Колдовская метель 2 стр.

— Но только потом не возмущайся, если Маркус тебе взбучку устроит, он ведь не хотел, чтобы мы про «груз» что-то знали, — напомнил Томас, взяв из рук Эрика хворост, но тот только отмахнулся от него и поспешил в дом лесничего, где уже устраивались Уайт и еще парочка воинов, которым повезло не попасть в ночной караул первыми.

— Смотрю, ты уже устроился, — заметил Эрик, улыбнувшись коренастому воину, бледному, как призрак, с пепельными волосами и слезящимися глазами. Тот и правда успел расстелить на полу походное плотное одеяло и, пока остальные о чем-то болтали, уже развалился, пытаясь отдохнуть после долгой скачки.

— А что время терять? Все равно скоро на мороз погонит, а тут хоть отогреться можно, — он прищурился, наслаждаясь теплом от потрескивающего огня в камине, возле которого и пристроились остальные вояки. В крохотном домишке уже приятно пахло костром и деревом, и этот запах не могла испортить даже вонь потных людей.

— Да, слушай, — Эрик присел на одеяло товарища. Тот приоткрыл глаза, неохотно сел и лениво склонил голову.

— Чего тебе?

— Ты знаешь, кого мы везем?

— Без понятия, я ж в карету не заглядывал. И тебе не советую, раз Маркус не велел, — предупредил Уайт, зная, однако, что строптивого Леншерра так просто не переубедить, если уж ему что-то взбрело в голову.

— Не знаешь? Как в тот раз в Ариздании, когда мы сопровождали повозку с похищенной девушкой? Знаешь, может, остальные и готовы безропотно слушать Маркуса, это еще не значит, что он не втянул нас в очередную авантюру ради легких денег.

— Да ладно, не пленника мы везем, — уже с сомнением сказал Уайт, но явно напрягся и задумался.

— Высокий жилистый мужчина в черном, худое лицо, орлиный нос, с ним юноша, с виду из благородных, невысокий, смазливый, голубоглазый. Только недавно выходили из кареты.

— Черт, Леншерр, то, что я родом из Шотландского королевства, не значит, что я там каждого благородного в лицо знаю! — фыркнул вояка и отмахнулся. — Если так интересно, иди сам спроси, а мне бы отоспаться. Даже если везем их против воли, кого, к чертям собачьим, это будет волновать в наше неспокойное время, — он демонстративно рухнул на свою лежанку, показывая, что разговор окончен, сам ведь Уайт предпочитал жить по принципу «меньше знаешь — крепче спишь».

— К черту, сам разберусь, — с легким презрением произнес Леншерр и поднялся на ноги, по дороге к выходу стащив из открытой сумки Уайта красное спелое яблоко. Воин не стал возражать, лишь проводил товарища встревоженным взглядом и, снова не решившись вмешаться, перевернулся на бок, пытаясь уснуть, словно этого разговора и не было.

Улица после протопленного дома, даже при всех сквозняках, что легко проникали сквозь щели в стенах, казалась еще более холодной, а ветер обжигал лицо, но Эрик привык к этому ощущению за пару минут и принялся искать на стоянке их «ценный груз», обнаружив его не так далеко от кареты, ближе к опушке густого, засыпанного снегом хвойного леса.

— Вернись в карету! — едва слышно прошипел мужчина в черном, но юноша перед ним только встал еще прямее.

— Боже, избавь меня от своей назойливой опеки хоть на несколько минут! Я уже ни ног, ни задницы своей не чувствую, мне нужно хоть немного пройтись, иначе я приеду настоящим калекой.

— Здесь опасно.

— На опушке глухого леса в окружении охраны? Да ты параноик.

— Да неужели? Напомнить, что случилось в прошлый раз?

— Что бы тогда ни случилось, сейчас вам волноваться не о чем, — перебил его Эрик, и мужчина в черном обернулся так резко и порывисто, что взметнул в воздух сноп белоснежных снежинок.

— Тебя никто не спрашивал, — резко сказал он, окинув воина презрительным взглядом, но Эрика это нисколько не смутило, и он перевел взгляд на юношу, будто не видя его «надзирателя».

Вблизи паренек оказался еще очаровательнее, чем показался впервые в тот короткий миг, когда их взгляды встретились во время дороги, а голубые глаза незнакомца в тусклом ночном свете казались темными, практически синими.

Его белоснежная пышная шуба была не застегнута, и сквозь распахнутые края можно было увидеть дорогой кроваво-красный камзол, расшитый золотой нитью.

— Я лишь хотел сказать, что под нашим присмотром вы в полной безопасности, — заверил Леншерр юного пассажира кареты, вновь игнорируя колкие взгляды мужчины в черном, и протянул юноше яблоко, сам не зная, почему он решил это сделать. Паренек приветливо улыбнулся ему, уже хотел взять угощение и даже стянул с руки алую тонкую перчатку, но мужчина в черном преградил ему путь.

— Вернись к остальным, воин. И не смей говорить с ним больше.

Эрик бросил холодный взгляд на своего заказчика и едва сдержался, чтобы не вступить с ним в перепалку, но лишь пожал плечами и легко кинул спелое красное яблоко юноше, глядя, как оно красным всполохом пролетело через белое снежное марево и упало точно в ловкие руки парня в белой шубе, а тот, лукаво улыбнувшись, с хрустом откусил кусочек плода.

— Ты с ума сошел, есть без проверки на яды! — только и услышал Эрик, уже направляясь к остальным и чувствуя на своей спине взгляд ярких глаз парня, чье имя он так и не узнал, но уже чувствовал себя гораздо лучше.

По крайней мере, теперь он знал, за кого ему предстояло сражаться.

========== Глава 2: Пламя ==========

Неделя пути. И это еще в лучшем случае, при спокойной дороге и хорошей погоде. Вот только если с первым им пока что везло (пусть они встретились с небольшим отрядом разбойников, но те, увидев вооруженный до зубов отряд всадников, разумно решили не приближаться), то с погодой не задалось категорически. Снег, едва затихший ночью, утром разразился метелью, покрывая дороги плотным искрящимся покрывалом, в которое проваливались копыта коней, и бодрый темп, заданный в самом начале пути, сменился на неспешную рысь.

Чарльз скучающе развалился на сиденье, растянувшись в полный рост, подпихнув под спину волчью шкуру и принявшись читать книгу, которую помнил уже наизусть. Из-за небольшой скорости карету практически не трясло, лишь успокаивающе покачивало, а вой ветра за окном усыплял. Юноша потер глаза и сонно зевнул.

— Вы скучаете, ваша светлость? — с едва сдерживаемой насмешкой спросил Винсент, наблюдая за Чарльзом, и тот грозно посмотрел на него из-за прикрытия-книги.

— Если метель не стихнет, мы и вовсе застрянем здесь, так что я не вижу поводов для веселья.

— Вы лучше бы думали о том, что вас ждет по прибытии.

— Благодарю, я не хочу об этом думать, — фыркнул Чарльз и прищурился, чувствуя, как одно лишь упоминание графства вызывает тяжесть на сердце и тревогу в душе.

— По мне, так тебе досталась вполне завидная судьба, — Винсент перестал дразнить Чарльза «вежливыми» обращениями, хоть его и веселило то, как гневно блестели глаза юноши.

— Как будто у меня был выбор, — с легкой печалью произнес юноша и бережно провел бледными пальцами по страницам книги.

— Что хоть читаешь? — попытался завязать разговор Винсент и присмотрелся к серебристой обложке, на которой было что-то написано все теми же нечитаемыми символами. — Ты вообще уверен, что это язык, а не какая-то роспись?

— Это просто сказания северных народов, — пожал плечами Ксавьер, глядя только на обложку, надеясь, что он соврал достаточно убедительно, а потом и вовсе убрав книгу в сумку к таким же пухлым ветхим томам с пожелтевшими от времени страницами.

— Не взрослый ли ты, сказки читать?

— У каждого должно быть свое увлечение, — пожал плечами юноша и закинул руки за голову, устраиваясь поудобнее, вдруг заслышав тихие голоса воинов снаружи, которые приносил с собой ветер, превращая слова в призрачный шепот. Чарльз покосился на окно, увидев сквозь пелену метели серые силуэты своих охранников, и сосредоточился на одной из теней, надеясь, что это тот самый воин, который угостил его яблоком. Тот мужчина показался ему интересным. Совсем не походил он на обычную дворцовую стражу и даже в этом отряде смотрелся как-то инородно, хоть Чарльз и не мог понять, в чем дело. Поначалу. Сейчас, когда он думал о безымянном воине, ему начинало казаться, что ему не место в чьем-то подчинении и, более того, он и не привык кому-то служить. Хватило того, как он проигнорировал дядю Винсента. Чарльз невольно улыбнулся и тихо вздохнул, стараясь как можно лучше отобразить лицо того мужчины в памяти, решив, что в эту стоянку нужно будет с ним немного пообщаться.

— Смотрю, в этот раз ты совсем не нервничаешь, — сменил тему Винсент и тоже уселся поудобнее, закинув ногу на ногу и наблюдая за племянником.

— Как будто мое беспокойство могло бы помочь.

— Но мы уже в третий раз пытаемся добраться до графства Дофингорф, а в прошлый раз ты был белый как мел, — Винсент недобро усмехнулся, и Чарльз снова обжег его гневным взглядом, пожалев, что не мог мысленно причинить кому-то весьма конкретному боль ну или хотя бы наградить его мигренью.

Но его дядя был прав. Это была уже третья попытка пересечь опасный тракт, где еще полгода назад шли ожесточенные сражения: земля до сих пор не оправилась от пролитой крови и бесконечных пепелищ, цивилизация не успела восстановиться после такого удара, а оставшиеся жители одичали и бросались на путников, словно звери. Но если бы проблема заключалась только в местных жителях, все было бы намного проще.

На первый раз их остановил отряд наемников, и тогда Чарльз с трудом успел вернуться к городским воротам, пока охрана сдерживала натиск убийц, а во второй раз они не смогли даже выехать. Так что вторые сутки в дороге уже были прогрессом, и не зря они выбрали простую торговую карету без гербов и обычных наемников вместо личных воинов. Но как долго они смогут ехать так же спокойно? Одно Чарльз знал точно: в этот раз ему нельзя возвращаться, если он не хочет, чтобы его родное королевство потонуло в крови. Пусть об этом пока не было известно обычному люду, но он прекрасно знал ресурсы своей страны и понимал, что до весны они не продержатся. Если только…

— Знаешь, твой отец даже хотел нанять парочку демонов для твоей защиты, если у нас снова ничего не выйдет. С ними ты бы точно добрался до Дофингорфа.

Чарльз поморщился.

— Это не демоны, а простые люди в черных доспехах. Настоящие демоны вымерли еще в забытую эпоху.

— И когда это ты успел стать знатоком нечисти? — продолжал глумиться Винсент.

— У нас много книг в библиотеке, в том числе и про старые эпохи. Так что все эти разговоры селян о том, что эти наемники — настоящая нечисть из другого мира, — просто суеверные бредни.

— Но нанять их стоит столько, что можно поверить в их демоническую суть, — рассмеялся мужчина. — Хотя знаешь, на моей памяти я ни разу не слышал ни о ком, кто смог бы победить «воина в черных доспехах».

— Люди любят сказки о непобедимых воинах. В этом нет ничего удивительного, — Чарльзу не хотелось обсуждать эту тему, потому что он прекрасно знал, к чему приведет этот разговор. Воинов из гильдии демонов часто нанимал король Фрихвальда, и, как бы юноша не отказывался признавать особенность этих людей, он не мог отрицать, что, стоило одному такому отряду появиться на поле брани, как исход битвы тут же оказывался предрешен. Вот только для него в этом не было ничего сверхъестественного. Просто люди с лучшей боевой подготовкой, вот и все.

***

Пальцы противно кололо холодом, и даже перчатки не спасали от промозглого ветра. Очередной тихий день. Все остальные в отряде больше радовались этому, а многие, до сих пор вспоминая разбойников, даже жалели, что не вступили с ними в схватку, чтобы немного развеяться, но Эрик был другого мнения.

Второй день дороги; пусть они и сильно отклонились от границы королевства Фрихвальд, где шли основные сражения, но чтобы на территории было так тихо… Это было странно. Да, они обошли основной тракт стороной, избегая лишнего внимания, и пошли лесом, но не одни они должны были бежать как можно дальше от горящих сражениями границ королевств. А вместо этого — лишь группа бандитов и сплошной снег. Даже деревенька, мимо которой они проезжали, оказалась лишь вымершим клочком земли с пустыми примёрзшими домами, которые, казалось, покинули давным-давно.

Кони устало хрипели, к вечеру шагая все медленнее, и только мощные тяжеловозы, тянувшие карету сквозь плотную насыпь снега, еще держались, то и дело фыркая и выдыхая облака густого пара.

Тонкий месяц выплыл из белесых облаков, прорезаясь сквозь сизое небо; вокруг него начали загораться первые звезды. Эрик запрокинул голову к небу, сощурив глаза от падающих на лицо снежинок, что вновь замедлили свой дикий хоровод и теперь лениво сыпались на путников, не собираясь останавливаться.

— Так, мужики, — рявкнул Маркус, разворачивая своего взмокшего рыжего коня и поднимая руку. — Привал. Джер, займись лошадьми, Увайт, Томас, устройте место…

Эрик не особо его слушал, смотря на тонкие, наползающие с востока облака, которые появились на небе так внезапно, словно кто-то случайно опрокинул на серую скатерть небосвода банку чернил, и теперь они стремительно растекались по светлому небу, поглощая свет.

— Эрик! Твою мать, Леншерр, харе в небо пялиться! Встанешь на периметре.

— Я слышал, — холодно ответил мужчина и, с угрозой взглянув на командира, неохотно отправился выполнять приказ.

Приказ. Одно это слово заставляло его кровь кипеть от злости. Но в это неспокойное время выгоднее и безопаснее было работать в отряде, да и мало кому нужен был один воин для защиты, каким бы мастером металла он не слыл среди вояк. Что сделает один против вооруженного конного отряда? Вот именно. А группа головорезов-наемников смотрелась угрожающе, и многие заказчики надеялись, что одного вида такого прикрытия хватит, чтобы к ним не подходили во время дороги. Ну а если стычка все-таки случится, то терять не своих людей всегда легче.

Но этот раз определенно был последним. Эрик пообещал себе это еще в Шотландском королевстве и уже собирался распрощаться с отрядом, к которому не испытывал особо теплых чувств, как вдруг им подвернулась по-настоящему хорошая работа, доли от награды за это задание хватило бы на несколько месяцев спокойной, безбедной жизни. То, что было необходимо для нового начала. Да и само задание интриговало. А с тех пор, как Эрик смог увидеть «посылку» воочию, то лишь убедился, что поступил правильно, повременив со своей «отставкой».

— Я предпочел бы встать в личный караул, — задумчиво сказал Леншерр и легко спешился, похлопав своего коня по мощной шее.

— А тебя никто не спрашивает, чего ты хочешь. Марш на периме… Леншерр!

Но Эрик, стиснув зубы, прикинулся глухим и направился к карете, дверь которой только что открылась, а худой кучер уже торопливо выдвинул лестничку и хотел было помочь выйти мужчине в белой шубе, но тот проигнорировал его руку и что-то язвительно произнес да так, что тот с извинениями скрылся с глаз и бросился к своим ненаглядным коням.

— Добрый вечер, — как можно вежливее сказал Эрик, подходя к юному благородному. Тот, заметив Леншерра, радостно улыбнулся и решительно направился к воину, пока его надзиратель в черной дорогой одежде прожигал его цепким взглядом.

— А я только собирался вас искать, — произнес юноша, поправляя широкий капюшон, который так и норовил сорвать колючий ветер. Эрик едва заметно поклонился «пассажиру», вопросительно посмотрев на него, и тот тут же протянул ему руку в тонкой алой перчатке, лучезарно улыбаясь. — Я Чарльз. Чарльз Фрэнсис Ксавьер.

— Эрик Леншерр, — мужчина крепко пожал аккуратную руку юноши, отогнав от себя мимолетное желание поцеловать ее. На мгновение ему и вправду показалось, что это будет куда уместнее. Вблизи юноша оказался ниже воина почти на две головы, и, несмотря на объемную белоснежную шубу, мягкую шерсть которой трепал ветер, Эрик мог сказать, что его новый знакомый весьма стройный и изящный, но самым притягательным в нем все же были глаза. В свете костров, которые уже развел отряд, и серебристых отблесках звезд они казались пронзительно глубокими, такими невозможно голубыми. В прошлую их встречу Эрик не заметил этого, а теперь с трудом заставил себя отвести взгляд, боясь затеряться в этой бесконечно яркой синеве.

— Чарльз! Вернись в карету! — к ним торопливым шагом приближался немолодой мужчина в черном, на ходу запахивая короткий плащ.

— Не покажешь мне лагерь? Я так засиделся в этой чертовой повозке. Как будто в деревянном ящике еду, — игнорируя своего дядю, попросил Ксавьер, и Эрик был рад ему помочь.

Назад Дальше