Амма 3 стр.

Много времени уходило на изучение языка, но так как работников было мало, а работы много, то Эми согласилась без промедления начать обучение в селах. Конечно, приходилось пользоваться услугами переводчика, это утомляло и затрудняло работу, но ее энтузиазм помог ей преодолеть все эти трудности. Вскоре она и Мисаки Сан, японская женщина, с которой она работала, стали близкими друзьями.

Они посетили множество сел, иногда им приходилось проводить много времени в пути и коротать ночи в придорожных «гостиницах». Они часто беседовали с людьми, которые никогда не слыхали прежде о Господе Иисусе. Однажды они пошли бамбуковым лесом, и в деревне, расположенной в зарослях, их пригласили остановиться на ночлег.

—Вы слышали когда-нибудь о единственном и истинном Боге, который любит вас? — спросила Эми жителей деревни.

— Один Бог? — переспрашивали люди, улыбаясь и показывая на небольшое открытое святилище, которое находилось у дороги и было наполнено идолами. — Почему вы говорите один, посмотрите сюда, их много. Вы говорите Он любит нас? Как забавно!

Среди них был один старик, который внимательно слушал о Боге любви, принявшем смерть за грехи людей. Он повернулся к остальным и сказал:

— Вы еще молоды и не знаете многого, а я старик, но даже я никогда не слышал таких почтенных слов.

В другой раз под вечер они повстречали трех буддистов, которые готовились к вечерней молитве. Один из них устилал лилиями фамильное святилище. Над идолом, покрытым хризантемами, светила лампа. Эми и ее подруга вступили с ними в разговор, и те впервые услышали фразы из Библии. Один из них был особенно поражен словами Священного Писания и, глубоко задумавшись, произнес:

— Будда умер, он завещал людям делать добро, но не дал нам для этого силы. Если твое учение о живом Боге истинно, то ты ангел, посланный с неба для нас. Но можешь ли ты показать нам эту жизнь?

Какие слова! Эми никогда не забудет их. Оказывается, людям не достаточно одного учения, они хотят видеть реальные изменения, которые произвел Господь в жизни своих последователей.

* * *

Не всегда миссионеров принимали дружелюбно. Встречались люди, которым было ненавистно все иностранное и которые более всего ненавидели имя Христа. Однажды сторонники буддизма внезапно появились на воскресном богослужении, сорвали двери с петель, вынесли все, что могли забрать, и забросали собравшихся камнями. Христиане пытались защитить Эми, но камни летели со всех сторон, и они ничего не могли поделать.

Обычно японская помощница Эми с готовностью соглашалась выполнять любую необходимую работу; она тоже любила Господа и всеми силами старалась служить Ему. Однажды надо было выполнить ответственное поручение, и впервые ей не хватило мужества.

— Я не буду это делать,— сказала она.

Эми понимала, что поручение должно быть выполнено. Но что предпринять, чтобы подруга взялась за него? Она вспомнила один из своих любимых гимнов «Вперед, воины Христа» и начала напевать его, изменив, слова:

«Вперед, воины Христа,

Продолжайте лежать на боку!

Вам хорошо, тепло и уютно,

Как маленьким котятам.

Вперед, воины Христа,

Как мы храбры!

Каким приятным мы сделали это сраженье!»

Вначале Мисаки Сан рассмеялась, услышав эту смешную пародию, а затем чуть не расстроилась до слез, когда осознала, как можно, беспечно распевая гимны, давать Богу много смелых обещаний, а затем делать совершено противоположное обещанному.

ОТВЕТ НА МОЛИТВУ

В Ирландии и Англии Эми получила немало ответов Господа на свои молитвы. В Японии таких ответов стало еще больше. Однажды утром она узнала, что на соседней улице живет безнадежно больной человек. Ей сказали, что он одержим духом лисицы. Японцы верили в этого демона и очень боялись его, так как считали, что он может причинить горе тому, кто обидит его каким-либо образом. Когда Эми выслушала эту фантастическую историю, она вспомнила слова Господа: «Дана Мне всякая власть... Я с вами». Она вспомнила, как Он исцелял и порой наделял способностью исцелять своих последователей. Сможет ли она прославить Его имя, исцелив этого бедного человека? Хочет ли Он, чтобы Эми сделала это? Мысль о больном не давала ей покоя. Как будет ужасно, если у нее ничего не получится! Она пошла в свою комнату, преклонила колена и попросила Господа открыть ей Свою волю. Прошло много времени, пока она удостоверилась в ответе. Встретив свою переводчицу, она спросила у нее, верит ли та, что Господь хотел бы исцелить этого человека?

Мисаки Сан была сильно озадачена. Дело в том. что они могли потерять весь свой авторитет, предприняв такое дело и не выполнив его; последствия при этом оказались бы гораздо хуже, чем в Англии, где над ними просто посмеялись бы и забыли. В Японии это стало бы причиной позора на всю жизнь. Будучи искренней последовательницей Господа, Мисаки Сан начала молиться, чтобы убедиться в том, что Господь не против исцеления того человека. Затем женщины в дом больного послали записку, в которой просили о встрече с ним, и в ожидании ответа продолжали молиться.

Им сообщили, что они могут повидать больного, но он одержим «шестью лисицами» и очень буйствует, так что его пришлось связать. Они подошли к дому и поднялись наверх. Эми была готова к тому, что увидит неприглядную картину, но увиденное превзошло все ее воображение. На полу лежал связанный и привязанный к двум балкам человек. Его тело было покрыто язвами и ранами. Друзья несчастного клали на его тело небольшие бумажные кулечки, в которые было завернуто какое-то лекарство, и поджигали их, пытаясь таким образом изгнать демонов. Это причиняло ему ужасную боль и доводило до неистовства.

Эми уверенно заявила жене этого человека и всем присутствующим, что Господь Иисус сильнее любого демона и Он может дать исцеление. Как только было произнесено имя Иисуса, буйство этого человека стало еще более ужасным, он начал выкрикивать различные богохульства и порываться в сторону пришедших. Эми и Мисаки Сан склонили колени и молились, но одержимый вел себя хуже и хуже, стало очевидно, что делать новые попытки и оставаться в комнате бесполезно.

Эми была в отчаянии. Что она сделала не так? Она была уверена, что Господь направил ее сюда, но теперь имя Его было обесславлено перед язычниками, которые не захотят более ничего слышать о Нем. В чем ее ошибка? И когда она в полном отчаянии прощалась, то снова услышала слова: «Дана Мне всякая власть... Я С ВАМИ». С новой силой и верой Эми сказала жене одержимого:

— Наш Бог исцелит вашего мужа. Дайте нам знать, когда демоны оставят его. Мы пойдем домой и будем молиться до тех пор, пока не получим от вас весточку.

И вот не прошло и получаса, как они получили известие о том, что «лисы ушли», веревки развязаны и несчастный заснул. На следующий день больной захотел увидеть Эми и ее помощницу, он с радостью слушал о Боге, который исцелил его и который хочет простить ему все грехи и дать новую жизнь. Он вместе с женой опустился на колени и молился Богу в тот вечер. Исцеленный японец рассказал всем своим друзьям о том, что совершил для него Бог, и продолжал верить в Него до конца своей жизни.

Буддистские священники, которые изгоняли демонов, всегда делали это демонстративно, подчеркивая свое величие, чтобы поразить человека и завоевать его доверие. Эми и ее подруга сделали все наоборот. Вся слава этого исцеления была отдана Богу, которому молилась Эми.

* * *

Прожив в Японии немногим более года, Эми заболела. Ей посоветовали провести отпуск в Китае, где климат, как предполагалось, был более подходящим для ее состояния. Однако в Шанхае ей стало еще хуже, и вскоре она уже плыла на Цейлон с намерением оттуда направиться в Англию.

ИНДИЯ - НОВЫЕ НАЧИНАНИЯ

Карета английского резидента в Индии, которую влекли лошади быстрой и красивой иноходью, подымалась вверх по склону, к расположенному там военному городку. Рядом с каретой во всю прыть скакала на пони молодая белая женщина. Раскрасневшись и запыхавшись, она с улыбкой пришпоривала свою маленькую лошадку, делая попытки обогнать карету. Удастся ли ей это? Она бросила все силы на преодоление последнего участка пути и вырвалась наконец вперед, взъерошенная и торжествующая.

Эми вернулась домой в бодром расположении духа. Это была прекрасная верховая прогулка, скачка помогла избавиться от напряжения и скованности трудового дня, на протяжении которого она усердно изучала язык. Славная получилась скачка!

Слухи об этой скачке быстро распространились и, к своему удивлению, Эми поняла, что ее осуждают. Ее поведение расценили как неприличное и неуважительное по отношению к представителю английской королевы! Сама того не желая, она, оказывается, нарушила местные обычаи.

Бангалур совсем не похож на Японию, и первые месяцы в Индии стали для Эми нелегким испытанием.

Когда она прибыла из Японии в Англию, ее здоровье оставляло желать лучшего. Эми обследовали доктора и сказали, что ей нельзя работать в условиях тропиков. Друзья вообще отговаривали ее от затеи миссионерства в дальних странах и уговаривали остаться дома. Они приводили убедительные доводы, но Эми была уверена, что Господь призвал ее для работы вдали от родины, и не могла поверить, что на этом закончилось ее служение.

В это время неожиданно пришло письмо от ее подруги, которая работала в Бангалуре. Она писала, что климат в этой местности здоровый и что там требуются еще миссионеры. Почему бы Эми туда не поехать?

* * *

Эми решила принять предложение подруги и после соответствующего обучения в миссионерском обществе вновь отправилась в длительное морское путешествие, на этот раз к берегам Индии. В пути она заболела одной из наиболее тяжелых форм тропической лихорадки (из-за ужасных болей, которыми она сопровождается, ее называют лихорадкой ломающей кости) и прибыла к месту назначения с высокой температурой. Прошло немало времени, прежде чем она окончательно выздоровела, начинать новую работу ей пришлось в болезненном состоянии.

Едва оправившись от болезни, Эми начала изучать язык урду. Вскоре ее попросили выучить также тамильский, потому что городской больнице нужен был евангелист, говорящий по-тамильски. Это не самый трудный для изучения язык, но дело продвигалось медленно, так как Эми была еще слишком слаба.

Климат здесь оказался не таким приятным, как она ожидала. Очень досаждали москиты и другие насекомые. Но хуже всего было то, что она поначалу не могла найти общий язык с некоторыми своими коллегами-миссионерами. В частности, один из них оказался предвзятым человеком, с развитым чувством превосходства, и Эми нередко приходилось бороться с чувством негодования и протеста, когда он ей что-либо приказывал или жестко критиковал. У нее возникало искушение пожалеть себя, когда она оглядывалась на свое чудесное прошлое и сравнивала его с мелкими неприятностям и однообразием настоящего. Но посредством этих трудностей Господь преподавал ей новые уроки. Она поняла, что Он может помочь ей избавиться от чувства жалости к себе, которое отнимало у нее много времени, и наделить ее Своею любовью даже к самым неприятным людям. Он действительно Бог, который в состоянии менять характеры людей.

Вскоре ей предложили отправиться дальше на юг, где она могла бы лучше изучить тамильский язык, там разговаривали только на тамильском, в то время как в Бангалуре он был одним из нескольких языков общения. В Тирунелвели Дистрикт жил миссионер по имени Уолкер, у которого была репутация учителя тамильского, и он предложил ей брать у него уроки. Она приняла его предложение. Доходчивое и терпеливое изложение предмета мистером Уолкером принесло свои плоды, и после соответствующего курса, к немалому своему изумлению, Эми с большим успехом сдала экзамены.

Как раз к этому времени мистер и миссис Уолкеры должны были начать свою евангелистскую работу в деревнях, расположенных в новой для них местности, и им понадобилась женщина для работы среди индийских женщин, Эми согласилась выполнять эту работу.

В какой-то мере работа, за которую она принималась, была похожа на ту, что она делала в Японии. Деревня, где она жила, находилась в песчаной долине, густо заросшей пальмами, шелестящими своими широкими листьями. В долине располагались еще сотни других деревень, и Эми со своими индийскими помощницами проводили в них миссионерскую работу. Обычно они выезжали рано утром, когда еще было темно, на повозке, запряженной волами, которая скрипела и тряслась по изрезанной колеями дороге со скоростью три мили в час. Добравшись до очередной деревни, они ходили по улицам и рассказывали каждому, кто хотел их слушать, о живом Боге, который любит всех людей.

Это была нелегкая задача. Древние религии, наряду с культурой, служили жителям Индии руководством на все случаи жизни. И они не собирались менять ни богов, которым поклонялись, ни своего образа жизни. Местное население составляли преимущественно бедняки, не имевшие образования. Многие из них никогда прежде не видели белой женщины, и при появлении Эми их разбирало любопытство, смешанное со страхом. Одна старая женщина, с которой они пытались заговорить, сказала им, что она слышала, будто белые люди не совсем белые, а пегие и просила у Эми позволения осмотреть ее, чтобы иметь сведения об этом феномене из первых рук.

В другой раз, когда они приехали в деревню, навстречу им выбежала маленькая девочка и начала кричать что было силы: — Все сюда! Идите посмотрите! К нам приехал большой белый человек! Какой ужас! Огромный белый человек!

Отовсюду посыпались любопытные ребятишки.

— Это не мужчина.

— Нет, это мужчина!

— Это женщина!

— Нет, он носит мужскую шляпу!

— Посмотри, на ней сари!

Сари, в которое была одета Эми, было традиционной женской одеждой, но на голове у нее была большая шляпа, зашищающая от солнца. Индийские мужчины носят такие, но женщины никогда.

Эми и не думала, что ее одежда так поразит жителей деревни! Обычно люди были дружелюбны и приглашали ее и помощниц войти в дом для беседы, когда проходило первое изумление, у них всегда возникало множество вопросов:

— Ты замужем или вдова?

— Есть ли у тебя родственники? Где они живут?

— Почему ты их оставила и приехала сюда?

— Сколько ты получаешь за эту работу?

Отвечая на вопросы, Эми постепенно

переходила на разговор о Господе Иисусе Христе, ради Которого она оставила свою семью. Иногда их это не очень интересовало. Случалось, что одна или несколько женщин слушают с вниманием и не отводят от нее глаз, но в конце концов оказывалось, что их интерес прикован вовсе не к ее рассказу. Приближаясь к Эми с выражением искренней заинтересованности, казалось бы, с важным и разумным вопросом по теме беседы, женщина могла спросить:

— А сколько стоит это сари?

Или:

— А что вы едите? Вы кушаете рис, как и мы?

Эми понимала, что их нельзя упрекнуть в злом умысле, но ее сердце болело за этих людей, которых она очень полюбила. Их религия говорит о богах, которые пришли в этот мир, чтобы уничтожить зло, но, делая это, они также уничтожают и тех, кто причиняет зло. Ни один из их богов не пришел, чтобы уничтожить грех и спасти грешника, как Господь Иисус Христос. Как она стремилась к тому, чтобы они обрели радость познания Господа Бога, который может избавить их от страхов так же, как и от грехов!

РАДОСТЬ ДЛЯ ЭМИ

Назад Дальше