Новенький 2 стр.

— Ян, держи! — ликующе вскричал он.

Ян, все еще смеясь, выскользнул наконец из когтей Евы и побежал к внутреннему помещению офиса.

Пол швырнул денежную пачку, пролетевшую над вскинутыми руками Евы. Неожиданно дверь во внутренний кабинет распахнулась.

Ян подпрыгнул за деньгами, но пачка летела слишком высоко.

Мистер Эрнандес просунул голову в дверной проем и тут же получил денежной пачкой в лоб. Бум!

Дженни задохнулась от страха, остальные застыли на месте.

Директор медленно багровел, поднимая руку к голове, глаза его сузились, он переводил взгляд с одного лица на другое и наконец сказал:

— Вы все исключены до конца года.

Глава 4

Испуганный возглас застрял в горле. Дженни сразу же подумала о родителях — как они огорчатся и будут разочарованы в ней.

Потом она посмотрела на Яна: бедняга, так много работает, чтобы скопить деньги на учебу в Йельском университете, и вот все рухнуло.

Дженни вдруг заметила, что мистер Эрнандес ухмыляется.

— Напугал я вас, — сказал он, хихикая, отчего его большой живот заколыхался.

— Ладно, ладно, люди и так говорят, что у меня странное чувство юмора, — усмехнулся он. — Директора тоже должны развлекаться время от времени, не так ли?

— Хо-хо, отличная шутка! — решился Пол.

Остальные тоже неуверенно засмеялись. «Сегодня просто день дурацких шуток», — подумала тоскливо Дженни. Росса Она толком не узнала, удивительно, если с ним все в порядке и он все еще в здании.

— Разумеется, я не стану вас исключать, — сказал директор, посмотрев на Дженни. — Вы трое организовали самую успешную вечеринку в истории нашего заведения.

— Здорово! — воскликнула Ева.

— Точно, мы просто молодцы! — добавила Фэйт, хлопнув Дженни по плечу.

Настроение директора явно поползло вниз, когда он повернулся к парням:

— А вы что здесь делаете?

— Э… я как раз на пути к тренировке по баскетболу, — сказал Пол, почесывая голову и медленно краснея.

— Так почему же ты еще не там?

— Миссис Фритц попросила меня передать вот это одной из девочек, — сказал Пол, роясь в кармане. Оттуда выпало несколько банкнот.

Он вывернул оба кармана, и на пол упало еще несколько купюр.

— Э-э… хм… да где же это?

Наконец он нашел то, что искал — маленький серебряный ключ, — и вручил его Еве. Дженни узнала его: это был ключ к архивному помещению, в котором члены комитета по танцам хранили чеки и прочие бумаги.

Мистер Эрнандес перевел взгляд на Яна:

— А ты что скажешь?

— Я думал… смогу им помочь… — Он выдернул рубашку из джинсов, и деньги посыпались на пол.

— Ты был бы более полезен где-нибудь еще, — сухо сказал директор.

— Всем пока, — проговорил Ян, помахав рукой.

Повернувшись к Еве, он добавил:

— Я… э… подожду тебя там.

Парень исчез за дверью, Пол быстро последовал за ним.

— Я прошу прощения за все это, мистер Эрнандес, — робко сказала Ева. — Ян должен подвезти меня после того, как я закончу с подсчетом денег, но тут появился Пол и…

— Это моя ошибка, мистер Эрнандес, — прервала ее Фэйт. — Я забыла ключ, когда забирала чеки у миссис Фритц…

Директор посмотрел на валяющиеся на полу деньги:

— Если вы еще не закончили, я сам это сделаю.

Обе покачали головой.

— Ну, тогда нам следует поторопиться, если мы не хотим торчать здесь до полуночи. — Директор вздохнул.

Он пошел было к себе, но вдруг снова просунул голову в дверь и сказал:

— Кстати, девочки, если что останется на полу, я подберу! Ха-ха-ха!

Подруги закончили подсчет десять минут спустя. Все деньги были сложены ровными стопками на столе, рядом с ними столбиками положили монеты.

— В общей сложности здесь тысяча двести сорок один доллар и шестьдесят пять центов, — проговорила Дженни и записала для верности результат на клочке бумаги. — Не могу поверить, что так много! Знаешь, это все живой ансамбль, с ди-джеем и записями такого бы не вышло.

— Этих денег вполне бы хватило на оплату счетов моей семьи, — вздохнула Ева.

— Или один раз хорошенько закупиться в универмаге Дэлби! — воскликнула Фэйт.

— А ну уберите свои когти! — заявила Дженни, отталкивая руки Фэйт и складывая деньги обратно в полотняный кошель.

Затем она завернула его в бумагу с написанной на ней суммой.

Ева открыла ящик стола и положила туда кошель. Дженни подошла к двери директора и осторожно постучалась.

— Заходите!

Девушки зашли в офис: директор сидел за своим столом и разговаривал с кем-то по телефону, причем весьма раздраженно. Смущенно поглядев на них, он жестом пригласил садиться.

— Мистер Джефферсон… мистер Джефферсон, да послушайте, наконец… — говорил он.

Ева склонилась к Дженни и прошептала:

— Чувствую, Ян все еще ждет меня в холле, я пойду скажу ему, чтобы не ждал: не хочу, чтобы он опоздал на работу.

Дженни кивнула. Ева встала и тихо вышла из кабинета.

Она вернулась через несколько минут, а директор все еще разговаривал по телефону, все умоляя мистера Джефферсона дать ему вставить хоть слово.

Фэйт поглядела на свои часы:

— Я лучше позвоню домой, скажу, что припозднюсь.

Дженни снова кивнула, и Фэйт выскользнула из комнаты.

Дженни оглядывала комнату в поисках чего-нибудь интересного, чтобы скоротать время. Она заметила фотографию, на которой были трое парней в жутко грязной футбольной форме. Широкие ухмылки на их лицах ясно говорили о том, что ребята одержали крупную победу.

Дженни сразу же распознала в одном из них директора. «А он совсем неплохо выглядел, когда еще не облысел», — подумала девушка.

Тут вернулась Фэйт и подсела к Дженни.

Мистер Эрнандес с тяжким вздохом повесил трубку и принялся растирать виски.

— Так что? Сколько всего вышло?

— Тысяча двести… — Замявшись, Дженни повернулась к подругам: — Сколько там было?

Они хмыкнули.

— Ты же написала на бумаге, — сказала Фэйт.

— Извините, мистер Эрнандес. — Дженни резко поднялась. — Счет на бумаге записан, а она в сумке, я сейчас!

Дженни быстро вышла из кабинета, осторожно прикрыв за собой дверь, и с удивлением обнаружила перед собой Пола.

Он держал в руках спортивные туфли и смущенно улыбался.

— И как я забыл, без них не поиграешь!.. — Он засунул кеды в свою сумку и, выходя, сказал: — Скажи Фэйт, я ей попозже позвоню.

Дженни открыла в столе ящик и принялась копаться в нем в поисках кошеля и вдруг поняла, что его там нет.

— А, не тот ящик, — пробормотала она. Открыла следующий, но там были только какие-то папки и бумаги, в третьем — старые тетради по математике. Затем она снова открыла первый и застыла, не веря своим глазам: пусто, совсем пусто.

Ее окатило холодом.

— Мистер Эрнандес! — Она попыталась крикнуть, но сумела выдавить из себя лишь жалкий писк.

Вдохнув поглубже, она снова закричала:

— Мистер Эрнандес! Скорей сюда! Деньги — они исчезли!

Время вышло.

Глава 5

Тем же вечером, после ужина, у себя в комнате Дженни перечитывала свой учебник по социологии, пока наконец строчки не начали сливаться.

«Я не могу заниматься, — подумала она грустно, — не получается сосредоточиться на чем-либо. Не могу забыть о пропаже».

Со вздохом отчаяния она швырнула книжку и, подхватив с пола брошенный жакет, спустилась вниз.

— Я пойду! — крикнула она родителям, боясь вопроса: «Куда это ты собралась на ночь глядя, дочка?»

Дженни выбежала из дома и направилась к Фэйт в район Норд Хиллз.

Подруга, одетая в широкие джинсы и свитер не по размеру, встретила ее на пороге:

— Дженни, в чем дело?

— Ну, мне просто нужно с кем-нибудь поговорить, — ответила Дженни, следуя за Фэйт по полированному полу большой, богато обставленной гостиной к ее комнате.

У камина стоял Пол, орудуя в нем латунной кочергой, он удивился, увидев Дженни.

— А, привет, я и не знала, что ты здесь, — грубовато заявила девушка.

Пол чувствовал неловкость, что само по себе было для него необычно.

— Я с Фэйт о занятиях разговаривал, — сказал он, покосившись на Фэйт.

Все уселись на длинный кожаный диван, обращенный к открытому огню. Помолчали. В комнате сладко пахло горящим деревом.

— Не могу отделаться от мыслей о деньгах, — проговорила Дженни.

— По крайней мере, Эрнандес нас не выгнал, — улыбалась Фэйт, бросив на Пола беспокойный взгляд. — Это уже что-то?

— Я все пытаюсь понять, кто же еще мог знать, что кошель с деньгами лежал в том ящике? — продолжала Дженни.

— Вполне возможно, что Эрнандес выгонит нас с Яном. — Пол нервно хохотнул. — Ведь Ян в то время был в холле и ждал Еву, а я — в офисе, искал свои туфли.

— Не знаю, что там предполагает Эрнандес, — заявила Дженни, покусывая нижнюю губу. — Я вообще не знаю, что и думать…

Дженни вдруг пожалела, что пришла к Фэйт: она видела, как Пол и Фэйт украдкой переглядываются и оба явно ощущают неловкость от ее присутствия.

— Я все еще чувствую вину, — произнесла Дженни, уставясь в огонь. — Знаю, это глупо, но это так. Как думаешь, что это напоминает, Фэйт?

Фэйт повернулась к ней, на ее лице играли отблески пламени.

— Что?

— Это напомнило мне, как я, ты и Ева проникли в тот огороженный старый дом на Фиар-стрит, помнишь?

— Да, все думали, что там живут привидения, — ответила Фэйт, облокотившись на диван.

— Вспомнила? Полиция забрала нас, когда мы были уже на полпути ко второму этажу, — продолжила Дженни. — Мы были так удивлены и напуганы, хотя я была даже немного рада, что нас забрали, мне совсем не хотелось никаких привидений.

Фэйт с Полом натянуто засмеялись.

— Это ведь ты заставила нас пойти на это, — сказала Дженни. — Мы с Евой вовсе этого не хотели, но ты заставила, и мы поддались на твои уговоры.

— Да, у нас тогда были неприятности, — смущенно произнесла Фэйт.

— Ага, я сидела дома с месяц, — добавила Дженни. — Мы чувствовали себя чуть ли не преступниками. Сейчас я ощущаю то же самое, хотя и знаю, что никто из нас этого не делал.

Снова настала неловкая тишина, все трое сидели и смотрели на огонь. Громкий треск полена заставил всех подпрыгнуть на месте. Пол рассмеялся.

— Давайте сменим тему, — предложила Фэйт, меняя позу. — Пол сказал, что знает, кто такой Росс, ну, тот, кому мы помогли сегодня днем.

— Так ты знаком с ним? — удивилась Дженни.

— В общем, это не совсем так, я и имени его не знаю, — ответил Пол. — Он вместе со мной в матклассе, но я его помню по первой игре сезона прошлого года, с командой Нью-Брайтона.

— Так он из Нью-Брайтона? — спросила Дженни. — Интересно, почему его перевели в середине года?

Пол пожал плечами:

— Он тогда до смерти нас вымотал. Перед этим всю ночь лил дождь, помнишь? Поле превратилось в сплошную грязь, похожую на пойло для свиней.

— Очень убедительно, — съязвила Фэйт.

— Этот Росс пробегал каждый раз по восемьдесят ярдов, — продолжал Пол, не обратив на нее внимания. — Наши парни падали один за другим, а он все бегал, практически он всю игру и сделал. — На его лице отразилась досада. — Герой, — пробормотал он.

— Мне кажется, он довольно привлекательный, — заявила Фэйт, разгребая угли в очаге.

— Он сопляк, — с нажимом произнес Пол.

— Просто потому, что он помог победить «Тигров»? — не удержалась Дженни.

— Нет, потому что он — гордец. После гола он стал носиться около нашей скамейки и орать от восторга, и на математике он задается точно так же, считает себя очень крутым. Он слишком высокомерен.

— Может, он стесняется, — возразила Дженни.

— Нет, он просто сопляк, — настаивал Пол.

— А я все еще считаю его привлекательным, — усмехнулась Фэйт.

Пол насупил брови:

— У тебя нет вкуса.

Все трое рассмеялись.

Пол ушел в половине одиннадцатого. Дженни тоже следовало отправиться домой, но что-то ее задерживало.

Она хотела поговорить с Фэйт об украденных деньгах, поинтересоваться ее мнением. Еще хотела узнать, почему это они с Полом весь вечер сидели как на иголках, но не отважилась.

Зевнув, Фэйт снова поворошила в очаге и сказала:

— Огонь всегда усыпляет меня. — Потом спросила игриво: — Так ты пригласишь Росса, или это сделаю я?

— Что? Пригласить его? — Вопрос застал Дженни врасплох. — Слушай, как ты можешь приглашать Росса, ведь ты и Пол…

— Ну, Пол об этом ничего не узнает, — сказала Фэйт, усмехнувшись.

— Наверно… — Дженни вспыхнула.

— Я-то знаю, что он тебе интересен, — поддразнила ее Фэйт. — Слушай, как насчет небольшого пари? Ну, кто из нас первой сможет пригласить Росса?

— Пари? Что, на деньги?

Фэйт рассмеялась:

— Ладно, пусть на деньги… Скажем, на десять долларов, идет? Устроим маленькую гонку: кто первым прогуляется с Россом, тот и получит деньги.

Прежде чем Дженни смогла ответить, зазвонил телефон, и Фэйт сняла трубку:

— А, Ева, привет! Хочешь поучаствовать в нашем пари?

Дженни слушала, как Фэйт объясняет подруге условия.

— Ян все время на работе, он и не узнает, — убеждала она Еву. — Да-да, Дженни тоже участвует.

Они еще немного пообсуждали пари, а затем Фэйт повернулась к Дженни:

— Ева согласна. Ладно, увидимся. — Она повесила трубку. — Свидание с Россом и двадцать долларов, что скажешь?

Дженни вздохнула: она знала, что слишком стеснительна в отличие от Фэйт, которой ничего не стоило подойти к Россу и пригласить в кино или еще куда-нибудь, впрочем, как и Еве.

— Я, конечно, проиграю, но так и быть, я в доле, — сказала она.

Немного погодя девушка надела свой жакет, и Фэйт проводила ее до двери.

— До завтра, — попрощалась Дженни, и вдруг эти слова сами собой слетели с ее губ: — Что это вы с Полом сегодня были какие-то странные?

— Что? — удивилась Фэйт.

— Ну, оба были какие-то нервные, — сказала Дженни. — Что-то случилось?

Подруга заколебалась.

— Ну, в общем… — неохотно начала она, пристально посмотрев на Дженни.

— Э-э… так что? — спросила та, опустив взгляд.

Фэйт вновь замялась:

— Короче говоря… мы с Полом думаем, что это ты взяла деньги…

Глава 6

— Что?! — Дженни разинула рот.

Фэйт выразительно на нее посмотрела.

— Ты… ты думаешь, что это я?.. — Дженни застыла на месте, не веря своим ушам.

Подруга не выдержала и расхохоталась.

— Черт, — пробормотала она. — Все равно не получилось.

Дженни яростно фыркнула:

— Фэйт, это совсем не смешно. Ты хоть к чему-нибудь относишься серьезно?!

Ухмылка сползла с лица Фэйт.

— Наше пари — это очень серьезно, — заметила она.

На следующий день был урок химии. Дженни открыла свою лабораторную тетрадь и принялась готовить пробирки для тестов, однако мысли ее был заняты исключительно Россом Гэбриэлом.

Она думала о нем весь день, ругая себя при этом за то, что решилась заключить пари с такими опытными сердцеедками, как Фэйт и Ева.

«Мне нечего им противопоставить», — с отчаянием думала она.

— Дженни?

Голос мистера Манкузо оторвал ее от этих дум. Она подняла взгляд и не поверила своим глазам: рядом с их химиком стоял Росс Гэбриэл, пристально глядя на нее.

— Ты не могла бы поработать с Россом, пока Пэм не выздоровеет? — спросил учитель.

Обычно напарницей Дженни была Памела Дэлби, но она подхватила простуду. Мистер Манкузо прошел к столу, чтобы продемонстрировать эксперимент.

— Привет еще раз, — сказал Росс, усаживаясь рядом. — Ты — Дженни, так?

Сердце ее сильно забилось.

— Привет, — выдавила она. — Как твоя рука?

— Все нормально. Этот опыт у нас точно получится, — говорил он, переставляя пробирки. — Я его уже проделывал в своей старой школе, в седьмом семестре.

— Да, я поняла, — быстро согласилась она. Дженни боялась, что опыт будет слишком труден, но теперь беспокоиться было не о чем. — Осторожней с той пробиркой, в ней — раствор аммиака, — предупредила девушка, подыскивая чистую пробирку. — Я один раз ее понюхала, так потом мой нос жгло целую неделю!

Назад Дальше