Нпат наполнил чаши вином, чокнулся с братом и сказал спокойно:
–Вахар, ты знаешь меня. Я видел многое, много путешествовал, прожил нелегкую жизнь. И вот, что я тебе скажу. Он должен стать воином, и он станет великим воином.
–Будь он твоим собственным сыном, ты бы не стал так говорить, – несколько раздраженно заметил Вахар.
–Если бы у меня был собственный сын, я бы не смог любить его больше, чем Гора. Всю жизнь я считался образцовым воином, и мало бы нашлось людей, которые бы захотели сразиться со мной. Но Гор особенный, я не встречал таких бойцов, ему удаются такие вещи, которые не удавались мне никогда. Он гибок, как барс, быстр, как молния. Единственный его недостаток – неопытность, но для этого нужно время. С каждым днем он становиться совершеннее, я и представить себе не могу границ его возможностей и это в 15 лет. Каким он станет через 2 – 3 года, одному богу известно, но, несомненно, одно – станет неуязвимым и смертоносным. Настанет время, и весь наш род будет гордиться им.
Я забочусь не только о нем, ты не прав. Я забочусь также и о двух моих племянницах. Когда придет время выдавать замуж, их приданое я возьму на себя.
Сначала Вахар, слушая его, мрачнел все больше и больше, но при последних словах, лицо его снова прояснилось.
–Ну, что ж. Может ты прав. Ты его растил, и тебе его лучше знать. Не обижайся на мои слова, ведь я не чужой человек ему, и мне не безразлична его судьба, – со вздохом сказал Вахар.
Нпат встал, обнял брата и сказал:
–Оставайся сегодня, будь моим гостем. Завтра повезем яблоки в Маместию на рынок, и тебе с нами по пути.
Тот улыбнулся в ответ, и Нпат, выйдя из дома, коротко, но пронзительно свистнул. Когда явился Гор, он послал его за ягненком и вином, и, пока тот выполнял поручение, братья успели опорожнить еще один кувшин вина. Едва они успели выпить последнюю чашу, как явился Гор. Дядя протянул ему меч со словами:
–Ну– ка, покажи отцу, на что способен, – и, присев, обеими руками схватил ягненка, удерживая его на месте.
Гор, взяв меч, сделал несколько вращательных движений и, отсеченная голова ягненка, покатилась на землю. Вахар не успел даже заметить удар. Будучи земледельцем никогда не державшим в руках оружие, он был потрясен увиденным и невольно проникся гордостью за сына. Он обнял Гора и поцеловал в лоб. Сомнения насчет него оставили его, и остаток дня прошел весело и шумно.
Так решилась судьба Гора, и решение это было ему по сердцу. Он ощутил себя воином и проникся еще большей серьезностью.
Глава II
Клинок и Феда
Было раннее утро, когда братья и Гор пустились в дорогу. Высадив Вахара недалеко от деревни Втак, во второй половине следующего дня добрались до Маместии.
Гор был поражен видом мощных стен, зданий и улиц, по которым тянулся нескончаемый поток разношерстно одетых людей, шум и суета оглушили его.
Нпат посмеивался над его растерянностью. Когда добрались до рыночной площади, он приказал ему ждать и исчез куда – то со словами:
–Хватит изображать из себя мальчишку.
Гор недовольно передернул плечами и напустил на себя рассеянно – суровый вид. Сидя на телеге с вожжами в руках, он перестал ерзать и озираться, но продолжал внимательно следить за царящей сутолокой. Он быстро выхватил взглядом из толпы мальчика, который пристально следил за ним. Вскоре тот, лавируя между рядами, подкрался к телеге сбоку и потянулся за яблоками. Гор резко повернулся, схватил его за шиворот одной рукой, приподнял и посадил его рядом с собой. Тот даже не успел пикнуть и с раскрытым ртом посмотрел на него. Гор взял горсть яблок, положил ему на колени и приказал серьезным тоном:
–Ешь!
Тот, не отрывая от него взгляда, стал громко хрумкать. Когда закончил, Гор снова насыпал ему яблок. Последнее яблоко мальчуган доел уже медленно, он явно был уже сыт, но оказался и явно наглым. Не спросив разрешения и недовольно что – то бормоча, стал набивать карманы, затем икнул, тяжело спрыгнул с телеги и растворился в толпе. Гор не удержался и громко рассмеялся, но никто не обратил на него внимания.
Каждый был занят своим делом, торговцы громко расхваливали свои товары. Чего только здесь не было: рядом, с беспрестанно кудахтающими курами, продавали тонкие шелка и гончарные изделия, около оружейника сидел ювелир. Он пытался навязать женщине, покрытой с ног до головы черной тканью, браслет, еще дальше – человек, продающий коня, визгливо ругался с покупателем в нелепой конусообразной шапке, шустрые продавцы с большими круглыми подносами, заваленными разными сластями, ловко сновали среди толпы, громко расхваливая их “небесный вкус”.
Не менее колоритной была и толпа. Степенным и важным видом шли греки в своих туниках, шумно сновали остробородые финикийцы в длинных плащах, все замечающие евреи с дежурными улыбками и в круглых шапках шли не спеша, суетливые арабы в белых и черных чалмах подозрительно посматривали на кочевников с сумрачными лицами и вороватых на вид. Особенно выделялись из толпы смуглые копты с завитыми волосами и, черные до ужаса, нубийцы с ослепительными зубами и широкими ноздрями.
От пестроты, снующей толпы, у Гора слегка стала кружиться голова. Почувствовав прикосновение к плечу, он обернулся и увидел рядом с дядей человека невысокого роста с плутоватыми глазами.
–Слезай, – скомандовал Нпат.
Гор спрыгнул с телеги. На нее резво взобрался незнакомец и зычно заорал:
–Налетай, хватай, яблоки из райского сада с животворящим соком!
Дернув племянника за рукав, Нпат повел его в дальний конец рынка. Они зашли под навес, где стояли лавки со столами и присели за один из них. К ним подбежал мальчик, и Нпат приказал тому:
–Кувшин красного горького вина, два цыпленка и фрукты.
Мальчик кивнул головой и бегом бросился выполнять приказание.
–А кто тот человек, которого ты привел с собой? – спросил Гор.
Мой давний знакомый и плут, какого не сыскать, – рассмеялся в ответ дядя.
–Стоило ли тогда оставлять ему телегу? – непонимающе посмотрев на него, спросил Гор.
–Не беспокойся, не впервой. Он хоть и плут, но меня не обманет. Его зовут Зар, когда – то я спас всю его семью, и он этого не забывает. Он продаст все и отдаст всю выручку, не припрятав ни одного медяка. Он прекрасно знает, что я щедро вознагражу его. Мало того, мы остановимся в его в доме, пока он не продаст все яблоки. В торговле не сыскать ему равных. Ему все равно, что продавать, это его профессия и его здесь очень ценят. Ему доверяют все – от золотых изделий до скота, его услуги ценятся недешево и расписаны на много дней вперед, но для меня он всегда делает исключение.
Гор выслушал дядю, не прерывая, но у него остались сомнения. Перед ним был другой, неизвестный ему мир, который не вписывался в его представления.
Утолив основательно голод и жажду, они пошли осматривать город. Вначале Нпат отвел его в церковь Св. Просветителя, где они поставили свечи и помолились за своих близких. Здесь было тихо и прохладно. Уличный шум почти не проникал сюда, был слышен только равномерный и глухой гул.
Церковь была построена из серого, тщательно обработанного базальта, вполне соответствовала своим видом уюту, царящему внутри. Внутренний полумрак, как бы убаюкивал и располагал к молитве. Все здесь было просто: позолоченный крест был строг и без излишеств, картины, висевшие на стенах, поражали своей правдивостью и наполняли жизнью, горящие свечи потрескивали тихо, наполняя церковь таинственным шепотом.
Нпат бывал в Маместии неоднократно и знал все его закоулки. Он показывал роскошные дворцы и скульптуры, которые восхитили Гора, величественные храмы. Видя какое впечатление все это оставляет на племянника, Нпат сказал:
–Пара дней у нас есть, ты многое еще успеешь увидеть и познать.
–Скажи, дядя, а Антиохия похож на этот город? – спросил Гор.
–Нет, сынок. Она больше и роскошней Маместии. В ней столетиями жили цари разных народов. Антиохия – символ власти, владеть этим городом означало признания могущества, через него прошли десятки властителей и народов, и каждый оставил свой неповторимый след.
Каждый народ, – продолжал Нпат, – имеет свои города. Большие и маленькие, но главным выбирает один из них. В нем живут его правители, и оттуда руководят государством. В городах сосредоточенны ремесла, торговля, есть города, которые стоят у моря, и туда приплывают корабли со всего света. Господь создал много народов, и все они отличаются друг от друга своим языком, своими обычаями, нравами и традициями. Так и города.
–Скажи, а все они такие шумные? – с опаской спросил Гор.
–Нет… не все, – давясь смехом, выговорил Нпат, – только большие.
Гор обиделся и насупил брови.
–Ну – ну, совсем, как ребенок, – уже недовольно прервал свой смех дядя.
Замечание заставило племянника встряхнуться и уже ясно посмотреть на дядю.
Так как начинало уже смеркаться, они поспешили к дому Зара. Во дворе стояла телега с яблоками, сам хозяин дожидался во внутренних покоях. Домочадцы тепло встретили Нпата с племянником, повели к дому. Зар вышел им навстречу, сложил обе руки на груди в знак приветствия, словно они только встречались, и широким жестом пригласил вовнутрь, где их ожидал накрытый низкий стол. Вместо лавок и стульев на полу валялись пышные красивые подушки, пол и стены были покрыты коврами.
–Да, Зар, умеешь ты жить, скажу я тебе, – одобрительно заметил Нпат.
–Это для домочадцев и для гостей стараюсь, – слукавил хозяин. – Мне самому ничего не надо – только уважение, и твой приход доказывает это.
–Несомненно, ты достоин уважения, – с серьезным видом подтвердил Нпат.
Зар усадил Нпата во главе стола, сам с Гором расселись по его бокам. Когда сели, внесли большой поднос с поросенком и вино в запотевшем глиняном кувшине. Гор знал, что мусульмане не едят свинину и с удивлением посмотрел на дядю. Тот рассмеялся и сказал:
–Зар – грек. Ты не смотри, что он одет как мусульманин.
–Это для работы, – пояснил хозяин. – За последние дни в город понаехало много восточного люда.
–Кроме того он очень долго прожил в Антиохии, – добавил Нпат.
Тут Гор вспомнил, что женщины, встретившие их во дворе, были с открытыми лицами, хотя и носили длинные черные платья.
Зар поднял свой кубок и провозгласил:
–Да принесет ваш приход удачу и счастья моему дому, – и чокнулся с гостями. –Мир и благоденствия твоему очагу, – чокаясь, ответил Нпат.
Гор ничего не сказал и только улыбнулся в ответ. Выпив, Зар отломил руками поросячьи ноги и положил на широкие тарелки гостей. Гор с удивлением заметил рядом с тарелками кусочки материи и что – то похожее на маленькие вилы. Зар перехватил его взгляд, рассмеялся и сказал:
–Вот это от мусульман. Эти маленькие вилы называются вилками. Ими удобно брать мясо, а эти тряпки для того, чтобы вытирать руки после каждого блюда.
–Не смущайся, Гор, – подбодрил Нпат. – Не все сразу. Ты отменный воин, но в городской жизни ты полный невежда. Смотри, учись, запоминай.
Зар оценивающе посмотрел на юношу, окинув его с головы до ног взглядом опытного человека, потом посмотрел на Нпата и сказал:
–Отменному воину нужно отменное оружие.
Нпат согласно кивнул головой и ответил:
–Вот этим мы и хотели заняться завтра.
Попросив прощения, Зар поднялся, открыл дверь и позвал:
–Феодосия!
Через минуту послышались легкие шаги, он тихо что–то сказал, вернулся на свое место и снова наполнил кубки.
–Давайте выпьем за тебя, Нпат, за твое храбрость и благородство. Зар помнит добро, и ты всегда можешь рассчитывать на меня.
–А я пью за тебя, Зар, за твою честность и гостеприимство. За моего единственного друга! – торжественно провозгласил Нпат.
Мужчины выпили. Отворилась дверь и в комнату неслышной поступью вошла девочка с длинными сверкающими волосами и с такими же глазами. В тонких изящных руках она держала меч с кривым концом и в богатых ножнах. Гор почти не обратил внимания на оружие. Он завороженно следил за девочкой с нежными чертами лица, и его сердце начало быстро и непонятно подпрыгивать в груди. Девочка перехватила его взгляд, не удержавшись, фыркнула и, отдав оружие отцу, метнулась из комнаты.
Мужчины засмеялись, Зар снова наполнил кубки и провозгласил:
–Выпьем за будущее, пусть оно будет безоблачным для наших семей.
Все трое чокнулись и выпили. Вытерев губы тряпкой, хозяин протянул меч Нпату.
–Это восточный меч, скорее всего персидский, – внимательно рассматривая причудливые узоры на ножнах и камни на них, заметил Нпат.
–О, ножны это ничто по сравнению с клинком, – несколько торжественно заметил Зар.
Нпат вытащил меч, и послышался непонятный перекатывающийся стук. Он был покрыт тончайшей вязью. Там, где кончался желоб, конец принимал форму луны, а в самом желобе было 5 шариков, которые свободно перекатывались.
Зар взял меч у своего друга, протянул Гору и сказал:
–Ну – ка, поверти.
Гор встал, сделал несколько быстрых вращательных движений, и меч засвистел особым свистом.
–Это из – за шариков. Кстати, они из слоновой кости, рукоятка также, камни на ножнах – рубин, сапфир, берилл и изумруд. Несомненно, он принадлежал очень знатному сановнику, если не самому сатрапу. Он достался мне по случаю,– объяснял Зар, снова наливая всем вина.
Гор в восхищении рассматривал меч, затем произвел несколько рубящих ударов и снова протянул его дяде со словами:
–Какая легкость, и как точно рассчитан центр тяжести. Им можно биться без устали.
Нпат взял клинок, повертел в руках, сделал несколько взмахов, не вставая с места, согласно кивнул головой.
–Ничего подобного я еще не видел. Во сколько его оцениваешь, друг? – обратился он к Зару.
–А во сколько ты оцениваешь мою жизнь и жизнь моей семьи, а также нашу дружбу? – вопросом на вопрос ответил грек и поднял свой кубок.
–Пусть он защитит тебя в битве и в несчастье, – обратился он к Гору.
Гор, светясь от счастья, благодарно посмотрел на него и, уже не смущаясь, торжественно произнес:
–Клянусь, что я не оскверню этот благородный клинок недостойным поступком!
Зар благосклонно улыбнулся ему и сказал:
–Вместе с ним прими совет. Будь осторожен с ним и понапрасну не хвались им. Его единственным недостатком является его стоимость. Он очень дорогой, и смотри, чтобы он дорогого тебе не стоил.
–Ты прав, мой друг, – согласился с ним Нпат. – Придется его держать в чехле.
–Оставьте завтра меч здесь, и моя дочь Феодосия свяжет чехол, достойный ножнам, – предложил хозяин.
При имени девочки Гор почувствовал, что краснеет. Это не прошло незамеченным, и мужчины засмеялись, чем еще более смутили юношу. Чтобы отвлечь его, Зар сказал:
–Завтра или самое позже послезавтра, закончу с яблоками и провожу вас к одному оружейнику. У него отменный товар, и вы сможете выбрать дешево все, что вам будет нужно.
Посидев еще немного, хозяин проводил своих гостей в уже подготовленную комнату. Гости легли сразу, но Гор долго не мог заснуть. Слишком счастливым он себя чувствовал, но в это чувство примешивалось что – то новое и непонятное. Имя этого нового и непонятного было Феодосия, которое сразу впилось в память как Феда. Ее лучистые и выразительные глаза вселили беспокойство в его душу, завладели сердцем. Особенно улыбка, такая привораживающая и притягательная и так дополняющая ее глаза. Она не сказала ни одного слова, но сейчас говорила с ним в его думах, говорила нежно и ласково. И Гор отвечал ей, клялся ей в преданности. Напрасно он пытался отогнать это видение. Оно появлялось вновь и вновь и полностью завладевало им.
Лишь к утру Гор задремал, но вскоре его разбудил резкий и прерывистый крик петуха, призывающий к новому дню.
Плотно позавтракав, он с дядей и с хозяином поехали на рынок. По дороге Зар им подробно объяснил, как найти его знакомого оружейника. После недолгих расспросов, Нпат и Гор разыскали того и представились ему от имени Зара. Оружейник любезно проводил их в мастерскую, оставив у товаров своего подмастерья.
Внутри мастерской было полно оружия, и Гор с интересом стал ходить между ними. С особым вниманием он рассматривал доспехи, шлемы, кольчуги, по – юношески пленяясь их блеском. Нпат подробно рассказывал ему о преимуществах и недостатках каждого, чем вызвал одобрение кузнеца – оружейника. Он подобрал для племянника кольчугу со шлемом, который был похож на купол армянских церквей и полностью прикрывал лицо. Кольчуга была на обработанной, мягкой коже. После него тщательно были подобранны нарукавники, длинные набедренники, закрывающие колени, и нагрудник из стали. Гору не терпелось надеть их, но Нпат не разрешил.