Уже четыре месяца... пролетели как одиндень.
Когда он устанет от нее?
Дэниелла бессознательно качнула головой, боясь даже подумать о том,
чтоожидало ее в будущем. Но ведь ни одной женщине не удалосьполучить
надним власть, даже благородным высокорожденным леди... а она дажене
былатаковой...СколькоразНайт, смеясь,решительнозаявлял,что
женитьбане для него, что он верит в принципы, исповедовавшиесяотцом,
считавшим,что жениться нужно, самое раннее, в сорок лет и выбратьпри
этомдевушку не старше восемнадцати, здоровую, как буйволица, покорную,
словно овца, и способную нарожать кучу детишек.
Самотец произвел на свет наследника и рано покинул его,такчто
мальчик рос, так и не узнав о многих причудах и капризах родителя. Найту
Уинтропу, виконту Каслрозу, только три месяца назад исполнилось двадцать
семь, и до рокового сорокалетия было еще далеко. Он считался закоренелым
холостяком,обладавшимопределеннойдолейязвительногоцинизмаво
взглядах, хотя был лишен жестокости в суждениях.
Дэниеллажадносмотрела на любовника.Тот,необращаянанее
внимания,плавнымиграциозными движениями мылдлинныеноги.Плавная
медлительностьбылаособенностью его манер:точнотаконзанимался
любовью-никогданеспешил, всегда держалсебяврукахитакой
чувственнойсдержанностьюдоводилДэниеллудомучительно-небывалого
блаженства. Но она почему-то понимала, что даже в минуты близости он был
далек от нее, пребывая в своем неведомом мире, там, куда ей было не дано
проникнуть.Дэниеллаосознала это, наблюдая однаждызаеголицомв
момент наивысшего наслаждения.
- Даже твои ноги прекрасны, - вырвалось у нее.
Вскинув голову, Найт засмеялся:
-Чтоты сказала? Мои ноги что? Дэниелла тряхнула головой, только
сейчассообразив,чтоговоритвслух,и,осознав,какуюглупость
совершила, выдав себя, быстро поправилась:
- Пет, нет, милорд, я сказала, что ваши ноги ужасно грязные и нужно
их получше вымыть.
Онничего не желал слышать о чувствах и прогонит ее, еслиузнает,
чтоонавидитв нем не только щедрого покровителя. Найтнесовершит
mhwecn злобного или жестокого... просто уйдет. Навсегда.
Дэниелласлегка приподнялась и потянулась, выгибаясьвсемтелом,
как кошка, чувствуя на себе его взгляд. Потом таким же лениво-бесстыдным
движением вновь скользнула под одеяло.
-Наденьчто-нибудь или тебе не сдобровать, -внезапноохрипшим
голосомпробормотал Найт. Боже, он снова хотел ее, этусоблазнительную
женщину, лежавшую на боку в такой небрежной позе, - пышные груди прижаты
друг к другу, изящный изгиб бедра вызывал непреодолимое желание сжать ее
в объятиях. Волосы такие черные, какие бывают только у итальянок, а кожа
белая,как..."Нет, не снег, - внезапно решил он, - слишкомбанальное
сравнение".Простобледная,и все. А втемныхминдалевидныхглазах
светилась неуемная страсть ее неаполитанских предков.
Бросив ей прозрачный пеньюар цвета персика, подаренный им несколько
недельназад,оннаблюдал, как она заворачивается внегозаученными
движенияминевинной соблазнительной девственницы,несознающейсвоей
силы.
- Чай, милорд?
Найткивнул,неожиданно почувствовав громкоебурчаниевпустом
желудке:
- Осталось что-нибудь от ужина?
- Разве ты не наелся на свадебном банкете?
- Я слишком нервничал, - поморщился Найт. Господи, жених с невестой
простовцепились друг в друга, истекая патокой. А дамы всехвозрастов!
Хихикалииоглядывалименя как жирного гуся, словноприцеливаясь,в
какоеместолучшевыстрелить! Открылинаменяформеннуюохоту!Я
собственными ушами слышал, как одна матрона говорила другой, что ее дочь
- именно та жена, которая нужна виконту Каслрозу. Вообрази, какая наглая
старая идиотка!
Дэниелларассмеяласьи вышла из спальни. Ее горничная,Марджори,
давно, спала, а кухарка и экономка были приходящими. Через четверть часа
женщинавернулась с подносом, на котором красовались блюдосхолодным
цыпленком, нарезанный хлеб, масло, мед и чайник с драгоценныминдийским
чаем.
Найт успел натянуть халат, помог ей поставить поднос на постельи,
покаонаперелезала через него, успел шлепнуть еепособлазнительной
попке.
-Ага, - сказала Дэниелла, хихикнув, - значит, вот для чего явам
понадобилась, милорд виконт!
-Вданный момент, - невнятно пробормотал Найт, вгрызаясь в ножку
цыпленка, - все, что мне необходимо, у меня во рту, и поверь, это сейчас
так же важно, как любые другие нужды... в свое время.
Заметив,чтоДэниелла не понимает, о чем идет речь,Найтпросто
улыбнулсяипротянулей крылышко. Несколько минутонимолчадружно
жевали, пока наконец Дэниелла, наевшись, не попросила:
-Расскажиовенчании и свадебном приеме. Там былитвоилучшие
друзья?
Найт знал, как она любит слушать о знатных леди и джентльменах, его
знакомых,испытываяприэтом, по его мнению,что-товродезависти,
однако, не споря, подчинился:
- Ты имеешь в виду Берка Драммонда и его Жену Ариель?
- Он граф Рэйвнсуорт?
-Да,они,конечно,были, поскольку новобрачная-егобывшая
невестка.ОниАриель выглядят прекрасно, по уши влюбленнымидругв
Друга.
- Ты не одобряешь их брак? Графу еще нет сорока.
- Запомнила, что я говорил?
- Ты не меньше трех раз повторил эту интересную истину, так что она
навеки запечатлелась в моей памяти.
Найт усмехнулся:
-Надеюсь, я не становлюсь занудой, дорогая. Нет, Берку далекодо
сорока, он мой ровесник. А его жена...погоди... - Найт помедлил, вызывая
впамятиАриель, какой она была во время первой встречивРэйвнсуорт
Эбби.