Новый служебный роман, или Как свести друг друга с ума за несколько дней

========== Точно по плану ==========

Крошечный зал аэропорта был наполовину пуст, и только одинокая пара шагала по залитому светом полу вдоль ряда огромных окон, открывающих вид на широкую взлетную полосу.

Темноволосый молодой человек, одетый в потертые джинсы и рубашку без рукавов, шагал уверенно, как и сопровождающая его девушка. Она была ниже своего спутника на голову, а рыжие кудряшки ее слегка подпрыгивали при ходьбе.

— Как долетишь, сразу же позвони, слышишь? — продиктовала она деловым голосом. — Я не очень доверяю самолетам.

— Угу.

— И не потребляй сразу же много алкоголя, иначе не покажешь себя в хорошем свете на самом важном собеседовании в твоей жизни.

— Конечно.

— Пришли мне фотографии квартиры.

— Чтобы ты убедилась, что, приехав, я не заселил к себе толпу развратных мужиков?

— Это не смешно, Том, — девушка остановилась и гневно отвела со лба прядь медно-рыжих волос. — Мама всегда говорила, тебе надо быть более осмотрительным, сосредоточенным и, наконец, ответственным! Что бы сказала она, услышав твои слова?

— Она бы гордилась мной безмерно. Если бы я не был таким решительным, смелым и умным, мне ни за что не предложили бы эту должность. И тебе следует брать с меня пример!

— Ну уж точно не с твоего подхода к важным делам! Тем более помни, что эта должность — пока всего лишь предложение!

— Не будь такой занудой, Мэган! Мне достаточно щелкнуть пальцами, работа будет у меня в кармане. Остались лишь формальности. Так что и ты можешь паковать чемоданы и выбирать лак под цвет нового калифорнийского купальника! — парень широко улыбнулся своей сестре.

— Конечно. Формальности. Ты должен всего лишь произвести впечатление на босса и новых коллег!

Молодой человек не был обескуражен подобной новостью:

— Как два пальца уделать. Я отличаюсь сногсшибательностью и харизмой!

— И скромностью. Не забывай давать о себе знать. И не пропадай.

— Не пропаду! — Томас подмигнул на прощание, и, поправив на плече сумку, бодрой походкой направился к своему гейту.

Сестра всегда заботилась о нем, иногда даже больше, чем о себе. Посмотрев на ее взволнованное лицо, молодой человек задумчиво провел рукой по волосам, собирая их в хвост.

После смерти родителей они с Мэг остались одни, потому взрослая жизнь началась для них рано, а вместе с ней пришло и понимание — нужно сделать все возможное для счастья друг друга. Именно эту благую цель преследовал Том, садясь на рейс до Лос-Анджелеса. В конце концов, сестра была всем в его жизни, и именно она заботилась о нем последние годы. Пришла пора отдавать долг, а потому, как только повышение и должность в новой, более престижной корпорации замаячило на горизонте, Том схватился за возможность обеими руками.

Он знал, что дело практически решено. Все детали были обговорены, осталось лишь подписать бумаги и провести несколько деловых встреч. А затем — привет, новая работа, новый штат, в перспективе — дом на побережье и годы счастливой жизни с парой собак и Мэган, которая, наконец, перестанет гнуть спину на своей неблагодарной работе. Все наладится!

Подумав так, Том улыбнулся и взошел на борт. Прощай, северный штат. Здравствуй, солнце вечно прекрасной Калифорнии.

В самолете было довольно душно, потому, прочитав пару журналов, молодой человек откинулся на спинку кресла и задремал. Проснулся он уже когда над его головой с негромким звуком зажглось табло «пристегнуть ремни», а капитан объявил о скорой посадке. Затем самолет действительно приземлился на залитую светом взлетно-посадочную полосу Los Angeles International Airport. Потирая затекшую руку, Том снял с багажного отсека свою единственную сумку и двинулся к выходу.

— Удачного дня, сэр, — вежливо попрощалась с ним стюардесса.

Парень кивнул на прощание и сошел с трапа, немедленно оказавшись в объятиях душного лета.

— Шика-а-арно, — потянулся он, надевая солнечные очки. — Разве здесь что-то может сложиться неудачно?

Даже воздух здесь имел другой запах, а звуки сливались в оживленную мелодию. Том решил не тратить время и сразу поехать в свой новый офис, где его, разумеется, уже ждали. К чему тянуть?

Разумеется, с машиной не возникло проблем. Молодой человек довольно быстро нашел у выхода первого же попавшегося водителя.

Мимо пролетали далеко расставленные дома, и лишь небоскребы — самая высокая часть построек Лос-Анджелеса — выступали над крышами, словно пики более высоких гор на фоне Голливудских Холмов. Именно к ним и направлялось такси — Тому предстояло подняться на шестидесятый этаж гигантского бизнес-центра, где разместилась одна из крупнейших архитектурно-дизайнерских компаний во всех Штатах.

Том по праву мог гордиться собой не только из-за повышения, но и из-за того, что вот уже несколько лет оставался одним из самых успешных рекламных агентов на территории своей немаленькой страны. В этом он винил собственную природную харизму, сильный характер и умение грамотно продавать почти любой товар. Никто просто не мог отказаться от его идей. Именно рекламная должность и требовалась новой корпорации. Какое счастливое стечение обстоятельств!

Сейчас перед Томом стояла самая интересная задача: грамотно продать свои услуги и при этом ни в коем случае не продешевить. Юноша как раз раздумывал над этим, рассматривая широкую, людную сеть улиц, на которой затормозил водитель. Замечательный район. Закинув на плечо свою спортивную сумку, Томас шагнул под тень стеклянного козырька офисных сооружений. Совершенно внезапно он наткнулся на препятствие в виде двух не желающих открываться ему навстречу стеклянных дверей.

— Значит так здесь встречают желанного гостя? Отлично. Вот что называется «нагрянуть без предупреждения». Эй! — Том помахал рукой двум сурового вида охранникам. — Какого черта вы не пускаете меня?

Те продолжали глазеть на сигнализирующего им из-за дверей парня и не реагировать на его действия. Так прошло около тридцати секунд, пока один из секьюрити наконец лениво не отодвинулся от стойки и все же не отправился встречать гостя.

— Пропуск, — с порога сказал он, жуя жвачку.

— Видите ли, в чем проблема: чтобы у меня был пропуск, сначала мне надо его заказать. А за этим мне надо пройти наверх, — совершенно резонно пояснил Том, опуская пальцем очки.

Секьюрити переглянулись.

— Корпорация?

— Креэйтив Андерсон Индастриз.

— Без пропуска нельзя, — охранник прекратил улыбаться. Что-то в тоне его голоса изменилось, когда он услышал это название.

Том начал терять терпение.

— Слушайте. Я новый сотрудник. Давайте не будем создавать друг другу проблем, и вы просто пропустите меня. Впредь я не потревожу вас, потому что, когда меня примут, я буду заходить по карте.

Охранник окинул взглядом уверенного молодого человека более пристально. Улыбнувшись, Том прислонился плечом к двери, показывая, что уходить он не собирается.

— Тогда звоните и предупреждайте о своем визите, — последовало новое требование.

— К чему такие меры предосторожности?

— К тому, что их сумасшедший босс… В общем, у меня нет никакого желания в очередной раз разговаривать с Биллом Андерсоном. Я и так сталкиваюсь с ним слишком часто. А хотел бы вот столько! — показал он жестом цифру ноль.

Том понятливо сощурился. Он слышал об Андерсоне от своего начальника. Замкнутый и нервный, Билл возглавлял корпорацию Креэйтив Индастриз. При описании этого типа Тому почему-то представлялся старик с крючковатым носом, склонившийся над горой бумаг и скрупулезно пересчитывающий каждый цент, и сейчас этот образ стал лишь четче.

Том не имел понятия, какие дела связывали его прежнего начальника с этим типом, и каким образом Ларри уговорил этого Билла на перевод своего лучшего сотрудника в лос-анджелесский штат. Очевидно, кроме давней дружбы, за всем этим стояли еще и большие деньги, но, по большому счету, Тому не было никакого дела до того, что творилось за его спиной.

Его волновало лишь одно: ему будут платить, и при том в три раза больше, чем на предыдущем месте. Кроме этого он знал, что прежний начальник (а по совместительству и старый друг) не подставит его.

Таинственным пятном в этом деле маячила лишь фигура этого Андерсона. Что ж, тем интереснее будет познакомиться лично с тем самым большим боссом.

— Поверьте мне, господин Андерсон не доставит вам хлопот. Я возьму его на себя, — Томас улыбнулся охране левым уголком рта.

С этими словами он снова надел очки.

***

В офисе было прохладно. Поднявшись на этаж, новый сотрудник продолжал улыбаться, вспоминая недоверчивые лица охранников, которым ничего не оставалось, кроме как пропустить настойчивого посетителя. Они, разумеется, не смогли спорить долго, в этом был плюс врожденного дара убеждения Томаса Моргана. Прямо сейчас молодой агент по рекламе собрался использовать свой талант еще раз.

Бодрой походкой он дошел до двери в офис и открыл ее нараспашку.

— Всем добрый день! — весело поздоровался он.

Все, кто были в офисе, удивленно подняли головы.

— Меня зовут Томас Морган, я ваш новый коллега. Надеюсь, что мы с вами удачно сработаемся.

Никто по-прежнему не произносил и звука. Женщина в деловом костюме так и застыла возле кулера. Молодой человек, который раскладывал бумаги, завис, не донеся их до ящика стола. Двое переговаривающихся мужчин прекратили диалог и уставились на вошедшего поверх монитора компьютера, однако Томас ничуть не смутился такой реакции.

— Кто сможет провести меня к Уильяму Андерсону? Мне нужно подписать несколько бумаг.

Жужжание крылышек мухи было ответом на эту немую просьбу. В комнате находились человек двадцать, но все они реагировали на появление нового коллеги довольно необычно. Они осматривали его так, словно увидели привидение, возникшее на пороге в разгар рабочего дня.

Только через несколько минут к Тому подошла секретарша. Это была невысокая полная женщина с крупными кольцами безвкусных серег, выбивающимися из-под густых волос. Она заговорила тихо и быстро, словно стремилась избавиться от проблемы как можно быстрее.

— Одну минуту, мистер Морган. Вы ведь должны были прибыть завтра? — Она сверилась со своими записями.

— Совершенно верно. Однако не вижу причин, по которым я не могу встретиться со своими коллегами чуть раньше.

Женщина вежливо улыбнулась.

— Да, но дело в том, что… — ее взгляд скользнул поверх плеча Тома и остановился на настороженно застывших сотрудниках. — Мистер Андерсон не любит, когда нарушают его планы. Он очень занятой человек, и весь его день расписан…

— Это не займет много времени. Если мы уладим все сейчас, я смогу приступить к работе уже завтра.

— Прошу прощения, сэр. Это невозможно.

— Да ну, перестаньте. Нет ничего невозможного, — Морган сложил руки на груди. — Думаю, если вы сообщите ему о том, что прибыл именно я, он найдет время.

— Мистера Андерсона нет на месте в данный момент.

— А когда же он подойдет?

— Где-то через полчаса, — неуверенно сказала женщина.

— Полчаса? Меня это устроит. Где я могу подождать?

Секретарша снова опасливо переглянулась со своими коллегами.

— Мистер Морган, я думаю, это и вправду не самая лучшая мысль.

— Слушайте, — Том нахмурился. — Вы уже вторая, кто пытается остановить меня. И почему в этом городе все знают лучше меня о том, что мне стоит делать, и чего не стоит? Я летел сюда несколько часов. И для чего? Чтобы услышать все это?

— Мистер Морган…

— Марджори, пропустите его, все в порядке, — вмешиваясь в разговор, вперед вышел темноволосый мужчина средних лет. — Как я понимаю, принятие его на должность — всего лишь вопрос пары подписей. Имеет ли значение, когда он поставит их? Не так уж вежливо обращаться с нашим потенциальным коллегой так.

Том хмуро посмотрел в его сторону.

— Наконец-то, хоть одна здравая мысль.

— Идемте, Том, — мужчина взял его под локоть. — Есть кое-что, что вы должны понять о правилах корпорации и его главы, прежде чем вы начнете переговоры.

Люди в офисе начали шептаться. Все переглядывались и поглядывали на вновь прибывшего, и поневоле (хотя это было несвойственно ему) Том начал чувствовать себя неуютно. Единственный заговоривший с ним мужчина отвел его в сторону и, лишь убедившись, что никто не слушает, спросил:

— Так откуда вы, Том?

— Север США, повышение по должности, — кратко отрапортовал недовольный приемом парень. — С кем имею честь общаться?

— Меня зовут Кристиан Харт, я работаю в этом агентстве уже около десяти лет.

Сбоку к Тому подошли еще несколько человек — девушка приятной наружности со светлыми, уложенными набок волосами, молодой человек в деловом костюме и еще один парень в очках, который отчего-то напомнил персонажа из любых анекдотов про ботаника. Том обвел сотрудников корпорации заинтересованным взглядом, после чего продолжил:

— Кажется, в этом городе не принято гостеприимство? — предположил он, доставая сигареты.

— Здесь нельзя курить. Андерсон за такое уволить может. Пойдемте в коридор?

Впятером, Том и его будущие коллеги, вышли из офиса под многозначительными взглядами всех присутствующих.

— Так что они так уставились на нас, будто я при смерти?

— Вы прибыли не в самое удачное время, сейчас босс закрывает несколько важных проектов и потому все на взводе, — хмыкнула девушка, доставая тонкие сигареты. — Меня зовут Тиффани Уильямс, кстати. Это Тайлер Хьюстон, — она указала на парня в очках, — это Джейсон Диаз, — кивок в сторону парня в костюме.

Пожав им руки, Том отметил про себя, что эти трое тоже смотрят на него слишком пристально, впрочем, они тут же отвели глаза, как только собеседник обратил на них внимание.

— Так что здесь происходит? — Том прищурился, зажигая сигарету и рассматривая новых коллег. — Кроме рабочих, есть еще какие-то проблемы?

— Почему вы здесь, Том? — Кристиан пригладил короткие волосы и прислонился к стене, изящным жестом доставая сигареты.

— Я уже объяснял.

— А вы в курсе, что до вас на это же место пробовались уже пятнадцать человек?

Новый вопрос, поверг Тома в некоторое удивление.

— Как интересно. И где же они? Все в офисе? Среди тех людей, которые смотрят на меня как гарпии?

— Нет. Никто из них уже не работает тут. Они не продержались на должности и пары дней.

— Вы что, угрожаете мне? — вдруг догадался Том. Губа его непроизвольно дернулась в улыбке.

— Даже не думал. Просто предупреждаю, — серьезно и прохладно отозвался Кристиан.

— Это все из-за Андерсона. Мы зовем его между собой Стервятник Билл, — поделилась Тиффани. — Его не устраивают абсолютно все сотрудники. Их уход с должности обязательно сопровождался скандалом, а иногда даже травмами. Иногда физического характера, — откашлялась девушка. — Ты поймешь, если поговоришь с ним. Сволочь похуже стоит только поискать.

— Да неужели? — глаза Тома сверкнули азартом. — Как же тут держитесь вы?

— Нас он не трогает. По каким-то причинам только эта должность остается в компании открытой.

Все это время Кристиан сверлил Тома крайне внимательным взглядом, но теперь это по крайней мере перестало вызывать у парня вопросы.

— Хотите пари? Я продержусь здесь дольше, чем кто угодно. И он не выгонит меня. Он наймет меня и будет благодарить день, когда я пришел в его офис. В своей компании я был одним из самых ценных сотрудников. И поверьте мне, это оправдано.

— Мы лишь хотим пожелать тебе удачи, — пожал плечами подавший голос Джейсон. — Впрочем, не удержусь от твоего предложения. Поставлю сто долларов.

— И я, — хмыкнул Тайлер.

— Я тоже участвую, — Тиффани полезла за кошельком. — Кристиан?

— Пожалуй, вежливый пас. Я думаю, вы зря потратите деньги. К слову, у вас появится шанс проверить это уже через несколько минут.

Он выразительно посмотрел в сторону лифта, который внезапно ожил и поехал вниз.

— Вот черт. Идет! — Тиффании быстро выбросила сигарету, разгоняя рукой дым сигарет.

Том лишь улыбнулся. Он послушно достал бумажник и бросил в общую пачку сто долларов.

— Если вы выиграете, с меня ужин в любом ресторане. На ваш выбор. Если выиграю я, вы прилюдно станцуете для меня в офисе. С конфетти, помпонами и фейерверком. Сколько мне надо продержаться?

Дальше