Библейские предания. От Давида и Соломона до вавилонского плена 3 стр.

Давида не принимали в еврейском обществе как своего. Более того: его не принимали даже в его собственной семье. Дело в том, что национальность у иудеев считается по материнской линии.

3. А Давид был по материнской линии для еврейского народа не еврей: его праматерью была Руфь – аммонитянка (язычница). И более того: аммонитяне были для евреев самый неприемлимый народ, потому что в Торе (Пятикнижие Моисея) написано: "Аммонитянин… не может войти в общество Господне".

4. Основная мысль Книги Руфь – рассказ о некоей великой проявленной милости.

Милость начинается в книге с отношения Руфь к своей свекрови, когда Руфь не оставила её в беспомощном одиночестве и вместе с ней ушла из страны.

Затем постепенно милость возвышается до тех размеров, что потомком Руфи оказывается Давид, от которого впоследствии произойдёт Мессия, хотя Руфь происходила от народа аммонитян, о которых ранее Бог сказал, что они не должны входить в Его общество.

5. …история об одном Маовитском царе Еглоне (еврейское предание):

Однажды "он сидел в прохладной горнице… И сказал Аод: у меня есть до тебя слово Божие. Еглон встал со стула. Аод простер левую руку свою, и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его".

Но прежде, чем Аод вонзил в Еглона меч, Еглону был глас от Бога: "Потому что ты встал с трона своего ради слова Моего, твои потомки не перестанут сидеть на троне Моём".

Таким образом в народной молве было обосновано царственное потомство царя Давида, прародительницей которого стала дочь Еглона – принцесса Руфь.

6. Автор хотел объяснить, каким образом среди предков Давида появилась представительница враждебного Израилю языческого народа – моавитян. Объяснение происхождения Давида и утверждение его прав на царский престол можно назвать теократической (божественной) целью книги Руфь.

7. Автор показывает, что появление Руфи в царской родословной освящено Божьим промыслом.

Как известно, благословенная царская династия должна была произойти от патриарха Иуды, потомком которого и был Вооз.

Но как Иуда родил Фареса путем левиратного брака (путем денежного выкупа невесты) от иноплеменницы Фамари, так и Вооз должен был произвести на свет царственное потомство через левиратный брак с моавитянкой Руфью.

Не случайно благословение старейшин в четвертой главе сравнивает Руфь с Фамарью: "…да будет дом твой, как дом Фареса, которого родила Фамарь Иуде…".

8. В то же время, цель теократическая не противоречит целям назидательным. Вероятно, автор хотел не только объяснить появление моавитской крови в жилах Давида, но и преподать всем людям духовный урок.

И действительно, книга Руфь рассказывает об искреннем обращении язычницы моавитянки, вера которой достойна того, чтобы быть поставленной в пример Израилю.

9. Книга Руфь подчеркивает тему, которая красной нитью проходит через всю Библию: Бог хочет, чтобы в Него уверовали все, даже неизраильтяне.

Таким был Божий замысел от начала. Он заключил завет с Авраамом и его потомками, чтобы через израильтян благословить другие народы и всех привлечь к Себе.

Руфь и Вифлеем

1. История Руфи поднимает значение Вифлеема. Именно здесь два благочестивых человека – Руфь и Вооз – верой и добродетельностью были поставлены в пример Израилю (Вифлеем – это маленький город на территории колена Иудина, примерно в 10 км к югу от Иерусалима).

2. Однако наибольшее значение Вифлеем приобрел уже после событий книги Руфь, когда в этом городе родился будущий царь Израиля Давид, "муж по сердцу Бога", с которым Бог заключил особый завет.

3. Пророк Михей предсказывал, что маленький Вифлеем возвеличится еще больше, потому что из него произойдет величайший потомок Давида – царь – Мессия. Это пророчество исполнилось с рождением в Вифлееме Иисуса Христа (Матф.).

Моавитяне

1. Действие книги проиходит на полях моавитских. Моав располагался к востоку от Мертвого моря и был пограничным с Израилем государством.

2. Моавитяне были потомками старшей дочери Лота (смешанный брак отца – Лота и старшей дочери его). По пути из Египта в Землю Обетованную израильтяне обошли Моав стороной. Тем не менее, испугавшись их, моавитский царь Валак нанял месопотамского заклинателя Валаама, чтобы тот их проклял.

За это моавитянам было запрещено входить в общество Господне.: "Аммонитянин и моавитянин не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне вовеки…" (курсив мой. – авт).

3. Что же касается вхождения моавитянки Руфи в общество Господне, то это было возможно только потому, что она обратилась к Яхве и приняла религию Израиля.

4. Религия Моава – их главным божеством был Хамос.

Этому богу Соломон впоследствии даже построил капище около Иерусалима: "Тогда построил Соломон капище Хамосу, мерзости моавитской, на горе, которая пред Иерусалимом…".

Почитание этого божества настолько прочно связывалось с Моавом, что жители этой страны даже назывались "народом Хамоса".

Таким образом, когда Ноеминь говорит Руфи: "Вот, невестка твоя возвратилась к народу своему и к своим богам…", она подразумевает Хамоса и других богов моавитского пантеон.

5. Во времена Вооза и Руфи сходство этих двух языков было большим. Неудивительно, моавитянка Руфь не чувствовала языкового барьера, придя в Вифлеем.

6. После событий, описываемых в книге Руфь, история Моава развивалась следующим образом.

В годы царствования Саула и Давида Моав и Израиль периодически воевали друг с другом.

Соломон взял в свой гарем моавитянок и построил храм Хамосу.

Вслед за разделением Израиля в 930 г. до н. э. Моав приобрел независимость, в начале VI в. до н. э. вавилонский царь Навуходоносор уничтожил царство моавитян.

Давид Кроткий

I

Жил – был в Иудее старый пастух Иессей. И были у него сыновья, тоже пастухи. Младшего звали Давид. Был он красивый, стройный, белокурый и больше всего любил на свете петь, плясать и играть на гуслях.

Однажды приехали к Иессею гонцы от царя Саула и привезли с собой на повозке половину бычьей туши.

– Какие вести у вас, дорогие гонцы? – спросил Иессей.

– Плохие вести, – ответили гонцы. – Напали на нашу страну филистимляне – те, что живут на морском берегу. Грабят они наши города, убивают старых и малых, увозят наш хлеб и угоняют наши стада. Царю нужны воины, чтобы звщитить нашу родину. Вот мы и ездим по степи от стада к стаду и возим с собой письмо от царя Саула.

– Где это письмо? – спрашивает Иессей.

– А вот оно, – отвечают гонцы и показывают на половину бычьей туши.

– Что же означает это письмо? – спрашивает Иессей.

– А вот что, – отвечают гонцы. – Если кто не пошлет царю Саулу воина, царь жестоко покарает его; каждую овцу, каждую корову, каждого быка в стаде этого человека велит разрубить пополам.

Отправил Иессей к Саулу своих старших сыновей.

– Отец, – сказал Давид, – позволь и мне поехать вместе с братьями. Я тоже хочу стать воином и защищать свою родину.

– Куда тебе! – закричали братья. – Оставайся дома и паси наше стадо. Твое дело не воевать, а петь да плясать, да играть на гуслях.

И остался Давид дома.

Вернулись братья с победой. Слушал Давид их рассказы про то, как храбро дрались с филистимлянами царь Саул и его отважный сын Ионафан. Слушал Давид их и завидовал.

Но прошло немного времени, и снова прискакал к Иессею гонец. Был он усталый, запыленный, и никакого письма при нем не было.

– Горе, горе нам! – кричал гонец. – Снова напали на нашу землю филистимляне.

– А много ли их? – спросил Иессей.

– Столько же, сколько песку на морском берегу, – отвечал гонец. – Не сосчитать. Зовет царь Саул к себе на помощь всех, кто может держать оружие. Если не остановим разбойников – филистимлян, отнимут они у нас наши стада и всех нас превратят в рабов.

Сели три брата на коней, простились с отцом.

– Возьмите меня с собой, – попросил Давид. – Я тоже хочу защищать нашу землю.

– Оставайся дома, – ответили братья. – Твое дело не воевать, а петь да плясать, да играть на гуслях.

II

Шел день за днем, и не было никаких вестей о братьях. Встревожился Иессей и говорит Давиду:

– Вот тебе мешок зерна и десять лепешек. Возьми их и отнеси братьям. Отдашь – и скорей возвращайся домой.

Взял Давид мешок с зерном, десять лепешек и отправился на поле битвы. Люди сказали ему, что встретились два войска в долине, где растет старый дуб.

Пришел туда Давид, видит – стоит на одном краю долины войско Саула, а на другом – войско филистимлян. Стоят войска, глядят друг на друга, никто не вступает в бой.

Тут выходит из рядов филистимлян могучий великан по имени Голиаф. Держит он в руке железное копье, на голове у него сверкает медный шлем, на руках – медные наколотники, на груди – медный панцирь, а ногах – медные поножи. А впереди идет мальчик – оруженосец, из последних сил тащит тяжелый меч Голиафа.

– Эй, пастухи иудейские! – кричит Голиаф, а горное эхо вторит его словам. – Найдется ли среди вас храбрец, который посмеет сразиться со мной? Если он победит меня, то мы, филистимляне, уйдем из ваших земель. А если я убью его, то станете вы нашими рабами. Ну, кто смелее всех – выходи. Я отдам твое тело на растерзание зверям и птицам.

Молчит войско Саула. Молчи сам Саул. Молчит его сын Ионафан. Нет никого, кто решился бы выйти один на один со страшным великаном.

– Вы так трусливы, как ваши овцы! – насмехается Голиаф.

– Ха – ха – ха! – смеются филистимляне.

– Ха – ха – ха! – повторяет горное эхо.

Подошел Давид к братьям, отдал им лепешки и мешок с зерном и спрашивает:

– А что дадут тому, кто сразится с Голиафом и победит его?

И отвечают братья:

– Тому, кто победит Голиафа, царь Саул отдаст в жены свою красавицу дочь. А зачем ты пришел? Уходи сейчас же отсюда, здесь ротозеев не любят!

– Я пришел не смотреть на сражение, а сражаться, – ответил Давид. – Вот возьму и выйду против Голиафа.

Услышали это люди, побежали к царю Саулу и говорят:

– Нашелся смельчак, который хочет биться с Голиафом.

– Позовите его ко мне! – приказал Саул.

Привели Давида к Саулу. Посмотрел на него Саул и говорит:

– Ну куда тебе сражаться с Голиафом? Ты еще слишком молод, а Голиаф опытный воин. Он с юных лет привык владеть оружием.

И ответил Давид:

– Царь, позволь мне сразиться с Голиафом! Ты прав: оружием я не владею. Но я с детства охраняю стада. Бывало, медведь нападет на наших овец, а я догоню его и вырву добычу прямо из пасти. А если лев набросится на меня, возьму я его голыми руками за гриву, ударю о землю и убью. Я верю, что убью Голиафа, и ты поверь мне.

– Что ж, – сказал Саул – я верю тебе, иди. Дайте ему мое оружие.

III

Надели на Давида шлем Саула, его панцирь, дали ему щит Саула и его меч. Обрадовался Давид: "Вот теперь я настоящий воин!". Хотел он даже сплясать от радости, да слишком тяжелы были для него меч, щит и броня. Сделал Давид несколько шагов, гремя тяжелыми доспехами, и говорит:

– Не по мне такая одежда, я к ней не привык.

Снял он с себя шлем, панцирь, положил рядом с ним меч и щит, а вместо этого одел белый плащ, взял свою дорожную котомку, бросил в нее пять круглых камешков (по числу частей света на тот момент), обточенных водою ручья, сделал петлю из кожаного ремня. А в другую руку взял посох и пошел навстречу Голиафу. Увидел его Голиаф и расхохотался:

– Иди сюда, мой маленький! Иди сюда, мой белый барашек! Я насажу тебя на это копье, как ягненка на вертел! А где же твой меч? Где твой щит? Как ты будешь со мной сражаться?

– Не с мечом я иду и не со щитом, – закричал Давид Голиафу, – а иду я с именем моего народа в сердце. Я иду в бой за правое дело. А правда сильнее меча и острее копья.

Тут разглядел Голиаф, что несет с собой Давид, и разозлился:

– Ты, мальчишка, идешь на меня с палкой и камнями, будто я собака.

– Ты хуже собаки! – закричал Давид. – Ты разбойник!

Вложил он камень в кожаную петлю, начал быстро – быстро вращать ее и выпустил камень из пращи. Со свистом вылетел камень и угодил прямо в лоб великану. Рухнул Голиаф на землю, загремели его доспехи, и от ужаса застонали филистимляне, а горное эхо повторяло их стон.

А потом поднялось над войском филистимлян облако пыли. Рассеялась пыль, и увидели воины Саула, что на том краю долины нет ни одного филистимлянина, все они ускакали прочь.

Взял Давид меч Голиафа, отрубил великану голову, поднял ее за волосы и понес царю Саулу.

– Кто ты такой? – спросил Саул. – Я ведь даже не знаю, как тебя зовут и чей ты сын.

И ответил Саул:

– Я сын пастуха Иессея и сам пастух, а зовут меня Давид.

– Теперь я твой отец, – сказал Саул. Больше не вернешься ты к своему стаду, а будешь охранять от врагов всю нашу землю. Я сделаю тебя своим полководцем.

И подошел к Давиду сын Саул, царевич Ионафан, отдал он Давиду свою красивую одежду, обнял его и сказал:

– Теперь ты брат мой, и я буду любить тебя, как брата.

IV

И отправилось войско домой. Впереди ехал царь Саул, по одну сторону от него – Давид, по другую – Ионофан. И как только остановились они на привал, брал Давид в руки гусли, пел, играл и веселил Саула.

Все дальше уходило войско от поля сражения, все ближе подходило оно к родным местам. Женщины выбегали навстречу воинам, били в тимпаны, плясали и пели: "Слава Саулу! Он победил тысячи врагов! Слава Давиду! Он победил десятки тысяч! Давид – великий герой! Ему честь и хвала!".

Услышал Саул эти слова и нахмурился: "Вот уже и славят Давида больше, чем меня, любят его все. А там и царство мое ему отдадут".

И задумал Саул погубить Давида. Вот он и говорит ему:

– Я обещал тебе в жены мою дочь, но забыл сказать, что за нее нужен выкуп. Ты должен один сразиться с сотней филистимлян и победить их, – это и будет выкуп за мою дочь.

И подумал Саул: "Будет хорошо, если не я сам убью Давида, а убьют его филистимляне, наши враги".

Отправился Давид один сражаться с филистимлянами и не сто врагов победил, а двести.

Пришлось Саулу отдать ему в жены свою дочь Мелхолу. Устроили по этому поводу веселый пир, и все, кто был на пиру, славили Давида. И чем громче звучали их голоса, тем сумрачнее становился Саул. Увидел это Давид и решил развеселить Саула песнями и плясками. И еще больше хвалили люди Давида, видя, какой он простой и веселый.

Не выдержал Саул и метнул в певца копье. Но Давид увернулся, и копье попало в стену. Тогда послал Саул своих верных слуг к дому Давида и сказал им:

– Вы должны до рассвета убить Давида.

А Мелхоле шепнул:

– Давид – мой враг. Узнал я, что он хочет отнять у меня царство. Помоги мне убить его.

Но Мелхола любил своего мужа, и когда они вернулись домой, открыла Мелхола окно и говорит Давиду:

– Беги отсюда! Отец приказал убить тебя.

Давид убежал, а Мелхола взяла большую куклу и положила ее на постель вместо Давида. В изголовье была козья шкура, а куклу Мелхола укрыла с головой одеялом.

Ночью постучались в дверь царские слуги и сказали:

– Царь Саул зовет к себе Давида.

А Мелхола ответила:

– Не может Давид прийти к царю, он болен и не в силах подняться с постели.

Тогда Саул велел слугам принести Давида вместе с постелью.

Принесли слуги постель во дворец. Сорвал Саул одеяло и видит – лежит на постели кукла, а в изголовье у него козья шкура.

"До чего же он коварен, этот Давид!" – подумал Саул. – Мало того, что он хочет отнять у меня мое царство, он отнял у меня и мою дочь. Сговорилась она с Давидом и обманула отца".

Шло время. Позвал Саул к себе царевича Ионафана и говорит ему:

– Куда пропал Давид? Скоро мы устроим пир, будем встречать молодую луну.

Я хочу, чтобы Давид сидел рядом со мной и веселил нас своими песнями.

– Давид прячется от тебя, – ответил Ионафан. – Он боится, что ты его убьешь. Скажи, отец, что плохого сделал тебе Давид? Ведь он помог тебе в трудную минуту и спас наш народ.

И сказал Саул Ионафану:

– Что было, то прошло. Я люблю Давида, как родного сына. Иди позови его.

Нашел Ионафана Давида и говорит ему:

– Отец приглашает тебя на пир. Мы будем встречать молодую луну. Приходи, он очень соскучился по твоим песням.

И ответил Давид:

– Брат мой, Ионафан, я не пойду на пир, потому что твой отец хочет убить меня. Если я в чем – нибудь виноват, то убей меня сам. Зачем нужно вести меня к твоему отцу?

– Отец обо всем советуется со мной, – сказал Ионафан, – я знаю все его мысли. Он ничего не говорил мне об этом.

– Царь Саул знает, что ты любишь меня, – ответил Давид. – Он ничего не сказал тебе, чтобы ты не огорчался.

И сказал Ионафан Давиду:

– Хорошо, я узнаю, что задумал отец. Спрячься за скалу, жди меня и не являйся на пир, пока я не дам тебе знать… Я выпущу из лука три стрелы и и пошлю за ними слугу, чтобы он подобрал стрелы. Если отец задумал убить тебя, я крикну слуге: "Беги, стрелы перед тобой!". А если нет, я крикну: "Куда бежишь? Стрелы позади тебя!".

И вот наступил праздник молодой луны. Увидел Саул, что место Давида за столом пусто, и спросил Ионафана:

– Где Давид?

– Я отпустил его в Вифлеем, – ответил Ионафана. – Он хочет встретить праздник молодой луны с отцом и братьями.

Саул так разгневался, услышав эти слова, что замахнулся копьем на Ионафана.

Тогда выпустил Ионафан три стрелы и велел слуге подобрать их.

– Скорее беги, – закричал Ионафана, – стрелы упали перед тобой.

А потом вернул он слугу и сказал, что сам подберет стрелы. Пошел Ионафан туда, куда улетели стрелы, и встретил Давида, который ждал его за скалой. Обнял его Ионафана и заплакал:

– Прощай, брат мой Давид! Теперь я знаю, что отец хочет убить тебя. Неужели с этого дня ты станешь его и моим врагом?

И ответил Давид:

– Брат мой, Ионафан, нет у меня зла на отца твоего. А тебя я люблю, как родного. Клянусь тебе, что никогда я не трону ни твоего отца Саула, ни тебя, ни твоих друзей.

Обнял Давид Ионафана, и они расстались.

Узнал об этом Саул и подумал: "До чего же коварен этот Давид. Мало того, что он хочет отнять у меня мое царство, он еще околдовал моего любимого сына Ионафана".

V

Голодный и безоружный, скитался Давид по Иудее. И однажды ночью постучался он в храм к мудрому старцу Ахимелеху.

Ахимелех очень удивился, что зять царя и великий полководец ходит по пустыне один, без друзей, без оружия, измученный и голодный.

– Почему ты один? – спросил Ахимелех Давида.

– Царь Саул послал меня по срочному делу, о котором никто не должен знать, – ответил Давид. – Я так торопился, что не взял с собой ни еды, ни оружия.

– Что ж, я помогу твоей беде, – сказал Ахимелех. – Вот тебе хлеб: я только что испек его, он еще горячий. Вот тебе оружие: это меч Голиафа, которого ты победил. А вот тебе и друг: это мой сын Авиафар. Он буде носить твой меч.

Взял Давид хлеб и меч, поблагодарил старика и ушел вместе с Авиафаром.

Назад Дальше