Константа Роджерса (Т8-25, Мужская дружба, etc) 3 стр.

Переменах, которые полностью осознал лишь сегодня утром, увидев, как Баки, запакованный в броню по самые глаза, отточенными движениями перепроверяет экипировку.

Он был увешан оружием от макушки до пят, казалось, он собрал на себя весь имеющийся в его распоряжении арсенал (в их квартире оружием были завалены все горизонтальные поверхности, и с каждым днем его становилось все больше). Стив задался вопросом, как Баки вообще может стоять в этом во всем. Но, как оказалось, тот может не только стоять, но и, перенеся вес тела на металлическую руку,вытянуться вверх ногами, как свечка.

«Порядок», — коротко сказал он тогда, снова приняв нормальное положение, и несколько раз подпрыгнул, проверяя, ничего ли не звенит.

Стив на это лишь проверил крепления своего щита, чувствуя себя почти голым рядом с вооруженным до зубов Баки.

Джет пошел на снижение, вырвав Стива из странной паутины мыслей, в которой он барахтался с тех пор, как стал жить не один.

— Ты в этом шлеме похож на сову, Роджерс, — не открывая глаз, заметил Баки. — Ума не приложу, кто придумал тебе такой наряд.

— Конструкторы-оружейники ЩИТа.

— Могу поспорить, без Старка не обошлось, — поддел Баки.

— Я все слышу, — раздалось в наушнике, — и нет, к дурацкому костюму Кэпа я не имею ни малейшего отношения, я что, чертова швея?

— Даже не знаю, Старк, по-моему, пафос в твоем стиле. Золотой робокостюм — кто бы мог подумать.

— Я использовал золотое напыление, чтобы…

— Выпендриться.

— Нет, узколобое ты ископаемое, закованное в неповоротливый панцирь, в котором едва стоишь!

— Три минуты, — обронил Клинт, и Баки с Тони замолчали. Операция обещала быть тяжелой, и по-настоящему ссориться перед ней не хотелось. — Зимний, к высадке.

Баки легко поднялся, стряхивая оцепенение, хлопнул Стива по плечу и без предупреждения вышагнул в открытый люк. По связи коротко ругнулся Старк:

— А раз-два-три, Сэм, лови? А проверка готовности?

— Разговоры! — оборвал его Стив. — Зимний, доложи.

— На месте, — коротко отозвался тот.

Стив выдохнул, посмотрел на часы и вопросительно поднял брови в ответ на насмешливый взгляд Наташи.

— Нет, ничего, — почти мурлыкнула та. — Надеюсь, ты запомнишь это ощущение, когда в следующий раз сам будешь выходить в открытый люк без парашюта. Кстати, Керри из аналитического…

Стив, фыркнув, помотал головой — похоже, Наташа решила продолжить свою любимую игру «сведи Кэпа».

— Вижу пять целей в секторе А, — послышался голос Баки.

— Снимай по команде. Железный, лови Вдову, Сокол, я с тобой.

— У вас полторы минуты, — подал голос Клинт. — Ну, поехали.

Операция действительно выдалась сложной. База хорошо охранялась, а ГИДРА последние полтора года и так напоминала разоренный муравейник. Для Стива следующие несколько часов превратились в боевик, которые так любил смотреть Тони. И спецэффекты были что надо — солдаты в черном падали, как кегли, один за другим, зачастую не успев сделать ни единого выстрела, и дело тут было вовсе не в ударной мощи знаменитого щита. Влажные всхлипы пуль дальнобойной винтовки, нашедших свою жертву, слышались с перерывом меньше трех секунд, и Стив вдруг подумал, что Мстители должны быть благодарны Ксавьеру за то, что Зимний Солдат сейчас ловит в прицел не их.

Баки, Баки сейчас на их стороне, и кем бы он ни был в прошлом, сейчас все по-другому.

— Простреливаемый периметр чист, — послышался по общему каналу знакомый голос. — Меняю дислокацию.

Стив до хрипоты спорил с Баки по поводу этого пункта плана, но тот настоял на своем: когда он закончит как снайпер, он займет место за левым плечом Стива. Чертов упрямый Роджерс не пойдет внутрь один, и это не обсуждается.

Внутренние часы отсчитывали время — полторы минуты на то, чтобы Тони мог взорвать дверь, а Баки — добраться до Стива.

— Порядок, — коротко прозвучало сзади, и они пошли. Где-то взревел Халк (он всегда добирался отдельно), четко по времени взвыла сирена (Вдова прошла второй уровень защиты), гул репульсоров и короткие синие вспышки говорили о том, что Тони тоже не скучно. Третий поворот налево, пятнадцать метров вниз по вентиляционной шахте, минус полтора десятка охранников (Баки убивал так быстро, что перестал быть похожим на человека, люди, даже самые тренированные, так не могут), и вот они в лаборатории.

— Я в серверной, три минуты, — послышался голос Наташи.

— Заканчиваю на складах, — сказал Тони, и здание сотряс мощный взрыв.

— Добиваю бегущих, — это Сэм.

— Страхую Халка, обозримый периметр чист, — доложил Клинт.

— Мы в лаборатории, — сообщил Стив.— Тут чисто. Если что и было, они это вывезли.

Баки неподвижно застыл перед креслом, возвышающимся посреди большого помещения, как трон, опутанный обрезанными проводами.

— Бак? — Стив отключил передачу на общий канал, хотя это было против им же установленных правил, и подошел ближе.

— Это один из сервисных центров, — глухо сказал Баки. — Они вывезли оборудование. Нет ни криокапсулы, ни приборов для…

— Это все в прошлом, — Стив встал за спиной и положил ладони на грубые наплечники его брони. — Все в прошлом, Бак.

— Мне иногда кажется, что стоит открыть какую-нибудь дверь в незнакомом месте, и за ней будет это, — он кивнул на кресло. — Что все начнется сначала, и все, что мне удалось вспомнить, выскрести из головы, исчезнет снова. Все будет зря. Но больше всего я боюсь, что однажды очнусь над твоим трупом, Стиви.

— Мечтай, — невесело фыркнул Стив и обнял Баки сзади. — Я так с тобой не поступлю.

— Обещай мне.

— Все, что угодно.

— Обещай, что пристрелишь, как бешеную собаку, если они вновь доберутся до меня. Если по непостижимой причине я дамся им живым.

Стив молчал слишком долго, чтобы его утвердительный ответ можно было счесть правдивым, а потому он ответил:

— Ты же знаешь, что я не смогу. Я буду до последнего пытаться достучаться до тебя, как тогда, на мосту. И потом, на хелликерриере. Я буду бороться за тебя…

— …до самого конца.

— Да.

— Упрямый придурок.

Стив крепче прижал его спиной к себе и тихо ответил:

— Придурок, у которого, кроме тебя, никого нет.

— Никого нет, — словно эхом отозвался Баки и, высвободившись, посмотрел Стиву в глаза.

«Вы сейчас нужны ему, капитан Роджерс, — вспомнился Стиву недавний разговор с Ксавьером, — Джеймс нуждается в человеке, от которого не будет ждать подвоха, который всегда скажет ему правду. Ему нужны прикосновения и обычное человеческое тепло, за которыми не последуют холод и боль. Я не могу рассказать вам всего, но просто поверьте мне — иногда дружеские объятия оказываются действенней любой, даже самой эффективной терапии»

— Я никогда не отдам тебя ни ГИДРЕ, ни другим… кому бы ты ни понадобился. Передам из рук в руки будущей миссис Барнс, если вдруг ты решишь осчастливить какую-нибудь леди. Но больше — никому и никогда. Все действительно в прошлом, Бак.

При упоминании «миссис Барнс» Баки едва слышно фыркнул, но все-таки улыбнулся, вымученно, криво.

— Знаешь, я…

— Кэп, прием, что у вас? — послышался голос Сэма.

— Мы закончили, запускайте группу, — отозвался Стив, включая связь. — Наташа?

— Закончила, направляюсь к взлетке.

— Я развалил склады, — похвастался Тони. — Кэп, тебе не кажется, что мы в этот раз ударили по пустышке?

— Сначала разберемся, что было на сервере. Раненые есть? Тогда общий сбор через пятнадцать минут, пусть дальше разбираются военные.

Раненых действительно не оказалось. Вот только рука Баки срабатывала с едва заметным запаздыванием и при этом гудела надрывнее прежнего.

— Проблемы? — белозубо оскалился Тони, чей чуткий слух гениального механика тут же определил, что проблемы, конечно, есть.

— Порядок, — вернул ему оскал Баки.

— Мамочка не учила тебя, что врать нехорошо, капитан Крюк? Смотри, Питер Пэн уже нервничает.

Стив действительно, нахмурившись, наблюдал за движениями Баки.

— Мамочка говорила мне не садиться на коленки к незнакомым дядям, — дернув плечом, отозвался Баки. Послышался скрежет, и по предплечью прокатилась неровная металлическая волна. — Я не послушался и видишь, что вышло, Железный Дровосек.

— То есть ты хочешь сказать, что у меня нет сердца? — Тони театрально схватился за дуговой реактор. — Это наглая ложь! Я…

— Чур, я Гингема, — без улыбки произнесла Наташа. — Гудвин, готовь воздушный шар, пора убираться отсюда.

Клинт, хмыкнув, запустил двигатели.

========== Часть 3 ==========

В общей гостиной Башни Тони снова подошел к Баки, постучал стаканом с виски по его металлическому плечу и деланно-небрежно предложил:

— Я все-таки могу посмотреть. В качестве личного одолжения Кэпу.

Баки на пробу сжал пальцы, и в предплечье что-то заискрило.

— Не стоит.

— Барнс, закончится тем, что ты угробишься сам и потянешь за собой Кэпа, а тот — всех нас.

— Слушай, Старк, я ценю твою заботу, — Баки ухмыльнулся, давая понять, что ни на грамм не верит в добросердечие и бескорыстие Тони, — но, если я захочу нашпиговать свою руку непонятной херней, я позвоню тебе сам. А пока я в состоянии заплатить высококлассному спецу в области робототехники, который возьмет свои несколько десятков тысяч, сделает как было и — главное — будет при этом молчать.

Тони поиграл желваками, видимо, раздумывая, уйти или нет, но в конце концов опустился в соседнее кресло.

— Вот что, Снежная Королева, хочешь или нет, а теперь ты — командный игрок. Поверь, я тоже тебя терпеть не могу, но, если эту штуковину, — он указал глазами на руку Баки, — заклинит в ходе операции, Кэп, одержимый страстью и чувством вины, из первоклассного бойца превратится в кудахчущую наседку, будет прыгать вокруг тебя, как папуас вокруг ритуального костра, и все полетит к чертовой матери. И все из-за того, что ты…

— Из-за того, что я не доверяю тебе? Или потому, что я не хочу в один далеко не прекрасный момент обнаружить, что ты следишь за каждым моим шагом? Или, что встроил в мою руку, — даже не знаю, — электрошокер? Капсулу с транквилизатором? Какую-то хитрую хрень, чтобы отключить ее?

На лице Тони причудливо смешались ужас, удивление и то самое выражение «ты только что подал мне отличную идею».

— Я рад, что ты такого высокого мнения о моем коварстве… Черт, да я был бы польщен, если бы мысль о том, откуда у тебя в голове столько мусора, не сверлила мне висок.

— Богатый жизненный опыт, Старк, — нейтрально отозвался Баки и отсалютовал ему бокалом, давая понять, что разговор закончен, и нашел глазами широкую спину Стива.

Все, кто брал на себя труд понаблюдать за этими двумя (Тони брал, он был наблюдателен, и это не раз давало ему возможность собрать компромат, а иногда спасало жизнь и остатки репутации), рано или поздно замечали, что Барнс и Роджерс всегда располагались так, чтобы видеть друг друга. Они обменивались короткими взглядами, и, если один перемещался, другой тоже менял диспозицию. Тони счел бы это странным, если бы точно так же не реагировал на присутствие Пеппер — ему нужно было видеть ее, знать, что она рядом, даже если ведет переговоры по телефону или развлекает кого-нибудь из гостей Башни.

Вот и сейчас, стоило Роджерсу закончить отчет и, поднявшись, размять шею, как Барнс тут же выполз из своего угла, где точил один из многочисленных ножей с выражением лица «Если бы не Кэп, я бы вас всех поубивал, так вы меня бесите».

Тони не нравился Барнс. Тони вообще мало кто нравился, тот же Роджерс, у которого даже одежда, казалось, пахнет патриотизмом, а воспитание бьет из всех, даже самых неожиданных мест, раздражал, как пятно на любимом галстуке за тысячу долларов. Но с Барнсом было по-другому. Если у Роджерса были какие-то принципы, например, Тони был уверен, что тот никогда не опустится до личной мести за оскорбление и не ударит исподтишка (с порядочными людьми так просто быть сволочью!), то Барнс был совершенно другим. Этот мог перерезать Тони глотку в его собственной постели за своего обожаемого Стиви, и Тони никогда не узнает, что в этот раз сделал не так. Никаких взглядов Капитан-Америка-осуждает-тебя и скорбной складочки между бровей. Чик — и все.

— Баки, идем, — Роджерс, разгладив свою дурацкую клетчатую рубашку, поднялся, и Барнс мгновенно перетек ему за левое плечо.

Тони очень хотелось пройтись насчет: «Баки, ко мне, сидеть, дай лапу, хороший мальчик!», но остатки и так слабого инстинкта самосохранения удержали его от опрометчивого поступка.

— До завтра, Тони, — если бы Тони не был такой сволочью, сам по себе он бы давно устыдился того, как относится к Стиву Роджерсу, только лишь взглянув в эти честные глаза. Но Тони сволочью был, а потому, ухмыльнувшись, ответил:

— Не пускай за руль этого R2-D2, Королева Амидала, он неисправен и отказался от сервисного обслуживания в лучших имперских мастерских.

Стив непонимающе взглянул на Барнса, но тот сделал вид, что сказанное его не касается.

— Понятия не имею, о чем он. Пойдем, Стиви, прихватим по пути пиццу, а то в этом Тадж-Махале можно запросто сдохнуть с голоду.

Они ушли, а Тони, оглядев заваленные коробками из-под пиццы столы, задался вопросом, сколько раз скромный Капитан Америка уходил от него голодным, не признаваясь, что даже целой пиццы, которую он обычно съедал, ему явно недостаточно.

— Дерутся, как армия, и едят столько же, — проворчал себе под нос Тони и, найдя глазами Пеппер, мысленно усмехнулся. — Все мы рабы своих привычек, даже безупречный Кэп.

***

— Ты отказался от помощи Тони, потому что…— с вопросительной интонацией произнес Стив.

— Ты бы дал Старку разрезать себя, даже если б он был первоклассным хирургом?

— Не знаю, Бак, — после красноречивой паузы ответил Стив.

— Знаешь, — Баки устроился позади него на мотоцикле и обхватил руками, — слишком долго у меня была только… если это так можно выразиться, работа. Страшная и грязная, она занимала сто процентов времени. Теперь я хочу научиться отделять ее от остальной жизни. И в остальную жизнь я не готов пускать такого говнюка, как Тони Старк, прости, если обидел твоего друга.

— Мы не особо ладим, но с ним можно работать, — отозвался Стив, заводя мотор. — Если ты не доверяешь ему, я мог бы… присутствовать, пока он чинит твою руку.

— Ты не отличишь резистор от конденсатора, Стив. Так что нет.

— Я знаю неплохое место в пяти кварталах отсюда, — не стал настаивать тот и плавно тронулся с места, — там и перекусим.

На этом разговор о Тони закончился.

***

— Думаю, завтра мы можем выбраться на танцы, — вечером пятницы сказал Стив, садясь рядом с Баки на диван.

Баки молча отложил очередной пистолет, нуждающийся, по его мнению, в немедленной чистке, и внимательно на него посмотрел.

— Ты хочешь на танцы? — странным голосом спросил он. — Не припоминаю за тобой любви к толпе и страсти к ритму. Тем более, то, как сейчас танцуют, слишком напоминает конвульсии эпилептика.

— Мои попытки танцевать и раньше можно было сравнить с приступом эпилепсии, — рассмеялся Стив. — Помнишь ту девушку, которую ты уговорил станцевать со мной перед войной, в Парк Марин? Как же ее звали?

— Джессика, подруга Мэри, — улыбнулся Баки. — Ты оттоптал ей все ноги, за что, не переставая, извинялся. «Простите, мисс, эм, мне так неловко, мисс», — писклявым голоском передразнил Баки.

— Мой голос звучал не так, — возмутился Стив.— Голос, пожалуй, единственное, что во мне не изменилось после сыворотки.

— Глупости, — Баки подвернул под себя ногу и развернулся к Стиву лицом. — В тебе, на самом деле, почти ничего не изменилось. Ты остался глупо наивным, честным, задиристым малым, Стиви. И те, кому понадобилась сыворотка, чтобы осознать это, — дураки.

Стив долго смотрел ему в глаза, и никак не мог поверить, что есть на свете кто-то, кто помнит его тощим и нескладным, кто знает его безо всей этой мишуры в виде гладких мышц и нечеловеческой силы.

— Я так рад, что ты со мной, — почти не дрогнувшим голосом произнес он и сгреб Баки в объятия. — Наконец-то я дома.

Назад Дальше