Библейские предания. От Давида и Соломона до вавилонского плена 2 стр.

Разделения на часы древние израильтяне не знали (слово "час" впервые появляется у пророка Даниила).

После завоевания Палестины римлянами израильтяне переняли римское слово "сутки".

Дни названий не имели, и обозначались числами: первый, второй день и так далее, начинался первый день с субботы (Марк). Семь дней или суток составляли неделю (Быт.).

Шестой день – это день творения человека.

Только один день, помимо числового обозначения, имел и название – "суббота". Седьмой день назывался субботой и посвящался Богу – в память покоя Творца по окончании творения мира (Быт.; Исход).

Иудеи – эллинисты, после завоевания римлянами, назвали шестой день пятницей и дали ему еще одно определение – "день приготовления", поскольку вечером этого дня Бог готовился отдохнуть, готовился к празднованию субботы.

Таким образом, по иудейской традиции, человек был сотворен в пятницу, так был назван ими шестой день.

Впоследствии христианство отняло у иудеев седьмой день, назвав его Воскресением (а суббота в христианском календаре стала шестым днем).

Сформулируем завершающий аккорд: "Если вы умный человек, то при условии, что вы ищете самого себя, смысл и истину, вы будете читать ту единственную книгу, которая привлекла к себе больше внимания, чем все остальные".

В. Леонов, сентябрь 2016

Руфь и Ноэми

I

Много лет назад на землю Иудейскую пришел голод.

Стали люди от голода умирать.

В той стороне, в городе Вифлееме, жили муж с женой.

Женщину звали Ноэми, что означало "Ласковая".

Ласкова Ноэми была ко всем, но всех больше любила она сыновей своих.

Чтобы спасти их от голода, решила Ноэми увезти семью в другую страну, в хлебную страну Моавию.

Позвала она сыновей и мужа и сказала:

– В дом наш пришла беда – голод. Уйдем отсюда. Я боюсь за вас.

II

И вот ушли они в страну Моавию.

Чего – чего только здесь только не было: хлеб, финики, рыба.

Но и тут к Ноэми пришло горе.

Умер муж Ноэми.

– Второй раз посетила меня беда, – сказала Ноэми. – Пришлось мне покинуть землю мою, а теперь осталась я без мужа.

Схоронила мужа Ноэми.

А вскоре сыновья ее женились.

Оба на моавитянках.

Жену первого сына звали Орпа – Капризная.

Женой второго стала Руфь – Верная.

Рыжая Орпа любила наряды, серьги и браслеты, а когда танцевала – вся звенела: это бусы на ней звенели, мониста.

Темноволосая Руфь была скромная и молчаливая.

Обе они любили сыновей Ноэми.

Но вот пришла беда в третий раз.

Умерли сыновья Ноэми.

Закричала от горя молчаливая Руфь! Замолчала от горя певунья Орпа.

А Ноэми – словно окаменела от боли. Разве есть на свете боль горше боли материнской?

– Не зовите меня больше Ноэми – Ласковой, – сказала она. – Некого мне больше ласкать. А зовите меня Марою – Горькой, потому что у меня – горе.

Стала Ноэми теперь одинокой на чужбине, – захотелось ей вернуться на родную землю.

И вот однажды она сказала Орпи и Руфи:

– Вы молоды и еще найдете счастье. А я пойду в ту землю, откуда пришла.

Орпа поцеловала Ноэми и простилась с ней.

А Руфь заплакала:

– Не останусь я, а пойду за тобой, потому что ты мать моего мужа, а значит, и моя.

Ноэми сказала:

– Останься лучше на своей земле, среди своего народа, потому что за мной идет горе.

Но Руфь сказала:

– Куда ты пойдешь, туда и я пойду, где ты будешь жить, там и я буду жить, твой народ будем моим народом. Твой Бог будет моим Богом, а твое горе – моим горем. Только смерть нас разлучить.

И вот вернулись они вместе в землю Иудейскую.

Но те, кто знали Ноэми раньше, не узнали ее теперь.

Так изменило горе несчастную женщину, превратило ее из Ноэми – Ласковой в Мару – Горькую.

III

Много времени утекло и слез, и старая Ноэми почти ослепла.

Руфь заботилась о ней, как дочь.

Но вот однажды пошла Руфь в поле собирать колосья, чтобы был хлеб для обеих.

А по законам той земли нарочно оставлялись колосья на поле для вдов и сирот.

И вдруг увидела Руфь человека, похожего на умершего мужа своего. Ему – то и принадлежало поле.

А звали этого человека Вооз – Благородный.

А сходство его оттого было, что Вооз был из того же рода, что и муж Руфи: из дальней родни его.

Задумалась Руфь, глядя на Вооза, вздохнула и выронила колосья.

А Вооз полюбил Руфь с первого взгляда и стал просить ее выйти за него замуж.

Кинулась Руфь к Ноэми.

Как ей быть?

– Иди за благородного Вооза, – сказала Ноэми. – Он из рода наших умерших. – И благословила Руфь.

Так вот и стала Руфь женой благородного Вооза.

И народ этой земли принял и полюбил Руфь.

И родила Руфь сына и назвала его Овид – Опора.

И сказала Руфь старой Ноэми:

– Вот мой сын, опора тебе. А от него пойдут сыновья, и тебе будет кого ласкать, и ты не будешь больше Марой – Горькою, а станешь снова Ноэми – Ласковой.

И обняла Ноэми мальчика, и прижала к себе, и преобразилась от счастья.

Овид, когда вырос, стал отцом Иессея.

Иессей же стал отцом самого Давида, первого царя народа израильского и самого лучшего певца псалмов на земле и по сей день.

Комментарии автора

Предание о Руфь отражено в книге "Руфь"

1. Книга "Руфь" получила свое название по имени моавитянки, которая вышла замуж за сына еврея, переселившегося в землю Моавитскую (из – за голода).

2. После смерти мужа Руфь ушла с Ноеминью, своей свекровью-израильтянкой, тоже вдовой, в Израиль, в город Вифлеем. Там, силою обстоятельств, направляемых Богом, Руфь сделалась женой Вооза, богатого еврея-земледельца.

3. Впоследствии ей суждено было стать прабабушкой царя Давида.

4. Руфь была язычницей, вошедшей в еврейскую среду. Однако этой женщине предназначено было занять свое место в земном родословии Иисуса Христа.

5. Книга Руфь ежегодно читается правоверными евреями на праздник Пятидесятницы. Для них это праздник воспоминания о получении закона на горе Синай, и празднуют его в дни предложения первых плодов урожая.

Именно в те дни, в пору веяния ячменя, Руфь была обручена Воозу; и именно в дни веяния впоследствии умер царь Давид.

6. Ее имя упомянуто евангелистом Матфеем в родословии Христа.

7. Книга Руфь сверкает, словно прекрасная жемчужина на черном фоне. То, о чем в ней рассказано, происходило в дни, описанные в книге Судей.

Это был мрачный период израильской истории. Славное время военных побед, одержанных под водительством Иисуса Навина, сменилось печальной полосой духовного отступничества.

В книге Судей зафиксирован этот все углублявшийся духовный упадок Божьего народа, как и его результаты: всеобщая развращенность и кровавая междоусобица.

Степень "вседозволенности" в Израиле явилась темой, то и дело возникающей в книге Судей: "В те дни не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым".

8. Судья Самсон сделался прототипом героической личности, наделенной недюжинной физической силою, но слабой в духовном и нравственном отношениях.

9. И вот на фоне этой всеобщей безответственности и слабохарактерности воссияли две личности – Руфь, моавитянка, и Вооз, еврейский земледелец.

Они являли в народе пример нравственной чистоты, твердой веры и достойной жизни. И благодаря этому, обнадеживающим напоминанием о том, что и в самые темные времена Бог действует в сердцах тех, кто образуют верный Ему "остаток".

Книга Руфь представляет собой прекрасно написанную романтическую историю, которая начинается в драматических обстоятельствах, но имеет радостное завершение.

10. Это "книга исканий".

Руфь искала дом, защиту, мужа, материнство. И ей, бездетной вдове, Бог в милости Своей дал и мужа, и сына.

11. Ноеминь похоронила в Моаве мужа и двоих сыновей. В горе своем она не сознавала, какое бесценное сокровище имеет в лице своей невестки Руфи.

Но в конце книги горе Ноемини оборачивается радостью: Руфь, "которая любит тебя… для тебя лучше семи сыновей", – говорят ей соседки.

Ноеминь не спускала с рук своих Овида, внука своего, которого называли "сыном ее", потому что благочестивый Вооз добровольно исполнил закон левирата (выкупа жены).

12. Воля и милость Бога выразились в том обстоятельстве, что в родословие Давида было включено несколько не израильтян.

Ведь через Давида пришел в мир Христос, и, значит, упомянутое обстоятельство предвещало, что волей Божией язычники тоже войдут в сферу деятельности Сына Давидова, Иисуса Христа.

13. В книге Руфь заключена истина, не стареющая в веках: Бог верен в совершении дела любви и провидческой заботы о Своем народе, который находится под Его контролем и Им направляется.

Но из этой истины вытекает и другая: тем, кто составляют народ Божий, следует в своей повседневной жизни соучаствовать в Его работе. Будучи восприемниками Его благодати, они, подобно Руфи и Воозу, должны отвечать Ему верностью и послушанием и быть милостивыми по отношению к другим людям.

14. Бог вдохновляет Ноеминь на ее возвращение, Руфь – на верность завету, а Вооза – на праведную приверженность закону.

Кульминационный момент, когда героиня обретает своего героя и становится прародительницей Давида, являет собой одно из дел Бога, осуществляемых Им в судьбах людей.

Книга завершается родословной царя Давида, потомка благочестивого израильтянина Вооза и моавитянки Руфи, которая пришла к Яхве, "чтоб успокоиться под Его крылами".

15. Более глубокое осмысление Книги Руфи позволяет увидеть ее содержание в свете Евангелия: язычница Руфь, отдавшись на волю Бога, оставила страну и родных и пошла в чужую землю, где, приняв веру Авраама, присоединилась к Израилю.

Этот момент тесно связан со вселенским размахом Евангелия, проявляющимся в том, что язычница обретает беспредельное милосердие Бога и Его благословение, обещанное в семени Авраама всем народам.

И наконец, не следует упускать из виду предзнаменование тайны Евангелия: от Руфи – моавитянки произошел Христос, "в Котором все народы, и среди них Моав и Израиль, были примирены с Богом в одном теле".

Литературная обработка…

1. Когда наступила пора собирать урожай, Руфь сказала Ноемини: "Нет у нас хлеба на зиму. Пусти меня в поле. Я буду подбирать колосья ячменя, оставшиеся на земле. Быть может, кто из израильтян сжалится надо мною и позволит мне подбирать колосья на своём поле".

2. Ноеминь сказала Руфи: "Иди, дочь моя". Та пошла и подбирала колосья позади жнецов на поле, которое принадлежало Воозу. А Вооз был человек весьма знатный и богатый и потому не работал на поле сам, а нанимал жнецов.

3. Перед обедом Вооз пришёл из Вифлеема, чтобы посмотреть, как идёт работа, увидел Руфь и спросил у своего слуги: "Чья это молодая женщина?".

Слуга, распоряжавшийся жнецами, сказал: "Это моавитянка Руфь, невестка Ноемини. Она пришла ещё с утра и попросила позволения собирать колосья, оставшиеся на земле. Я разрешил ей, и вот с тех пор она не присела отдохнуть и работает, не разгибаясь. И это немудрено, ведь Ноеминь старая и бедная женщина, если Руфь не будет кормить её, ей придётся очень плохо".

4. Тогда Вооз сказал: "Да благословит Господь эту моавитянку за то добро, что она делает для своей свекрови. Не гоните же её и не обижайте. И даже вот что сделайте: оставляйте специально побольше колосьев на земле, чтобы она могла подбирать их. Когда же придёт обеденное время, позовите её к себе и дайте ей хлеба, пусть она ест вместе с вами".

5. И работала Руфь на поле Вооза до самого вечера. Вечером она обмолотила колосья, которые собрала, и принесла зерно Ноемини. Та увидела, как много ячменя у её снохи, удивилась и сказала: "Где ты собирала сегодня и где работала? Да будет благословлён человек, пустивший тебя на своё поле!".

Руфь ответила: "Слышала я, что хозяина поля зовут Вооз. Он передал, что я могу и завтра собирать колосья на его поле". Ноеминь обрадовалась, узнав это, и сказала: "Этот Вооз был близкий родственник моего мужа. Я слышала, что у него доброе сердце. Хорошо, что ты будешь собирать колосья на его поле и не будут тебя за это оскорблять".

6. Так работала Руфь на поле Вооза всё лето, пока не кончили собирать ячмень и пшеницу.

И сказала ей Ноеминь: "Дочь моя, я старая женщина, когда я умру, что с тобой будет? Я должна позаботиться о тебе, пока жива, так же, как ты обо мне заботилась. Родственники моего мужа были знатные и богатые люди, а Вооз первый среди них. И хоть теперь я бедна, а муж мой умер, всё же он помнит родство наше и помогает тебе. Сделай так: этим вечером умойся и надень на себя самые нарядные одежды. И пойди на гумно, где будет спать Вооз. Когда же он уснёт, ляг у его ног. А если он будет спрашивать тебя, зачем ты сделала это, то скажи ему: "Окажи мне помощь, ведь ты мой родственник".

7. Руфь сделала всё так, как говорила её свекровь. И вот, Вооз проснулся среди ночи, приподнялся и увидел, что у его ног лежит женщина.

Вооз спросил:

– Кто ты?.

Она сказала:

– Я Руфь, раба твоя, возьми меня под своё покровительство, ведь ты мой родственник по мужу.

Вооз отвечал:

– Благословлена ты от Бога, дочь моя! Правильно ты сделала, что попросила о помощи меня, а не стала искать молодых и богатых. Я же сделаю для тебя даже больше того, чего ты ожидаешь. Ибо всем известно, что ты женщина добродетельная. Только вот что надо предпринять сначала: хотя и правда, что я твой родственник, но есть и ещё один родич в Вифлееме более близкий, чем я. По нашему обычаю должна ты у него первого попросить поддержки. Если завтра он примет тебя к себе, то пусть будет так. Если же не примет, то я тебя приму".

8. Руфь спала у ног Вооза до утра. На рассвете он отмерил ей шесть мер ячменя и отпустил домой.

А сам отправился к тому родственнику, о котором говорил ночью, и при свидетелях попросил его оказать покровительство Руфи (по обычаю – взять ее в жены). Однако тот отказался.

Тогда Вооз провозгласил при всём народе, что берёт Руфь себе в жёны.

Руфь вышла замуж за Вооза и вскоре родила от него сына. И говорили женщины Ноемини: "Благословен Господь, что Он не оставил тебя ныне без наследника! И да будет славно имя его в Израиле! Он будет тебе отрадою и питателем в старости твоей; ибо его родила сноха твоя, которая любит тебя, которая для тебя лучше семи сыновей".

И взяла Ноеминь дитя сие, и носила его в объятиях своих, и была ему нянькою. Соседки нарекли ему имя, и говорили: "У Ноемини родился сын", и нарекли ему имя: Овид. Он отец Иессея, отца Давидова".

Давид был великим Израильским царем.

Через Давида, по свидетельству Евангелия, Руфь является и праматерью Сына Давидова, Иисуса, в родословной которого, среди немногих женщин, значится и её имя.

Символика

1. Вооз был готов выкупить Руфь, поскольку другой родственник не был в состоянии сделать это. Христос пришёл, чтобы сделать то, чего не мог сделать Закон: избавление человечества, выкуп его от грехов посредством своей смерти.

2. Руфь, не принадлежавшая к избранному народу, является образом язычников-христиан.

3. Вооз был сыном иерихонской блудницы Раавы. Из этого видно, что прабабушка Давида (Рафь) была моавитянка, прадедушка (Вооз) полуевреем: неизраильская кровь при формировании избранного рода указывает, что Пришествие Христа будет для всех народов.

4. То, что делает в "частной ситуации" Вооз, который, будучи милостивым и милосердным, "выкупает" и принимает Руфь, как бы предвозвещает о милости и милосердии во вселенском масштабе его величайшего Потомка, Иисуса Христа, Который ценой собственной жизни искупил и "принял" все человечество, примирив его с Богом.

Три женских образа

1. Офра (Опра),мирская, сердце которой принадлежало её стране и её идолам. Она символизирует собой человека, предпочитающего славу и богатство этого мира духовному богатству Христа.

2. Руфь, верная, верующая женщина, которая была готова покинуть родину и землю, чтобы следовать и служить Богу живому. Она представляет собой человека, который добровольно избирает Иисуса Христа. Такой человек обретёт всегда больше того, что он отдал.

3. Ноеминь, отпавшая и возвратившаяся, покинувшая на время землю своего Бога, чтобы жить во вражеской стране. Она символизирует собой человека, который сворачивает с доброго пути, но после испытания страданием в земле Моавитской (в мире) снова возвращается к Богу.

Предание и реальность…

1. В восточном направлении от Вифлеема, на расстоянии 2 км, есть поле, которое называется "Полем Вооза". На нём, как гласит предание, собирала колосья Руфь.

2. Рядом с этим полем расположено "Поле пастухов", где, по преданию, Ангел возвестил о рождении Христа.

3. Поле Вооза" было местом действия романа между Руфью и Воозом, началом семьи, из среды которой произошёл Христос по плоти.

4. Через более чем тысячелетие <<Поле пастухов>> было избрано Богом местом небесного возвещения о явлении Христа на землю.

5. В Вифлееме, под православным храмом Рождества Христова есть помещение, в котором, по преданию, родился Христос.

Предание гласит, что это помещение и это место было частью наследственного дома Давида, а до Давида – Вооза и Руфи.

Итак, по этому же преданию, Вооз и Руфь начали жить на этом месте, где спустя более чем тысячелетие родился Иисус Христос.

6. В родословной записи говорится, что у Руфи родился сын Овид, от Овида родился Иессей, а от Иессея родился Давид, и это – главная цель книги Руфь. С этого момента повествование Ветхого Завета концентрируется вокруг Пришествия Царя царей, Который произойдёт из рода Давидова.

7. Присоединение Руфи к еврейскому народу подобно принятию евреями Торы (Закона) у горы Синай; моавитянка Руфь через брак с вифлеемлянином Воозом вошла в народ Божий и удостоилась быть прабабкой царя Давида.

8. Связь с генеалогией Давида (нарочито оттеняемая в книге – была причиной внесения книги Руфь в ветхозаветный канон; а так как Давид был праотцом Иисуса Христа, и родословие Давида есть необходимая часть родословия Спасителя, то очевидна важность книги Руфь и с новозаветной точки зрения, со стороны исторических основ христианства.

В этом смысле христианский теологи на вопрос "для чего написано сказание о Руфи?" отвечают: "… ради Владыки Христа; потому что от Руфи произошел Он по плоти".

Причина возникновения книги "Руфь"

1. Давид, которого пророк Самуил помазал в царя, был по материнской линии для еврейского народа не еврей: его проматерью была Руфь – аммонитянка. Чтобы показать народу, насколько легитимен Давид быть царём евреев, пророк Самуил написал Книгу Руфь.

Время написания – приблизительно 11 век до н. э.

2. После помазания Давида в царя возникла большая сложность. Собственно, проблема существовала ещё до его воцарения.

Назад Дальше