Тайна колдомедика

========== Тайна колдомедика ==========

Что бы при лечении — а также и без лечения — я ни увидел и ни услышал касательно жизни людской из того, что не следует когда-либо разглашать, я умолчу о том, считая подобные вещи тайной. Мне, нерушимо выполняющему клятву, да и будет дано счастье в жизни и в искусстве и слава у всех людей на вечные времена; преступающему и дающему ложную клятву да будет обратное этому.

Гиппократ.

Связанные клятвой о неразглашении, колдомедики хранят множество тайн. Чаще всего это пустяковые секреты, узнав о которых, простой обыватель лишь улыбнулся бы. Но иногда скрываемые сведения могут спровоцировать при огласке грандиозный скандал. Хранительницей одной из подобных тайн являюсь и я, однако из моих уст пресса никогда ничего не узнает. Быть может, с возрастом я начну путать имена тех, кто замешан в этой истории, а когда мои волосы окончательно поседеют, а лицо избороздят морщины, я и вовсе забуду о том, что произошло на моих глазах. Пусть так и будет. Зато сейчас я помню все так четко, словно это случилось только вчера.

Все началось в знаменательный для меня день, когда я поступила на работу в больницу имени святого Мунго, и на двери отделения травматологии от рукотворных предметов появилась табличка: «Рут Шелби — колдомедик-стажер». В новом халате лимонного цвета я сделала свой первый обход, довольно улыбаясь пациентам и желая им скорейшего выздоровления. Я была счастлива, понимая, что сегодня сбылась моя давняя мечта, но мое радужное настроение было в миг развеяно вопиллером главного колдомедика:

— Шелби! Срочно в главное отделение! У нас пятеро пострадавших после матча по квиддичу!

Я выбежала в коридор, где столкнулась с кем-то из стажеров. Девушка охнула, потирая ушибленное плечо. Кажется, нас представляли друг другу на распределении. Как же ее зовут? Джейн или… Джина?

— Прости, — попыталась оправдаться я. — Меня срочно вызвали…

— Ничего страшного. У нас тут такое творится! — ей явно не терпелось поделиться новостью. — Трибуна обрушилась! Прямо во время матча! Зацепило и зрителей, и даже кого-то из команды! И ты не представляешь…

Договорить она не успела — мимо нас левитировали пострадавших. Одна из раненых — рыжеволосая девушка с нашивкой в виде золотого когтя на темно-зеленой мантии — громче всех возмущалась происходящим и требовала оставить ее в покое. Неудивительно, игроки «Гарпий» всегда отличались агрессивностью. Специфика профессии.

— Мисс… Не делайте резких движений, мы вам поможем.

— Я сама могу о себе позаботиться! — огрызнулась новая пациентка и раздраженно взглянула на меня.

Ее лицо показалось мне знакомым.

— Вы… Джиневра Поттер?

— Да! И Мерлина ради, верните мне мою волшебную палочку! Я справлялась с переломами пострашнее этого.

Пострадавшую уложили на кровать, но жена знаменитого Гарри Поттера не желала успокаиваться. Она оттолкнула кружку с обезболивающим зельем и попыталась подняться. Колдомедик ее удержал:

— Вам нельзя вставать.

— Я знаю, что мне можно, а что нельзя!

Джиневра снова дернулась, но тут то ли боль в ноге дала о себе знать, то ли ее насторожил вид мага, которого левитировали на соседнюю кровать, — скандалистка замерла и перестала вырываться. Крови на мантии раненого было так много, что даже я поежилась, хотя считала, что уже привыкла к любым ранам. Проследив за ним растерянным взглядом, Джиневра посмотрела на все еще удерживающего ее и по-прежнему читающего нотации колдомедика.

— … лишь навредите себе. Вы же не хотите довести себя до такого состояния, как у этого человека? — он кивнул в сторону раненого, возле которого уже кружили стажеры с бинтами и колдомедики с волшебными палочками.

— В его состоянии виновны лишь строители стадиона! — снова взвилась «гарпия».

Я покачала головой — все события моего первого дня в больнице говорили о том, что я надолго запомню этот день, но «сюрпризы» еще не закончились, и нас ждало появление мужа скандальной пациентки. К этому времени мы успели перевязать раненых и отправить домой тех, чье состояние не вызывало опасения. В палате остались лишь Джиневра Поттер и тяжело раненый маг, который так и не пришел в сознание. Визит Гарри Поттера вызвал переполох в затихшем, было, отделении — молоденькие девушки-стажеры кокетливо поправляли прически и перешептывались, а серьезные колдомедики сурово шикали на них, незаметно подготовив свои блокноты для автографов.

В палате мое внимание было приковано к раненому — кровь не останавливалась, и нам приходилось менять повязки каждые два часа. Боковым зрением я заметила, как Гарри Поттер подошел к соседней кровати и порывисто обнял жену, которую его появление больше удивило, чем обрадовало.

— Гарри, что ты здесь делаешь? Ты же должен быть в Румынии… Неужели ты сорвался из-за меня? Это же такой пустяк…

— По радио я слышал другое.

— Ну конечно, дикторы опять раздули из пикси дракона. Со мной все хорошо. Простой перелом, — Джиневра покосилась в мою сторону, наблюдая за тем, как я накладываю бинты пострадавшему, и добавила с грустью: — Мне еще повезло.

Дослушивать до конца их разговор я не стала — пациентам в соседней палате нужна была помощь, и я оставила знаменитую чету наедине. Я не знаю, удалось ли Гарри Поттеру убедить свою жену быть осторожнее, но через полчаса они оба покинули больницу — Джиневра залечила перелом сама, невзирая на запрет колдомедика.

Закончив обход и подписав пергамент с результатами осмотра, я решила еще раз проверить раненого. В коридоре было темно, словно кто-то задул часть свечей, но я сразу разглядела женскую фигуру, приближавшуюся со стороны лестницы. Невысокая темноволосая девушка, опасливо озираясь, шла по коридору. Я хотела ее окликнуть, но не успела — она осторожно прошмыгнула в палату к неопознанному пострадавшему и опустилась на стул рядом с его кроватью. По правилам я должна была немедленно предупредить главного колдомедика о посторонних в отделении, но я не смогла этого сделать, увидев слезы на глазах незнакомки. Я стояла в дверях, не решаясь подойти ближе.

— Олли, я знаю, почему ты был там сегодня, — девушка всхлипнула, погладив руку раненого. — И от этого мне еще больнее. Но сейчас самое главное, чтобы ты пришел в себя. Все остальное — пустяк. Борись. Слышишь? Борись!

Она опустила голову ему на грудь и расплакалась.

— Мисс, вы не должны находиться здесь, — оттолкнув меня, в палату ворвалась Джина Мартинс (я все-таки вспомнила ее имя). Нахмурившись, она добавила суровым голосом: — Время посещений давно прошло.

— Прошу вас, дайте мне еще минуту, — брюнетка умоляюще посмотрела на Джину. — Это очень важно…

— Как вы вообще здесь оказались?

— Пожалуйста… — девушка достала из сумочки кошелек.

— Уберите ваши деньги! Немедленно!

С помощью угроз ей удалось через какое-то время выставить незваную гостью за дверь.

— Шелби! Почему ты позволила ей войти? — зашипела на меня Джина, когда плачущая девушка скрылась в коридоре. — Это — нарушение правил! Хочешь завалить стажировку?

— Неужели ты не видела, в каком она состоянии? Она же плакала!

— Ты будешь рыдать еще сильнее, если тебе не удастся стать колдомедиком. Подумай об этом.

Проигнорировав нравоучительный тон, я вышла в коридор, чтобы догнать незнакомку.

— Подождите, мисс! Вы его знаете? — мой вопрос застиг ее в самом начале лестницы.

Девушка обернулась и кивнула.

— Кто он? — продолжала допытываться. — Нам надо поставить в известность родственников.

— А вы… пустите меня к нему? — с надеждой спросила она.

— Я не могу… Таковы правила больницы.

— Его зовут Оливер Вуд, — вздохнула девушка, понимая, что спорить бесполезно. — Я могу вам продиктовать адрес его родителей, если хотите. Только я уже отправила им сову.

— А вы… его невеста?

Девушка горько усмехнулась:

— Я никто.

Отвернувшись и утерев слезы, она принялась спускаться по лестнице, а я еще долго смотрела ей вслед.

Следующим утром в больнице снова начался переполох — вернулась жена Гарри Поттера.

— Так и знал, что самолечение не доведет до добра! — возмущался главный колдомедик, увидев в коридоре рыжеволосую скандалистку.

Но Джиневра удивила его, заявив, что прекрасно себя чувствует и просто пришла навестить знакомого, которым, как это ни странно, оказался Оливер Вуд.

— Мы вместе учились, — пояснила Джиневра Поттер, полагая, что этого ответа достаточно.

Колдомедик лишь развел руками, а его вчерашняя пациентка направилась в палату. Гадая о причинах, заставивших ее умолчать об этом «знакомстве» в присутствии мужа, я осторожно приоткрыла дверь и охнула от возмущения перед открывшейся картиной: жена героя магического мира склонилась над раненым и нежно погладила его по щеке.

— Оливер, — прошептала Джиневра. — Оливер, очнись…

Можно было решить, что она использовала заклинание — сутки не приходивший в сознание больной открыл глаза! Опешив, я замерла возле двери, не в силах сдвинуться с места.

— Мне казалось, я слышал, как ты плакала, — Оливер Вуд улыбнулся, погладив запястье своей «сиделки».

— И не мечтай, — усмехнулась Джиневра, но в ее голосе чувствовалась грусть.

— Зачем ты здесь? — лицо Оливера посуровело.

— Ты шутишь? Я думала, что у меня сердце остановится, когда я увидела, как рушится трибуна!

— И именно поэтому ты полетела к ней? Чтобы тебя тоже зацепило? — продолжал отчитывать ее Оливер.

— Меня зацепило. Но я отделалась простым переломом… — Джиневра помолчала, а потом добавила еле слышно: — Прости, что не успела тебя вытащить…

— Прекрати. Я быстро встану на ноги. А вот твое появление здесь вызовет массу вопросов. Как и то обстоятельство, что игрок «Пэддлмор Юнайтед» присутствовал на VIP-трибуне во время матча «Гарпий» вместо того, чтобы тренироваться с командой.

— Ты во втором составе.

— Спасибо, что напомнила, — нахмурился он.

И отвернулся.

— Оливер, прости… — Джиневра наклонилась к нему и осторожно прикоснулась губами к его щеке. — Я не хотела обидеть тебя.

Я уверена — она бы позволила себе большую вольность, если бы я не дала знать о своем присутствии.

— Доброе утро, мистер Вуд. Я должна сменить вам повязку.

— Мне пора, — раздраженно пробормотала Джиневра, безуспешно стараясь скрыть неприязнь в голосе. — Выздоравливай.

Пока я накладывала бинт, Оливер Вуд забрасывал меня вопросами о том, что случилось, пока он был без сознания, что говорят колдомедики о его диагнозе, и успели ли сообщить его родителям о том, что он оказался в больнице.

— Насколько мне известно, вашим родителям отправила сову ваша поклонница, — усмехнулась я и рассказала ему о вчерашней посетительнице.

Оливер отшутился, но по выражению его лица я поняла, что он не догадывается о личности той, что нанесла ему визит. После очередного обхода я принесла ему успокоительное зелье и пообещала, что это ускорит процесс заживления ран.

— Вы всем это говорите, — отмахнулся Оливер, но зелье выпил.

Поставив пустую кружку на поднос, я собиралась выйти, как вдруг дверь распахнулась и на пороге появилась уже знакомая брюнетка.

— Мне сказали, что ты пришел в себя! — радостно выпалила она, но тут же осеклась, увидев устремленный на нее суровый взгляд.

В недоумении я наблюдала за тем, как мой пациент, вместо того чтобы улыбнуться своей гостье, ядовито поинтересовался:

— Паркинсон, неужели твой папочка так озабочен состоянием здоровья игрока из второго состава?

— Твое остроумие как всегда на высоте, Вуд, — ехидно парировала брюнетка, скрестив руки на груди. — Да, он озабочен вложением своих денег, учитывая, что именно он спонсирует «Пэддлмор Юнайтед».

Вчерашнюю заплаканную девушку было не узнать — в голосе один сарказм.

— А ты, как верная собачонка, прибежала проверить, стоит ли продолжать спонсировать команду?

— Да уж, я и впрямь собачонка, — едва слышно буркнула она.

— Что ты сказала?

— Что передам папе, что ты прекрасно себя чувствуешь и готов выйти на следующий матч в основном составе.

— Что?

— Ах, неужели нет? Не сможешь? — ей удалось изобразить притворное сожаление. — Ну хорошо, пока останешься в резерве.

— Не дразни меня, Паркинсон! — прорычал он, приподнимаясь на локтях.

Повязка на его груди тут же пропиталась кровью.

— Вам лучше уйти, мисс Паркинсон, — я предостерегающе выставила руки перед собой, словно это могло помочь сдержать яростный порыв моего пациента. — А вам, мистер Вуд, шевелиться крайне опасно!

— Точно. Колдомедик дело говорит. Шла бы ты отсюда, папина дочка.

Ответом на этот выпад послужил грохот захлопнувшейся двери.

Сменив повязку, я глубоко вздохнула, размышляя, стоит ли рассказывать бушевавшему от ярости Оливеру правду и, наконец, решилась:

— Мистер Вуд, помните, вы спрашивали меня, кто навещал вас, пока вы были без сознания?

— Да, и вы поведали мне о прекрасной незнакомке, рыдающей над моим бездыханным телом… — усмехнулся он.

— Эту незнакомку вы только что выставили за дверь.

Я даже не удивилась, когда Оливер мне не поверил и попросил больше не поднимать тему поклонниц. Я не возражала.

Пациент быстро шел на поправку, даже несмотря на то, что иногда отказывался от лечебных зелий. Держу пари, его главным лекарством была новость об игре в первом составе. Ни жена героя магического мира, ни мисс Паркинсон больше не навещали Вуда, но иногда я видела, как он с довольной улыбкой читает чьи-то письма. При моем появлении Оливер спешно прятал пергаменты, но и без легилименции можно было догадаться, от кого они. В день его выписки ни одна из девушек не появилась, присутствовали лишь родители Вуда. Оливер в свойственной ему манере шутливо поблагодарил главного колдомедика за отдельную палату и, попрощавшись со всеми, подошел ко мне.

— Вы были лучшей в мире сиделкой, Рут.

— А вы были довольно упрямым пациентом, мистер Вуд.

На этом наше общение закончилось, и я не думала, что мы еще когда-нибудь встретимся, но судьба свела нас снова. При служебном расследовании инцидента с трибуной выяснилось, что колдомедик «Гарпий», который должен был оказать первую помощь после несчастного случая, сам оказался среди пострадавших – дверь подсобного помещения завалило обломками, и бедолага смог выбраться наружу лишь спустя час после окончания матча. Репортеры вовсю смаковали эту новость, называя беднягу «затворником поневоле», а Министерство магии под давлением британско-ирландской лиги квиддича выпустило указ об увеличении штата колдомедиков при сборных в период проведения чемпионата. Мне досталось дежурство во время первых двух игр «Пэддлмор Юнайтед» в Дублине и должна была присутствовать на всех тренировках команды. Нас поселили в одной гостинице с игроками и предупредили о спортивном режиме с ранними подъемами, но после ночных смен в больнице это уже не было в тягость. Днем я сидела на трибуне, наблюдая за игроками, а вечерами гуляла по городу. Не могу сказать, что это было такое уж скучное времяпрепровождение. Я раньше никогда не была в Дублине, и мне было интересно рассматривать местные дома и памятники. Накануне четвертьфинальной игры «Пэддлмор Юнайтед», во время прогулки по улочкам магической части города я столкнулась с Джиневрой Поттер. В разгаре было празднование дня святого Патрика, вокруг нас шумела толпа, и миссис Поттер меня не заметила. Придерживая капюшон мантии и с трудом избегая столкновения с подвыпившими гуляками, она быстро прошла мимо. Спустя четверть часа я увидела ее у фонтана с лепреконами и на этот раз в компании нового вратаря «Пэддлмор Юнайтед». Они явно ссорились: Оливер хмурился, а Джиневра оправдывалась.

— Джинни, я знаю, что ты никогда ему не расскажешь, — бросил Вуд, когда я проходила мимо.

— Он мой муж, Оливер, — слышать умоляющие нотки в ее голосе было довольно непривычно.

— А я не подхожу на эту роль, да? — обиделся Вуд. — Я у тебя во втором составе?

— Не говори так! — зло выпалила Джиневра, ткнув кулаком Оливера в грудь. — Ты прекрасно знаешь, как мне тяжело. Мне больно обманывать Гарри. Но я не могу его оставить…

Дальше