет меняют. Ну и они вроде растений на самом деле.

— Вообще-то, — начал Крис и тяжко вздохнул, — ещё во время освоения Сатурна и Плутона узколобые ставили эксперименты на людях. Эксперименты оказались неудачными. Все, кроме одного. Вэрса. У них тридцать пар хромосом. Изначально они от людей не отличались, но для освоения Сатурна и Плутона не подошли. Их способности сдвинулись непредсказуемо в другую сторону. Детали сейчас вряд ли кто-то знает, потому что проект был закрыт. Сначала их хотели уничтожить. Около сотни объектов. Но потом решили просто посадить на корабль и отправить подальше, потому что срок жизни у них отличался. Извлечь хотели выгоду. Корабль потерялся именно в этой системе, которая считалась в то время отдалённой. Это вот и есть потомки тех самых людей, на которых эксперименты ставили. У вэрса тридцать пар хромосом, но сейчас их анатомия отличается.

— А что там про лечь с кем угодно? — Сержант Ли вряд ли слушал Криса, но хотя бы посол Мао задумался.

— Вэрса очень чувствительные. Намного чувствительнее людей. У них кожа нагревается от прикосновений. Когда испытывают очень сильные эмоции — блестят, говорят, даже могут светиться. Это связано с особенностями кожи. Так на вид кажется, что у них кожа гладкая, но на самом деле они покрыты мельчайшими чешуйками. Если долго гладить вэрса по руке, кожа начнёт блестеть — им будет приятно. Соответственно, если их гладить, обнимать и целовать, им это будет ещё приятнее. Они могут вполне от этого кончить. Им нравится, они это любят.

— То есть можно прямо любого позвать в кровать, и они согласятся потрахаться? Эта жалкая планетка начинает мне нравиться, — просиял сержант Ли.

— Ну, приласкать позволят точно. По крайней мере, потрогать позволяют всегда. Наверное, это стимулирует какие-то необходимые им процессы, — пожал плечами Крис.

— Предпочитаю трахать, — отмахнулся Ли.

— Если у тебя получится, поделись секретом с остальными, — заржал шагавший позади Барыга, тоже в своё время отслуживший на Крионе. Крис невольно улыбнулся, прикинув масштабы облома Ли. — Кому брелок с жабой за бесценок?

— Иди ты со своим брелоком… А в чём дело-то? Кэп же сказал, что они с кем угодно лягут.

— Лягут, не вопрос. Но не с кем угодно, а с тем, кто понравится, — довольно осклабился Барыга. — Ну и… трахать их некуда. Зато они отлично могут потрахать тебя. Хороший же брелок, вот…

— В смысле, некуда? — выпал из задумчивости ошарашенный Мао.

— Вы и анатомию их не знаете? — удивился Крис. — Понаблюдайте, как и что они едят. Их организм похож на ионный реактор — полное поглощение и расщепление топлива. Ну и да, трахать некуда, потому что им анальное отверстие не нужно. Незачем. Вот его и нет.

— Серьёзно? — недоверчиво уточнил сержант Ли.

— Более чем. Если так тянет на приключения, на базе позови любого и посмотри сам. У них там даже наименее чувствительные чешуйки.

— Ладно, а бабы у них есть? — поскучнел Ли.

— Есть, но ты не увидишь ни одной.

— Их так мало? Они поэтому с любым готовы развлекаться?

— Нет. — Крис уже пожалел, что начал этот разговор, но всё же лучше бойцам знать, с чем придётся столкнуться, чтобы избежать проблем и недоразумений. При подготовке Мао переговоры обещали затянуться. — Женщин у них хватает, но к ним особое отношение. Чужим их не показывают. Берегут. А парни друг с другом никогда не развлекаются, только с людьми можно. Они воспринимают людей по-другому. Обычно соглашаются провести ночь, если позвать. Там уже спрашиваешь, что можно: потрогать или что-то посерьёзнее.

— У них есть рот, можно в рот трахнуть, — решил после минутного размышления Ли.

— У кого-то глобальный недотрах, — подытожил Барыга и заработал челюстями, перемалывая свою жвачку.

— Нельзя, — снова обломал сержанта Крис. — За это могут и убить. Ты можешь делать с ними что угодно, но выше шеи не лезь. Целовать их можно, но не в губы. Им целовать людей запрещено. Это единственное правило.

— Почему?

— Да, я об этом слышал, — кивнул Мао. — Это считается преступлением, кажется?

— Не знаю. Но это единственное правило, которое они всегда просят соблюдать.

— Вы издеваетесь? — беспомощно возмутился сержант Ли.

— Отнюдь, озабоченный ты наш, — заржал Барыга. — У них чуткие пальчики, поверь, тебе и твоему крошке хватит.

Посол Мао шагал рядом с Крисом, но всё же рискнул тихо спросить:

— Стало быть, Восьмую Мать смогу увидеть только я? Вам не позволят присутствовать?

— Боюсь, даже вы не увидите её. Она будет говорить с вами с помощью Голоса или на расстоянии. Ваш статус не позволит ей встретиться с вами лицом к лицу.

— Что ж… а сама база? Что там? Там много вэрса?

— Нет. В основном контрактники. Крыло Матери обычно закрыто для людей. Его охраняют сменные отряды вэрса. Другие вэрса приходят нечасто и остаются гостями на базе. Эта вот группа, скорее всего, останется на базе в качестве гостей, потому что они нас сопровождают. Стало быть, должны и проводить после к шаттлу. Если, конечно, за эти годы ничего не изменилось.

— Как думаете, что они доложат Матери?

— Гм… — Крис окинул Мао насмешливым взглядом. — Зачем им докладывать? Октава уже позволил Матери увидеть нашу встречу. Все вэрса ментально связаны с Матерью. Как пчелиный рой, если угодно. Всё, что знает один, знает и Мать. У октава связь, считайте, напрямую. Насколько я знаю, октава становятся родные дети Матери — оцените доверие и оказанную честь. Я потому и удивился, что вы нарушили этикет.

— Вот чёрт… — неподдельно расстроился Мао.

— Не понимаю, как вас вообще отправили вести переговоры при таком невежестве?

— Больше некого было, — ещё больше помрачнел Мао. — Сами знаете, никто особо вэрса не интересовался. В базах данных по ним почти нет информации. Они же сидят тут на Крионе, никуда не лезут. Угрозы от них никакой. Не будь они настолько эффективным оружием против гампоков, о них бы и не вспомнил никто. Всё, что большинству известно, так то лишь, что вэрса умеют регулировать температуру и запахи, почему они для гампоков невидимы фактически. Ну и те самые слухи… понимаете? Обычно контрактники говорят, что затащить вэрса в постель ничего не стоит.

— Они любят прикосновения. Всего лишь. Но вряд ли это делает их доступными. В своё время я слышал рассказы, будто вэрса умеют считывать эмоции при прикосновениях. Если им прикосновения не понравятся, вряд ли они согласятся стать ближе ещё раз.

***

После полудня отряд остановился у широкой реки. Один из новичков вознамерился полезть в воду, и Крису пришлось недотёпу отогнать от берега.

— В воду не лезть, — строго велел он подопечным и жестом приказал близнецам проконтролировать, сам же сунулся к вэрса. Те уже пометили несколько деревьев, которые требовалось срубить.

— Разведчик переберётся на тот берег с канатом и закрепит. Остальные переберутся на плоту в несколько заходов, — коротко объяснил октава Кай, стараясь не смотреть на Криса вовсе.

— А разведчик ничем не рискует? — Крис помнил, что в реках хватало сюрпризов. Хищных.

— В пределах разумного. Пойдёт опытный. — Кай повернулся спиной к Крису, подчеркнув, что беседа окончена.

Выбранного разведчика звали Дью. Он был тонким и изящным, выглядел юным ангелочком. Дью сбросил комбинезон, натёрся листьями, что ему притащили товарищи, прихватил стеклянное лезвие и красиво прыгнул в мутную воду.

— Вот это фигурка! — восхитился сержант Ли. — Вы видели?

— Туда лучше глядите, — флегматично посоветовал Малыш и указал на волны. Прозрачностью вода не отличалась, но это не помешало разглядеть крупных червей, устремившихся к разведчику.

Дью заметил червей, но плыть продолжил ровно. Черви покрутились рядом и скоро потеряли интерес. Дью благополучно добрался до противоположного берега и торопливо выскочил из воды. Вовремя. Черви заклубились на мелководье.

— Они так опасны? — Посол Мао нервно сжимал пальцы.

— Я видел, как три таких сожрали человека. Меньше минуты — и даже костей не осталось, — неохотно поделился воспоминаниями Крис. — На Крионе пресная вода сулит смерть, зато морские воды по большей части безопасны. Акул и прочих подобных хищников нет, только кое-где водятся опасные медузы. Но они не нападают на людей, если не провоцировать.

— А на суше бояться нечего?

— Змеи. Растения-хищники и ядовитые растения. Хищных млекопитающих мало. Травоядные в основном.

Крис отвернулся от берега и пошёл к вэрса, чтобы помочь скрепить брёвна в плот лианами. Когда с этим покончили, Крис проверил надёжность протянутого Дью каната. И Крис вошёл в число счастливцев, которые первыми опробовали плот. Он страховал посла Мао, потому что плот ощутимо покачивало из-за активности червей, чуявших вкусное. За раз на плоту переправлялись пять человек, потом плот тянули обратно за прикреплённую лиану. Итого выходило пять ходок. Последними переправлялись Кай, вэрса-разведчик и близнецы — четверо, потому что Дью добирался вплавь первым.

Крис беспокоился: ещё на четвёртой ходке несколько лиан расползлись, а вытаскивать потяжелевший от воды плот на сушу и снова скреплять силами четвёрки было неразумно, да и вряд ли получилось бы.

Кай, как видно, тоже отметил ненадёжное состояние плота и велел всем натереть открытые участки тела и одежду теми листьями, которыми недавно натирался Дью.

Плот медленно двинулся по мутным волнам. Правый проворно выбирал канат, все остальные сохраняли равновесие, чтобы плот как можно меньше раскачивался. Держаться при этом все старались ближе к центру, чтобы их не ухватили за ноги кишащие в воде черви.

Крис машинально бросил приклад к плечу, чтобы заглянуть в прицел и прикинуть состояние плота. Бревно по левому борту собиралось отчалить. Несомненно. Выстрелил Крис на одних голых рефлексах. Попал точно в голову — наверное, это была голова — червю, что вознамерился заползти на плот и цапнуть за ногу октава Кая.

Крис в прицел поймал быстрый взгляд, которым смерил его Кай. После Кай отвернулся и выдернул из-за голенища сапога прозрачный нож, что-то коротко скомандовал остальным — те тоже взяли оружие наизготовку. Метрах в семи от берега два бревна отчалили-таки. Осталось четыре, и всем пришлось смотреть в оба за обнаглевшими червями.

Ещё одно бревно отвалилось от плота в двух метрах от берега. Кай ухватился за канат вместе с Правым, а Левый и разведчик-вэрса прыгнули. Оба удачно свалились на траву и отползли подальше от берега, пока Правый и Кай пытались удержать равновесие на трёх покачивающихся брёвнах. Из-за двойного толчка плот отбросило чуть назад.

Крис торопливо выстрелил одиночными шесть раз. Пять — попал, один — промазал.

Следующим прыгал Правый. Угодил в жаркие объятия брата-близнеца, и оба поспешно отскочили от берега.

Кай остался на плоту один почти в трёх метрах от земли. Подобраться ближе не выходило из-за клубившихся у берега червей.

Крис оттолкнул близнецов подальше, шагнул к берегу, переставил оружие на режим стрельбы очередями и принялся палить прямо в месиво у берега, чтобы проредить червей и позволить плоту подойти ближе.

Третье бревно отделилось от плота, и Кай теперь балансировал на двух оставшихся, удерживаясь за канат.

Крис выпустил последнюю очередь, закинул оружие за спину и протянул руку.

— Прыгай, я поймаю! Давай!

Кай смерил его изучающим взглядом, резким движением вбил нож в голову твари возле ноги, разбежался и всё же прыгнул. Крис ухватился за горячую ладонь, дёрнул и завалился на спину. Ошарашенно смотрел в смуглое лицо и прижимал Кая к себе. Тот выразительно вскинул бровь и усмехнулся, приподняв уголок рта.

— Благодарю, — негромко обронил, осторожно вывернулся из объятий Криса и грациозно поднялся. После медленно протянул руку. Крис с минуту пялился на крупную ладонь с сильными узловатыми пальцами, потом решительно ухватился за неё.

Дальше отряд двигался уже веселее по широкой тропе. Время от времени на земле попадались оттиски колёс, что указывало на близость базы Кламп. Вэрса транспортом не пользовались, зато им пользовались люди.

— Сколько осталось? — Крис рискнул подойти к октава Каю и задать вопрос. Кай глянул на него искоса и пожал плечами.

— Почти пришли. Сейчас будет водохранилище, а за ним — база.

Крису пришлось вернуться к послу Мао, поскольку тот явно не привык к пешим переходам по жаре и еле ноги волочил. Как выяснилось, он даже умудрился натереть себе мозоли и теперь стенал по поводу и без. В силу обстоятельств в обязанности Криса входила и такого рода помощь послу, хотя сам Крис не испытывал от этого ни малейшего восторга. Жару он переносил неважно, а дополнительная тяжесть в виде посла заставляла потеть больше.

К ним вскоре ещё и сержант Ли прибился, что окончательно испортило Крису настроение.

— Кэп, ты, я вижу, времени напрасно не теряешь. Уже и важную птицу потискать успел. Собираешься заманить к себе в постель?

— Сержант, я туговат на намёки, — отрезал Крис, но взглядом нашёл спину Кая. Тот уверенно шёл впереди и достаточно далеко от них, только Крис отлично помнил, что у вэрса слух куда тоньше, чем у людей.

Назад Дальше