Тихо скрипнула дверь, Шибуя нервно вздрогнул и зло покосился на ручку. Поудобнее перехватив бутылку правой рукой, он повторно попытался войти.
- Где тебя кохии носили, слабак? Что это? – фон Бильфельд вскочил со скамейки, на которой поджидал жениха.
- Эээ, - пробормотал Юури, - не поможешь поставить?
Вольфрам тут же подошел и легко, как пушинку, взял десятилитровую бутыль в руки и поставил на скамейку рядом с большой сумкой.
- Фух, - выдохнул Юури, - думал, не дотащу. Такая тяжесть…
- Только не говори мне, что это то, о чем я подумал, - возмущенно начал Вольфрам. - Я же четко сказал - маленькую бутылочку подходящего масла или баночку крема!
- Смазки много не бывает, - процитировал недавно прочитанное пособие по гей сексу Юури, - особенно в первый раз! Вот!
- Угу, поэтому ты принес с собой десять литров оливкового масла, - ехидно заметил Вольфрам, откупорив крышку и принюхавшись.
- Я не нашел нигде маленького флакончика с маслом, - огрызнулся Мао, - даже в спальне у твоего брата искал, нет там, и все. Может, это все-таки слухи про то, что у них с Гюнтером не только политический брак?
- Ты устроил обыск в комнатах Гвендаля? – присвистнул фон Бильфельд. - Ну ты даешь! Даже страшно подумать, что бы он с тобой сделал, если б застал там.
Оба подростка синхронно сглотнули.
- А крем? – возмущенно продолжил Вольфрам. – Ты что, не мог позаимствовать крем у мамы или Аниссины?
- А вдруг бы они заметили пропажу, - беспомощно развел руками его жених, улыбаясь чуть дрожащими губами, - или хуже - застали бы меня в своей спальне? И тут либо отбиваться от секси-квин либо стать жертвой очередного опыта.
- Ну да, - буркнул Вольфрам, мысленно соглашаясь, - а вот исчезновения десятилитровой бутыли с маслом на кухне, конечно же, никто не заметит. Там что, не было бутылки поменьше?
- Слушай, я взял, что было, мы же немножко используем, а утром вернем, - огрызнулся Юури.
Фон Бильфельд закатил глаза, но потом со вздохом согласился.
- Вольфрам, а где полотенца? – Юури подозрительно оглядывал небольшую скамеечку, на которой кроме бутыли с маслом и большой холщовой сумки ничего не было.
- Эээ, - покраснел жених Мао, - забыл…
- Как можно забыть полотенца, идя в ванну? – возмутился Юури на повышенных тонах.
- Ну, знаешь, у меня другим голова была занята! – заорал в ответ Вольфрам.
Пару минут они сверлили друг друга глазами, потом Мао, как обычно, сдался первым.
- А в сумке что? - спросил он, чуть отведя глаза.
- Ароматические свечки, - пробормотал его жених, тоже отводя глаза.
- А зачем?
- Ну, их приятный аромат помогает снять напряжение, и я подумал, нам, наверное, это не лишним будет, - Вольфрам слегка покраснел. - Ладно, пойду схожу за полотенцами.
- Не надо, - твердо возразил Юури, подходя и беря жениха за руку. - Полотенца же не главное, правда?
- Правда, - согласился фон Бильфельд и уткнулся ему в плечо. - Ты будешь называть меня слабаком, если я признаюсь, что мне немного не по себе?
- Немного? – Мао попытался заглянуть жениху в глаза, но тот упорно отказывался поворачивать к нему голову. - Немного - это ничего. У меня вот ноги подгибаются при мысли, что мы сегодня наконец сделаем это.
- Слабак, - ласково пробормотал Вольфрам. - Ладно, хватит расхолаживаться, давай раздевайся и проверяй воду в ванной, а я пока свечки зажгу.
- Никогда не понимал, почему вы зовете это ванной, это же настоящий маленький бассейн, он большой, глубокий и находится в полу.
- Потому что это ванна, - отмахнулся Вольфрам, расставляя свечки по всему периметру и поджигая их при помощи своей марёку. - Она маленькая: всего-то два метра на полтора, и ничего не глубокая, нам с тобой по грудь, а на счет в полу, так у нас принято, за два года мог бы и привыкнуть, слабак.
Юури тем временем успел снять с себя всё, кроме маленьких стрингов королевского черного цвета. От них он как-то не стремился избавиться, ему было неловко предстать перед одетым Вольфрамом в обнаженном виде. И не важно, что они уже много раз видели друг друга голыми, когда мылись вместе или переодевались в спальне. И даже то, что в темноте, отправив Грету спать в её комнату, подростки позволяли себе трогать друг друга и даже решались на некоторые смущающие, но такие приятные ласки, не успокаивало Мао. Потому что сегодня все было по-другому, сегодня, наконец, должно было произойти то, к чему они шли последние несколько месяцев…
- Юури, сколько можно глазеть в стену, давай уже в воду, - окликнул его Вольфрам.
Мао оглянулся. Оказалось, пока он размышлял об их отношениях, Вольфрам успел не только потушить обыкновенные свечи и зажечь все ароматические, но раздеться и даже залезть в бассейн. Чувствуя себя последним идиотом, Юури почесал нос, неловко стянул с себя стринги и юркнул в воду. Прижавшись к противоположным стенкам, юноши несколько испуганно смотрели друг на друга.
- И что теперь? – рискнул нарушить тягостное молчание Мао.
- Я-то откуда знаю, - беззлобно огрызнулся Вольфрам. - Это была твоя идея заняться этим в ванной.
- Я просто читал, что теплая вода помогает расслабиться мышцам, и будет не так больно, - принялся оправдываться Юури и снова почесал нос, который последние несколько минут все активнее давал о себе знать.
- О, Истинный! - возмущенно начал его жених. - А дальше что мы делать будем, ты не подумал? Или ты предлагаешь нам заняться этим прямо в ванной, стоя у стенки? Прекрасная поза!
- Тут скамейка есть, - подал голос король, чувствуя себя после слов Вольфрама еще большим идиотом и не прекращая почесывать нос и тереть глаза, которые так не вовремя начали слезиться.
- Только не хнычь, - буркнул фон Бильфельд. - И делать это на жесткой неудобной скамейке я не согласен. Вообще не понимаю, зачем я тебя послушал? Ты же ничего толком сделать не можешь, не говоря уже о такой важной вещи, как выбор места! Значит так, сейчас вылезаем из ванной, одеваемся и идем в спальню, и там, если тебе так уж нужно расслабиться, я сделаю массаж. Понял?
- Да, - расстроено пробормотал Юури и начал подниматься по маленькой лесенке.
Кстати, это был еще один его аргумент в пользу того, что это бассейн, а не ванна, - какие могут быть лестницы в ванной? Подойдя к скамейке, на которой он сложил одежду, Шибуя чихнул, да так сильно, что покачнулся и задел рукой ту самую бутыль с маслом. Она закачалась и под испуганными взглядами обоих парней слетела со скамьи, упала на бок и, разливая свое содержимое, покатилась к противоположной стенке. Залив весь пол в небольшой комнате маслом, бутыль соскользнула в бассейн.
- Слабак… - простонал Вольфрам. - Скажи честно, ты что, не можешь без приключений?
- Апчхи! Я не специально, - всхлипнул Юури, глаза уже не просто слезились, они безбожно чесались, а вслед и горло засвербило. - По-моему, у меня аллергия на эти свечки, - признался он.
- Так потуши их! – воскликнул фон Бильфельд, уже всерьез обеспокоенный здоровьем жениха.
Юури сделал шаг по направлению к первой свече и заскользил по полу. Забавно взмахивая руками, он сумел удержать равновесие, но с ужасом осознал, что не сможет двигаться и не падать.
- Осторожнее, - предупредил его Вольфрам и начал подниматься по лесенке, - не двигайся, а то еще упадешь и ушибешь что-нибудь жизненно важное.
В ответ на эту фразу Юури почему-то прикрыл руками пах.
- Нет, я не имел в виду, что ты ушибешь именно его, хотя, зная твою везучесть, так оно и будет, поэтому стой на месте и дай мне позаботиться обо всем. Ай!
Стоило Вольфраму вступить на пол ванной комнаты, как его ноги заскользили, и он с шумным всплеском грохнулся обратно в бассейн. Юури хихикнул, прикрыв рукой рот. К счастью, небольшая волна, поднятая падением тела в воду, сумела залить часть свечей. Отплевываясь и тряся головой, как собака, Вольфрам вынырнул на поверхность.
- Никогда не думал, что оливковое масло такое скользкое, - признался он, выплюнув воду.
Юури согласно хлюпнул носом.
- О нет, твоя аллергия! – вспомнил жених и снова попробовал вылезти из ванной, на этот раз контролируя каждое свое движение.
Его усилия оправдались, он смог более или менее твердо стоять на полу. Но первый же шаг обернулся тем, что правая нога у него поехала вперед, и он со всей силы впечатался в стену и упал на пол, на живот.
- Вольфрам, ты живой? – Юури дернулся к жениху, но тоже поскользнулся и упал на того сверху.
Вольфрам жалобно пискнул.
- Ой! Прости! Прости! – принялся извиняться Мао, скользя коленями по полу в попытке сползти с юноши, но получалось плохо. Точнее, вообще не получалось. Вместо этого он терся о тело жениха, с ужасом осознавая, что возбуждается.
- Юури, да слезь же с меня! - взмолился Вольфрам.
Королю демонов пришлось совсем не элегантно завалиться на бок. Хлюпая носом, тяжело дыша, в полувозбужденном состоянии и весь вымазанный в масле – он явно не так планировал провести вечер.
Вольфрам тем временем, не вставая, пополз, скользя животом по полу, к оставшимся свечам и сумел их все потушить. Да так и остался лежащим на полу. А ванная комната тем временем погрузилась в полную темноту.
- Вольфрам, - подал голос Мао, - а как мы будем отсюда выбираться?
- Не знаю я, - буркнул тот, - это масло просто неприлично скользкое. И зацепиться здесь не за что. А мы еще и перемазались им. И двери, как назло, теперь не видно…
Юури тяжело вздохнул и в очередной раз, шмыгая носом, попытался подняться.
- Слабак, ты что задумал? – услышав копошение, встревожился Вольфрам.
- Я сейчас, - начал было Юури, но в очередной раз не устоял на месте и упал на колени, упираясь ладонями в пол. Руки тоже разъехались, и он уткнулся лицом Вольфраму в пах. - Ой!
- Юури, что ты творишь? - сдавленно простонал Вольфрам, пытаясь скользкими от масла руками убрать голову жениха оттуда, где она находилась, ибо теплое дыхание и мягкие пряди, скользящие по его бедрам, не оставили равнодушным.
- Прости, - пискнул Юури, сам изо всех сил пытаясь слезть с жениха.
В результате он опять откатился на бок и едва не упал в бассейн.
- Не делай так больше, - попросил Вольфрам, - по крайней мере, без предупреждения.
- Не буду,- пообещал Юури. - Осторожно, не спихни меня в бассейн.
- Это ванна, - посчитал нужным напомнить ему фон Бильфельд. - Давай сюда, а то ведь и правда свалишься в воду.
Юури взялся за протянутую ему руку, но то ли Вольфрам не рассчитал сил, то ли они оба были слишком скользкими, но вместо того, чтобы перетащить жениха слева от своего тела, Вольфрам затащил его на себя.
- Ой! – воскликнули они хором.
Юури подумал, что лежать на Вольфраме очень приятно: упругое, теплое, гладкое тело. Вольфрам подумал практически то же самое, рассеяно гладя скользкие бока и спину жениха. Пару минут они потратили на мягкие поглаживания и ласковые прикосновения.
- Юури, - шепотом позвал жениха Вольфрам, - нам все-таки нужно выбраться отсюда.
- Угу, - согласился Юури, чья рука в этот момент круговыми движения ласкала бедро Вольфрама, с каждым движением поднимаясь все выше.
- Слезай с меня уже наконец, - взмолился Вольфрам, беря жениха за плечи и отпихивая от себя. В результате этих манипуляций Юури оказался сидящим на нем верхом.
- Эээ… - начал Юури, но дверь в этот момент распахнулась.
- Ваше Величество, Вольфрам, вы здесь? – на пороге застыл изумленный Гвендаль. Света, падающего через его плечо, оказалось достаточно, чтобы разглядеть позу, в которой находились подростки, хоть Юури и сидел спиной к входу. - Что происходит? – возмутился маршал и шагнул вовнутрь.
Дальше несколько вещей произошло одновременно. Мао и его жених предупреждающе пискнули, ноги у Гвендаля начали разъезжаться, а дверь, которую он отпустил, резко захлопнулась за спиной, повторно погружая комнату в полную темноту.
- Да что ж!.. – начал было Гвендаль, но потом раздался громкий всплеск, и влюбленные тяжело вздохнули. Очевидно, маршал оказался не более устойчив, чем они.
Вынырнув, Гвендаль произнес несколько резких фраз, хорошо, что в полной темноте он не смог увидеть покрасневших ушей его слушателей.
- Я могу, наконец, узнать, что происходит? – спросил маршал, высказавшись и вспомнив о манерах.
А в ответ полное молчание. Ибо, несмотря на непроглядную тьму, женихи в ужасе уставились друг на друга, не зная, что сказать.
- Я задал вопрос, - минуту спустя напомнил им Гвендаль, добавив в голос немного стали.
От необходимости отвечать их избавил Йозак, который, как и фон Вальде, за пять минут до него приоткрыл дверь и заглянул внутрь.
- Начальник, вы нашли их? – задал он вопрос и с изумлением уставился на дивную картину. На краю утопленной в пол ванной голенький Мао сидел верхом на своем не менее голеньком женихе, а рядом по пояс в воде стоял Гвендаль фон Вальде и злобно на них смотрел.
- Не стой столбом! - прикрикнул он на Йозака. - Помоги нам отсюда выбраться. Только осторожнее, пол скользкий.
Последнюю фразу он договаривал только потому, что начал говорить, ибо вместе с юными мадзоку с ужасом наблюдал, как Йозак делает первый шаг, плюхается на пятую точку и начинает съезжать в сторону бассейна, а дверь опять закрывается. В полной темноте раздалось негромкое «бамс», а потом очень громкий всплеск, и женихов окатило волной теплой воды. Вынырнувший Йозак продемонстрировал, что его словарный запас и воображении ни в чем не уступают маршальскому.
- Чем вымазан пол? – сурово спросил Гвендаль.
- Маслом, - пискнул Юури.
- Судя по запаху - оливковым, - сделал предположение Йозак.
- Угу, - хором согласились подростки.
- И что оно здесь делает? – продолжил расследование Гвендаль.
- Эээ… - начал Юури.
- Я собирался сделать ему массаж! – быстро вклинился в разговор Вольфрам, чтобы не дать жениху сказать правду.
- Почему на оливковом масле? – удивленно уточнил Йозак.
- Другого я не нашел, - буркнул фон Бильфельд.
- У Гизеллы бы попросил, - продолжил гнуть свою линию шпион.
- Ночь на дворе, она уже спит, - сдавленно пробормотал Вольфрам. Его жених тем временем, пользуясь темнотой, продолжил свои несвоевременные ласки, блага, поза вполне подходящая.
- А что вы делали, когда я вошел? – подозрительно невинно решил осведомиться Йозак.
- Пытались выбраться, - буквально простонал Вольфрам.