Оттенки алой ночи 2 стр.

Да, прямо сейчас, он там. Он под этим восхитительным мужчиной, чувствует, как до боли быстро его член входит в узкое тело, растягивая его все сильнее с каждым толчком.

Хотелось чувствовать это сильнее и глубже. Держаться за этого мужчину, задыхаться вместе с ним, двигаться вместе с ним, скользя по алым простыням, балансируя на грани боли и оргазма…

В тот раз он впервые кончил вместе с мужчиной. Пусть тот, другой, и не знал об этом, а их разделяла прочная дверь.

В тот первый раз Джеймс рухнул возле двери и так и не увидел, как мужчина в спальне скользнул ниже по расслабленному телу девушки и впился зубами в ее бедро.

А теперь уже Джеймс и не ждал этого увидеть. Ему было не важно, кто будет с его мужчиной. Главное, чтобы она была снизу и не закрывала обзор. Две недели — это слишком долго, чтобы не видеть его сильную спину и не слышать хрипловатый, похожий на рык стон во время оргазма.

Видеть его стало слишком необходимо, юноша каждую ночь ждал, когда же он придет, стараясь как можно незаметнее проскользнуть к двери спальни, просто чтобы увидеть его и вновь мечтать коснуться.

***

— Приветствуем Вас, господин, — тут же поклонились две практически одинаковые бледные блондинки в дорогих открытых кремовых платьях, пропуская Майкла в светлый зал, где было достаточно и господ в костюмах, и прекрасных дам, чьи наряды, может, были куда приличнее и дороже, чем у уличных путан, но не хуже позволяли рассмотреть прекрасные фигуры юных девушек.

— Мистер Фассбендер, — раздался приятный женский голос, и Майкл обернулся, вежливо улыбаясь хозяйке публичного дома. Мэри-Энн, уже немолодая, но все еще привлекательная блондинка с аккуратно убранными волосами и слегка оттопыренными ушками, была одета в прекрасное бордовое платье, куда скромнее, но явно дороже, чем у ее «девочек», да и украшения у нее определенно были настоящие. Она грациозно подошла к гостю и очаровательно улыбнулась.

— Вы давно у нас не были, — с легким укором произнесла Мэри-Энн, глядя в глаза гостя, но Майкл только усмехнулся и, поцеловав протянутую руку в кружевной перчатке, вежливо ответил:

— Последнее время я не нуждался в подобных услугах.

— Только не говорите, что Вас успела взять в оборот какая-нибудь графиня, — неодобрительно покачала головой женщина, боясь, что визиты одного из самых прибыльных клиентов станут реже.

— Вовсе нет, Вам не стоит переживать, — заверил ее Майкл.

— Прекрасно, — кивнула женщина и поправила волосы. — Итак, чего Вы хотите этой ночью, господин Фассбендер? — словно флиртуя, спросила хозяйка.

— Малышка Эмили свободна?

— Для Вас — конечно, — с улыбкой сказала Мэри-Энн и махнула двум блондинкам. — Мы подготовим Вам лучшую комнату.

— Я не сомневаюсь, — кивнул Майкл, старясь не задохнуться от запаха духов. Цветочные ароматы кружили голову, и от них хотелось поскорее избавиться. Фассбендер передал свое пальто девушке, которая с поклоном удалилась, поднявшись по широкой деревянной лестнице, устланной алым ковром. И Майкл уже хотел было последовать за ней, тем более, что Мэри-Энн уже успела извиниться и уйти встречать еще одного именитого гостя, но так и замер на месте.

Среди удушающего запаха девиц он уловил тонкий, очень знакомый аромат, который уже не раз чувствовал в этих стенах, но никогда прежде не видел его обладателя.

В коридоре, ведущем в соседнюю комнату, у отгораживающего проход тяжелого занавеса стоял юноша. Бледный настолько, что его кожа напоминала молоко, и только рассыпь веснушек слегка развеивала его схожесть с призраком. Мягкие темно-каштановые волосы были слегка растрепаны, а яркие голубые глаза блестели в свете ламп. Он кусал свои алые губы и не решался пройти в приемный зал, прятался в тени…

— Что-то не так? — проворковала Мэри-Энн, заметив, что Майкл все еще в приемном зале.

— Этот юноша, — Майкл кивнул в сторону паренька в простенькой белой рубашке и расшитом золотой нитью жилете.

— Юноша? — не поняла хозяйка, но, проследив за взглядом Фассбендера, странно вздохнула. — Он не работает здесь, — на этот раз в голосе женщины не было ни игривых ноток, ни напускной вежливости, и слышать ее настоящую Майклу нравилось куда больше.

— Все продается, — спокойно заверил ее Майкл, но женщина пронзила его строгим взглядом.

— Но не он. Не в этом месте, мистер Фассбендер.

Майкл на мгновение встретился с ней взглядом и хотел было поспорить, но не увидел в этом нужды, хоть и почувствовал разочарование. Он снова хотел полюбоваться юношей, вот только он уже куда-то ушел.

— Эмили ждет Вас, — уже мягче напомнила Мэри-Энн, и Майкл учтиво кивнул ей, прежде чем направиться в свою комнату, по пути пытаясь почувствовать среди множества женских запахов и пота богатеев-клиентов тонкий аромат того паренька.

В просторной дорогой спальне его уже ждала девушка в легком кремовом шелковом платье и белых чулках. Она устроилась на широкой, устланной алым покрывалом кровати и похотливо смотрела на своего клиента.

— Вы задержались, господин, — с едва заметной обидой произнесла девушка и провела ладонью по своей стройной ножке, но ее действия не произвели должного эффекта. Майкл практически не смотрел на нее, только неспешно расстегивал манжеты своей рубашки, все еще видя перед мысленным взором того мальчишку.

В этом борделе он далеко не впервые, и прежде был уверен, что знает всех его обитателей. Так как же он мог упустить нечто подобное? Или он просто пропустил тот момент, когда юноша появился в публичном доме?

— Позвольте Вам помочь, господин, — сладостным тоном прошептала Эмили. Она уже успела подняться с кровати и подошла вплотную, явно намереваясь приложить все усилия, чтобы отработать свою немалую плату, и безразличие со стороны клиента ее беспокоило. Девушка принялась расстегивать дорогие позолоченные пуговицы, ласково касаясь пальчиками бледной кожи мужчины.

— У Вас такая холодная кожа, — промурчала девушка и подняла на Майкла взгляд. — Позвольте, я согрею Вас?

— Боюсь, милая, ты не сможешь мне в этом помочь, — с легкой улыбкой произнес Фассбендер и бережно сжал ее тонкие запястья, чувствуя, как в венах пульсирует теплая алая кровь. Девушка невольно напряглась, замерла, глядя в бледные серо-голубые глаза мужчины, и попыталась ему улыбнуться.

— Господин…

— Все хорошо, — успокоил ее Майкл и, отпустив ее руки, тихо рассмеялся.

Нехорошо вот так играть с ней, он должен просто сделать то, что от него ждут. Но порой, даже когда голод сдавливал изнутри резкой непроходящей болью, хотелось с ними поиграть, прежде чем ощутить тепло их крови на губах.

Но сейчас он хотел кое-что куда большее, чем развлечься с девушкой, за которую уже заплатил.

Мужчина снял рубашку и небрежно кинул ее на высокую спинку мягкого кресла, плавно подошел к кровати, зная, что девушка следует за ним.

— В прихожей я видел юношу. Он не похож на клиента. Ты знаешь, кто он? — спросил мужчина, устраиваясь в постели рядом с Эмили, но она только провела своей ручкой по его обнаженной груди и задрала подол платья, раздвигая ноги шире, чтобы Майкл мог устроиться сверху.

— Я не знаю, о ком Вы, господин, — игриво ответила девушка и уже потянулась, чтобы коснуться губами шеи Майкла, но он резко схватил ее за подбородок, не позволяя вырваться и заставляя смотреть ему в глаза.

— Кто он? — повторил свой вопрос мужчина. Не мигая, он смотрел в ее огромные карие глаза, видел, как расширяются ее зрачки, растекаясь по радужке до предела, делая ее глаза практически черными, и в этой темноте исчезал ее страх и игривость, растворялись мысли, затухали остатки воли и контроля. Ее руки бессильно рухнули на кровать. Девушка лежала расслабленно и неподвижно, держать ее уже не было смысла, и оставалось лишь ждать, когда она ответит на вопрос.

— Его зовут Джеймс, — пустым монотонным голосом ответила Эмили. — Он не работает, как мы.

— Тогда что он здесь делает? — продолжил свой маленький допрос Фассбендер, без труда удерживая сознание Эмили под своим контролем.

— Он занимается бумагами. Я точно не знаю. Хозяйка не позволяет проводить с ним много времени.

— Почему? — с легкой долей заинтересованности спросил Майкл, вновь вспоминая юношу, который показался лишь на минутку в том темном коридоре.

— Он ее, — тихо отозвалась девушка.

— Любовник? — уточнил Майкл, почти раздражаясь примитивностью сознания своей ночной закуски.

— Да. Госпожа злится, если он много общается с нами. Мы не хотим ее злить.

Майкл слегка нахмурился и вспомнил уборщицу со шрамами на лице, но уточнять причины их появления не стал.

— Это все?

— Да, господин.

— Хорошо, — Майкл отпустил контроль и плавно сел на кровати рядом с девушкой, которая удивленно хлопала глазами, пытаясь понять, что только что произошло.

От ее кожи пахло жасмином, и от этого запаха противно чесался нос, но за духами жил и пульсировал манящий аромат крови. Он дразнил и манил, но мужчина продолжал игнорировать его зов. Майкл уже давно не новообращенный, чтобы слепо следовать за своим голодом и, подобно зверю, разрывать глотки своим жертвам в безумном желании утолить собственную жажду, утопив ее в теплой крови.

Может, дело было в бесконечной скуке и привычном одиночестве, если просто новый юноша в борделе смог его так заинтересовать.

И не просто заинтересовать…

Фассбендер даже забыл о девице, которая явно нервничала, не понимая, почему она отключилась на пару минут, и не зная, почему клиент просто сидит рядом, откинувшись на спинку кровати, и о чем-то размышляет, игнорируя ее полностью и даже не собираясь снимать брюки.

Но ему было не до нее.

Если бы его сердце могло биться, то стучало бы в мертвой груди, как сумасшедшее, а в душе снова чувствовался давно забытый азарт, который разгорался все сильнее.

Майкл точно понимал, почему его привлек этот юноша.

О-о-о, он так давно не чувствовал подобного, что и позабыл это ощущение. Совершенно иное влечение, куда сильнее голода и обычного возбуждения. Желание обладать другим мужчиной, чувствовать его подле себя…

И даже устроившись между раздвинутых стройных ножек девицы, Майкл все еще думал о том прекрасном создании, которое он видел в фойе. Джеймс.

Прекрасное имя.

Стоило его мысленно произнести, и теплая кровь начинала казаться слаще, и невольно хотелось узнать, каков на вкус тот юноша…

Глубокий вдох, и, к своему удивлению, сквозь запах кожи и пота Эмили Майкл почувствовал тот самый одурманивающий запах юноши. Совсем близко.

Майкл резко оторвался от девицы, не обращая внимание на то, как она кусает губы, пытаясь сдержать болезненные стоны, и даже не позаботился о ее ране, тут же забыв о ее существовании.

Он повернул голову и смог почувствовать его сквозь дверь, но теперь это уже был не просто отвлекающий от Эмили непонятный аромат, который он чувствовал, каждый раз оставаясь с купленной девицей. На этот раз он точно знал, кто поджидал его с той стороны.

***

Дверь открылась так резко, что Джеймс едва успел отступить, но ноги запнулись о ковер, и юноша с испуганным вздохом рухнул на пол и взволнованно поднял взгляд на полуобнаженного мужчину, возвышающегося над ним.

— П-простите! Я просто проходил мимо, — пролепетал Джеймс первое, что пришло в голову, стараясь не обращать внимания на каплю крови, стекающую от уголка рта прекрасного мужчины.

— Ты думал, что я не замечу? — с едва заметной ухмылкой спокойно спросил мужчина и подал руку юноше, помогая ему подняться с пола.

Джеймс нерешительно принял помощь, на мгновение ощутив приятную прохладу сильной руки, смущенно оборвал касание и постарался успокоиться, не смотреть на клиента. Не разглядывать его, не представлять его, не думать о нем…

— Как часто ты наблюдаешь за мной? — и снова в голосе насмешка и никакой угрозы или осуждения, скорее… Любопытство?

Джеймс робко поднял взгляд и точно увидел, что мужчина по-прежнему усмехается.

— Ну же, — подбодрил он нерадивого вуайериста.

— Я… Простите, господин, я не должен был этого делать, но… — и снова пауза. Что сказать? Как это сказать? Он живет в борделе, вокруг него полно полуголых и голых красоток, а все, чего он желает, — хотя бы краем глаза увидеть этого клиента? Сердце срывалось на бешеный галоп, стоило только представить его гибкое, такое бледное и сильное тело, вспомнить, как он ласкал выбранную девушку, представлять себя на ее месте. Стараться понять, каково это — чувствовать прикосновения его рук к своему телу, его дыхание и поцелуи на своей коже. Даже то, что он неизменно странно кусал своих ночных любовниц, не отпугивало, а только больше завораживало. И так хотелось стереть эту струйку крови с его прекрасного лица…

Стоило только подумать об этом, как мужчина сам наклонился ближе и тихо произнес:

— От тебя пахнет похотью, — его дыхание ласкало покрасневшее ухо Джеймса, и от этого незначительного контакта юноша почувствовал дрожь во всем теле и невыносимое желание прикоснуться к полуобнаженному мужчине, который наконец-то оказался так близко к нему. — Ты хочешь присоединиться к нам? — словно читая его мысли, спросил Майкл, глядя в потемневшие от возбуждения глаза Джеймса.

========== Глава 2: Вкус его крови ==========

Это был сон?

Нет, не могло это все ему просто привидеться.

Блеклые тени неспешно ползли по высокому белому потолку дорогой спальни, и в этих светлых полосах отчетливо виднелся неспешный танец воздушных пылинок.

Джеймс так и не сомкнул глаз за эту ночь, и на губах все еще ощущался поцелуй холодных губ.

Юноша неподвижно лежал на спине, слышал тихое спокойное дыхание спящей рядом Мэри-Энн, но мыслями был слишком далеко от этой женщины и их спальни, желая, чтобы ее не было вовсе. Чтобы в то мгновение она не оказалась рядом и не разрушила очарование момента, ворвавшись в него подобно Церберу, почуявшему врага у порога своих владений.

— Ты хочешь присоединиться к нам? — голос мужчины завораживал, и после него оставалось невероятное чувство, тянущее внизу живота. Всего одно предложение, сулящее самую незабываемую и желанную ночь на свете. И взгляд холодных серых глаз, способный перевернуть весь мир.

В тот момент Джеймс, плененный этим мужчиной, замер, все еще не до конца понимая, что их наконец-то не разделяет запертая дверь. Он думал, что успел что-то ответить, но на деле лишь приподнялся на цыпочки и потянулся к своей самой желанной фантазии.

Первый поцелуй с мужчиной.

Еще даже не ощутив его, Джеймс уже чувствовал, как дрожат его руки, как его лицо ласкает прохладное дыхание восхитительного мужчины, и сердце бьется так быстро, как никогда прежде.

Его губы были такими холодными, словно мужчина был на морозе и только теперь зашел в душное, пропахшее благовониями и духами помещение. И этот холод пленял. Юноша легко поддался движениям мужчины, позволяя ему вести в поцелуе, покорно разомкнул губы, позволяя чужому языку проникнуть в свой рот, и едва не застонал от нахлынувших ощущений.

Но стоило ему только подумать о том, чтобы прижаться к мужчине, представить, как они наконец-то окажутся в спальне вместе, как он будет отдаваться в свой первый раз, поцелуй оборвался, и только тогда Джеймс понял, что по лестнице поднялась Мэри-Энн.

— Мадам? — в голосе мужчины послышалось легкое раздражение, а Джеймс, завидев любовницу, невольно напрягся и отошел от мужчины, почувствовав, как тот успел коснуться его руки, словно все еще приглашая остаться.

— Джеймс, столько раз я тебе говорила, не выходи в общие залы ночью, — строго произнесла Мэри-Энн. — Ох, простите его, Майкл, он Вам докучал? — кокетливо спросила хозяйка борделя.

«Майкл» — невольно отметил про себя Джеймс, словно мысленно обнимая это имя и чувствуя, как от него веет колким холодком, который так хотелось вновь ощутить на своем языке.

Назад Дальше