— Все непременно утрясется. Просто Финну нужно время, чтобы приспособиться к Сэнди.
— От всей души надеюсь, что так и будет.
— А где Финн? — Нил огляделся.
Доктор Харви указал в дальний конец площадки. Там Кэрол Паркер вела Финна по кругу. Пес был чистокровным ирландским голубым терьером — выставочный экземпляр и призер многих соревнований.
— Смотрится великолепно, — отметил Нил. — Вы будете участвовать в выставке в Манчестере?
— Собираюсь, — ответил доктор Харви. Только сначала надо как-то разобраться с поведением Финна.
Нил кивнул. Ирландские голубые терьеры, или керри-блю-терьеры — очень симпатичные собаки. У них волнистая шелковая шерсть с голубым отливом, большие квадратные морды и независимый характер. Правда, порой они бывают слишком шумными.
— Он уже хорошо выполняет команду «рядом», — заметил мистер Паркер.
— Это ваша заслуга, — кивнул доктор Харви. — Меня он не слушался.
— Мы должны успокоить его перед соревнованием. Финн должен быть уверен, что занимает в вашем сердце то же место, что и раньше. — Мистер Паркер посмотрел на дворнягу. — А вы не пробовали тренировать его вместе с Сэнди?
— Нет. А зачем дрессировать Сэнди? — удивился доктор Харви.
— Как сказать… Иногда элитный пес гораздо лучше слушается в присутствии собаки более спокойного нрава. Даже если та совсем беспородная, как Сэнди.
— Кого это ты называешь беспородным? — насмешливо фыркнул Нил. — Сэнди у нас метис.
— Помесь многих пород сразу, — смеясь, согласился отец. — И у него на редкость уравновешенный характер. Попробуйте потренировать их вместе. Если Финн увидит, что Сэнди хвалят, то тоже захочет отличиться и станет послушнее.
Нил наблюдал, как доктор Харви отправляется со своими псами на тренировку. Боб Паркер, провожая врача, передал поводки и посоветовал вести собак ближе к ноге. Вначале Финн был настроен игриво. Сэнди, напротив, вел себя совершенно спокойно, внимательно слушал команды и мгновенно повиновался. Алекс Харви поощрительно похлопывал его по спине. Постепенно Финн тоже успокоился, и врач стал подхваливать и его.
— Замечательно! — оценил Нил.
— Удачная уловка, — заметил Боб. — Породистые собаки зачастую чересчур возбудимы, хотя и умны. Им необходимо пройти курс специальной дрессировки.
— Ну, каков Сэнди? — спросил Нил.
— Хоть этот пес и не получит медаль за экстерьер, все равно он очень славный… метис, — засмеялся мистер Паркер.
Нил улыбнулся в ответ.
— Хочу позаниматься с Сэмом, пока не стемнело, — сказал он. — В последнее время мы здорово продвинулись.
— Колли — овчарка. — Мистер Паркер понимающе кивнул. — А овчарки — умнейшие существа с прекрасной памятью. Сэм будто создан для состязаний служебных собак.
— Сегодня собираюсь усложнить полосу препятствий.
— Почему бы Эмили не помочь тебе? Увидимся после занятия.
Боб Паркер поспешил к поджидавшим его ученикам. В основном это были новички с молодыми собаками. Нил знал, что пройдет несколько недель и они будут по команде садиться, ходить рядом и подбегать на зов, как все, кто прошел обучение в школе на Королевской улице.
Нил отыскал Эмили и Сару. Они пошли на склад, где хранилось спортивные снаряды.
— Я тоже буду помогать, — заявила Сара. — Как ты думаешь, я смогу научить Тяпу всему, что проходят в собачьей школе?
— Не сегодня, — отрезал Нил. — Нам нужно хорошо поработать с Сэмом. На этот раз я хочу приставить к качелям лесенку. На складе должна быть стремянка.
— Подумываешь о манчестерских соревнованиях? — спросила Эмили.
— Да, хочу подать заявку на участие. Только я вначале должен убедиться, что Сэм достиг наилучшей формы. Поэтому и хочу попробовать новое препятствие. Не знаю, успеем ли мы подготовиться.
— Если разработаем план тренировок, то успеем, — обнадежила Эмили.
— Ты мне поможешь?
— Конечно. И Стив тоже.
Стив Танзли был двоюродным братом младших Паркеров. Он держал золотистого лабрадора по кличке Рики. Мистер Паркер считал, что более невоспитанного пса нет на всем белом свете.
— Не вижу никакой лесенки — сообщила Эмили, оглядев склад.
— Досадно, — сказал Нил. — Где же она?
— Возьми ящики! — предложила Сара. — Их здесь полно!
— Хорошая мысль, — одобрила Эмили. — Поставим их друг на друга — получится горка.
— Пирамида, — поправила Сара.
— Отлично! — сказал Нил. — Стоит попробовать.
Эмили и Сара помогли Нилу вытащить ящики наружу. В несколько заходов удалось построить на площадке у качелей нечто вроде пирамиды. Нил окинул взглядом тренировочную площадку. Вот длинная труба, через которую Сэму придется проползти, вот покрышка от колеса, сквозь которую надо прыгнуть, дальше — доска на двух кирпичах и ряд столбиков, где нужно петлять змейкой, потом качели в виде простой доски на подставке. А теперь ко всем препятствиям прибавилась лесенка из ящиков.
Сэм должен пройти по качелям, потом вспрыгнуть на лесенку, подняться по ней наверх и спуститься с другой стороны.
— Теперь готово — удовлетворенно потерла ладошки Сара. — Давай, Сэм! Ты справишься!
Нил отвел Сэма на старт и отстегнул поводок.
— Вперед! — скомандовал мальчик.
Эмили и Сара внимательно наблюдали. Нил то подталкивал Сэма к трубе, то уговаривал прыгнуть сквозь колесо.
— Он молодец! Делает все на «отлично»! — кричал девочкам Нил, в то время как Сэм бодро бегал по доске и сновал между столбиками.
Самое время показать его на соревнованиях.
Сара прыгала на краю площадки, выкрикивая:
— Давай Сэм, давай, теперь качели!
Когда колли ступил на качели, Нил нервно сглотнул. Это было самое трудное препятствие для Сэма. Он боялся качелей. Когда колли, балансируя на планке, начал спуск, Сара восхищенно захлопала в ладоши. Исполнение было безупречным.
— Хорошо, Сэм! — кричала девочка, размахивая руками.
Нил подтолкнул Сэма к пирамиде. Пес с подозрением посмотрел на груду ящиков. Когда он поставил лапу на первую ступеньку, Сара случайно задела один из ящиков, и сооружение пошатнулось. Нил испугался. Задние лапы собаки заскользили, ящики закачались, и вся пирамида с грохотом рухнула. Падающий ящик задел бок Сэма. Колли взвизгнул.
— Сэм! — закричал Нил, бросаясь за собакой.
Пес оказался похоронен под обломками.
— Помогите! — позвал Нил, расшвыривая деревяшки.
Выпрыгнув из-под завала, Сэм сердито залаял.
— Ну вот! — простонал Нил.
Колли стоял, оскалившись, опустив голову, и рычал на качели и груду ящиков. Шерсть на его загривке встала дыбом.
— Скорее, — сказала Эмили. — Надо сделать все, как было, и снова провести его по полосе препятствий, пока он не успел понять, что случилось.
Но из этого ничего не вышло. Сэм не трогался с места. Он стоял как вкопанный и тихо рычал.
Нил, сдаваясь, пожал плечами и засунул руки глубоко в карманы. Он совсем расстроился.
— Столько усилий коту под хвост, — сказал он охрипшим голосом. — Сэм больше никогда не будет работать на этой площадке. И ни на какой другой. Теперь он не сможет участвовать в соревнованиях.
Эмили и Сара сочувственно посмотрели на Нила.
— Мы можем попробовать еще раз, — сказала Эмили. — Начнем тренировки с самого начала.
Нил покачал головой.
— Вы ведь знаете, что папа говорил об овчарках. У них прекрасная память. Сэм этого никогда не забудет.
Глава 3
На следующее утро, по дороге в школу, Нил и Крис заглянули в знакомый палисадник в поисках бобтейла.
— Он все еще на привязи! — возмутился Нил, заглядывая через ограду. — Прямо не верится, что люди могут быть так жестоки. Смотри, что он делает!
Пес пытался перегрызть веревку. Услышав голоса мальчишек, бобтейл поднял голову, гавкнул басом и вновь огласил окрестности воем.
— Он стонет еще жалобнее, чем вчера, — сказал Крис. — Что делать?
— Я пообещал отцу ничего не предпринимать. По крайней мере, пока. — Нил помрачнел. — Папа выяснит, что к чему. Он думает, старик Тейлор тут ни при чем.
— Тогда пошли отсюда.
— Погоди, — сказал Нил, запуская руку в карман.
— В школу опоздаем, — заныл Крис. — Ты прекрасно знаешь, как Щелкунчик не любит опоздания. Он минут пять, как минимум, будет читать нам нотации.
Щелкунчиком прозвали мистера Хамли, учителя Нила. Он, вообще-то, был добрый, но уж очень строгий, особенно к опаздывающим.
Нил достал из кармана горсть сухого собачьего корма и протянул псу. Большой неуклюжий бобтейл, натягивая веревку, вразвалочку подошел к калитке.
— Ты только посмотри! — сказал Нил, увидев с какой жадностью ест пес. Как ты думаешь, он голоден?
Крис с сомнением покачал головой.
— Откуда я знаю? Ты хоть раз в жизни видел собаку, которая отказалась бы от этого?
Нил пытался бодриться, хотя на душе скребли кошки. Он, наверно, слишком остро переживает за этого пса. Все же собака не похожа на заброшенную. Просто она все время привязана.
— Ладно, — сказал он. — Пошли. Только давай вернемся из школы этой же дорогой и проверим, будет ли он опять на привязи.
— Согласен, только идем скорее.
Когда Нил и Крис, наконец, прибыли, мистер Хамли наградил их долгим взглядом и открыл собрание. Ребята стали пробираться в последний ряд, и тут к ним обернулся Хэшим.
— Любите рисковать? — спросил он.
Нил улыбнулся. Хэшим был лучшим шутником в классе и всегда повышал мальчишкам настроение.
— «Жизнь на грани»[1] — это про нас, — отозвался Нил.
— Расскажи об этом Щелкунчику.
Нил посмотрел на кафедру. Там собрались все учителя. Несмотря на холодную погоду, окно было распахнуто. Директор школы обожал свежий воздух. Мистер Хамли смотрел прямо на Нила, а тот старался избегать строгого взгляда.
— График футбольных соревнований в этой четверти и список команд вы можете посмотреть на доске, — объявил директор.
Крис весь обратился в слух. Они с Нилом были так поглощены новостями, что не сразу услышали странный шум.
— Что такое? — завертел головой Хэшим.
Ученики стали оборачиваться и шептаться, пытаясь понять, откуда доносится звук.
— Ей-богу, это собака, — сказал Нил и замер. — Я, кажется, узнаю этот лай.
Он попал в точку. В следующую минуту раздался грохот, и огромный ком серой шерсти ввалился в комнату через открытое окно.
— Ну у тебя и слух! — воскликнул Крис, когда с подоконника полетели цветочные горшки.
Лохматый серый ком докатился до кафедры, остановился, и все увидели бобтейла — староанглийскую овчарку во всей красе!
— Он вырвался, — сказал Нил. — Перегрыз веревку, не иначе.
— О чем это вы? — заинтересовался Хэшим.
Пес спрыгнул вниз и вразвалочку потрусил по проходу, предостерегающе гавкая. Он был похож на гигантскую ожившую половую щетку.
— Эй, кто-нибудь, поймайте собаку! — закричал директор, спрыгивая с кафедры.
За ним последовал мистер Хамли. Дети визжали от ужаса и восторга одновременно. Некоторые пытались поймать овчарку. Однако такого здорового и сильного пса удержать было невозможно.
Эмили была впереди. Девочка бросилась на бобтейла и поймала его за ошейник.
— Я держу его! — кричала она, а бобтейл тащил ее за собой по полу.
— Ой! — взвизгнул кто-то. — Он отдавил мне ногу!
Нил и Крис расталкивали толпу, пытаясь пробиться к Эмили.
— Он в наших руках! — закричал Нил, но тут заметил светловолосую девочку, пробиравшуюся к собаке.
Пес тоже увидел ее и издал громкий вой — на этот раз радостный. Он вырвался из ребячьих рук и бросился к ней. Бобтейл прыгнул и положил передние лапы девочке на плечи, заслонив собой маленькую фигурку.
— А ну, назад! — резко скомандовал Нил.
Собака повернулась, рыкнула и направилась прямиком к нему. Дети испуганно расступились.
— Тихо! Всем оставаться на местах! — надрывался директор, но школьники разбегались во все стороны, опрокидывая стулья.
— Осторожно, Нил! — предостерегающе крикнул Крис.
Нил быстро лег на пол и замер, глядя на нависшую над ним косматую морду. Бобтейл облизал его лицо.
— А ты, оказывается, славный парень, — ослабевшим голосом прошептал мальчишка.
Эмили и светловолосая девочка подошли к ним. Маленькая блондинка позвала собаку:
— Бен!
Бобтейл еще раз лизнул Нила и вернулся к девочке. Пес уселся у ног хозяйки и с обожанием уставился ей в глаза.
— Ах, Бен, — сказала она. — Плохой мальчик. Посмотри, что ты наделал!
— Джулия, ты в порядке? — спросила Эмили.
Нил присмотрелся к новенькой. Джулия! Так это и есть та грустная принцесса Джулия Бейкер! Значит, Беном зовут вовсе не брата, а ее пса. Так вот в чем дело!
— Он твой? — спросил Нил.
— Извини, — улыбнулась Джулия. — Не знаю, почему он выделил тебя из всех.
Нил встал и отряхнулся.
— Все нормально. Мы с Беном уже встречались.
Джулия удивилась:
— Но с тех пор, как мы приехали сюда, он не покидал палисадника. Только иногда я водила его на игровую площадку.
— Он был привязан! — возмущенно напомнил Нил.
Джулия покраснела.
— Да, вид у него был несчастный.
— Ну, не очень, — мальчик смутился.
— Я все объясню, — пообещала Джулия.
Но такой возможности ей не представилось.
— Внимание! К нам идет Щелкунчик, — предупредил Крис.
— Из-за меня у тебя будут неприятности, — виновато сказала Джулия, обращаясь к Нилу.
Хэшим ехидно улыбнулся:
— Ничего, не переживай! Этот парень любит «жизнь на грани».
Нил тяжело вздохнул, а Крис попытался спрятаться в толпе. Мистеру Хамли пришлось прокладывать себе путь через плотные ряды детей, желающих погладить бобтейла.
— Так-так, — сказал он. — Я подозревал, что за всем этим стоит Нил Паркер. Если где-то есть собака, то и он рядом.
Сердце Нила упало. Сначала опоздал на собрание, а теперь это. Наверняка задержат после уроков.
Глава 4
— Могло быть и хуже, — сказала Эмили, когда они с Нилом и Джулией миновали игровую площадку и вышли на Джарвис-роуд.
— Тебе спасибо, Джулия.
В голосе Нила сквозила горькая ирония.
— Не обижайся! Раз Бен к тебе подлизывался, значит, ты хороший. Он ведет себя так только с теми, кто ему нравится.
— Рад, что он меня оценил. — Нил повеселел. — Но свои чувства можно выражать и более безобидным способом.
— Мне кажется, директор вздохнул с облегчением, когда мы предложили отвести Бена домой, — заметила Эмили.
— Он с удовольствием поглядел нам вслед, — продолжила Джулия. — Бен устроил в актовом зале настоящий погром.
— Поэтому ты и держишь его на привязи? — спросил Нил.
Уловив в его тоне осуждение, Джулия покраснела.
— Нет, — сказала она. — Мы привыкли к его выходкам, и не обращаем внимания, когда он разбрасывает вещи и устраивает кучу-малу. Мама почти все время одна дома. Мы только на днях переехали сюда, а папа вот уже несколько лет работает в Саудовской Аравии.
— Так почему же вы его привязываете? — настойчиво повторила Эмили.
— Для его же безопасности, — ответила Джулия. — Сейчас в доме идет ремонт, много рабочих, а Бен обожает ко всем приставать.
— Мы это заметили, — сказал Нил.