Мастер и Маргарита

Москва1984

Текстпечатаетсяв

последнейприжизненной

редакции (рукописихранятся

врукописномотделе

Государственнойбиблиотеки

СССР имени В.И.Ленина),

атакжесисправлениями и

дополнениями,сделанными

поддиктовкуписателяего

женой, Е. С. Булгаковой.

* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *

...Так кто ж ты, наконец?

-- Я -- часть той силы,

что вечно хочет

зла и вечно совершает благо.

Гете. "Фауст"

Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными

Однажды весною, в час небывало жаркого заката, вМоскве, на Патриарших

прудах,появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнююсеренькую

пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в

руке,а на хорошо выбритом лице егопомещались сверхъестественных размеров

очкив черной роговой оправе.Второй-- плечистый,рыжеватый,вихрастый

молодой человек в заломленной на затылокклетчатой кепке -- был в ковбойке,

жеваных белых брюках и в черных тапочках.

Первый был не кто иной, как Михаил АлександровичБерлиоз, председатель

правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно

именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала,амолодой

спутникего--поэтИванНиколаевичПонырев, пишущийподпсевдонимом

Бездомный.

Попавв теньчуть зеленеющих лип,писатели первым долгом бросились к

пестро раскрашенной будочке с надписью "Пиво и воды".

Да, следует отметить первую странность этого страшного майского вечера.

Не только убудочки, нои во всей аллее, параллельной Малой Бронной улице,

не оказалось ни одного человека. В тот час, когда уж, кажется, и сил не было

дышать,когда солнце, раскалив Москву,в сухом тумане валилось куда-тоза

Садовое кольцо, -- никто не пришел под липы, никто не сел на скамейку, пуста

была аллея.

-- Дайте нарзану, -- попросил Берлиоз.

-- Нарзану нету, -- ответила женщина в будочке и почему-то обиделась.

-- Пиво есть? -- сиплым голосом осведомился Бездомный.

-- Пиво привезут к вечеру, -- ответила женщина.

-- А что есть? -- спросил Берлиоз.

-- Абрикосовая, только теплая, -- сказала женщина.

-- Ну, давайте, давайте, давайте!..

Абрикосоваядалаобильнуюжелтуюпену,иввоздухезапахло

парикмахерской. Напившись, литераторынемедленно начали икать, расплатились

и уселись на скамейке лицом к пруду и спиной к Бронной.

Тутприключиласьвтораястранность, касающаясяодного Берлиоза.Он

внезапнопересталикать,сердцеегостукнулоинамгновеньекуда-то

провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем. Крометого,

Берлиоза охватил необоснованный,но столь сильный страх, что ему захотелось

тотчасже бежать с Патриарших безоглядки.

Берлиозтоскливо оглянулся, не

понимая, что егонапугало. Он побледнел, вытерлобплатком, подумал: "Что

это сомной?Этогоникогдане было...сердцешалит...я переутомился.

Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск..."

И тут знойный воздух сгустился перед ним,и соткался из этоговоздуха

прозрачныйгражданинпрестранноговида.Намаленькой головкежокейский

картузик, клетчатый кургузыйвоздушныйжепиджачок... Гражданинростом в

сажень,но в плечахузок,худнеимоверно, и физиономия,прошу заметить,

глумливая.

Жизнь Берлиоза складываласьтак, что кнеобыкновенным явлениямон не

привык. Еще более побледнев, он вытаращил глаза и в смятении подумал: "Этого

не может быть!.."

Но это,увы, было, идлинный, сквозькотороговидно, гражданин,не

касаясь земли, качался перед ним и влево и вправо.

Тут ужасдо того овладел Берлиозом, что он закрыл глаза. А когда он их

открыл, увидел,что всекончилось, марево растворилось, клетчатый исчез, а

заодно и тупая игла выскочила из сердца.

--Футычерт! -- воскликнулредактор, -- тызнаешь,Иван, у меня

сейчас едваудар отжары не сделался! Даже что-то вроде галлюцинации было,

-- онпопытался усмехнуться, но в глазахегоеще прыгалатревога, и руки

дрожали.

Однакопостепенноонуспокоился,обмахнулсяплаткоми,произнеся

довольнободро:"Ну-с,итак..."--повелречь,прерваннуюпитьем

абрикосовой.

Речь эта, как впоследствииузнали,шла обИисусе Христе. Дело в том,

чторедакторзаказалпоэтудляочереднойкнижкижурналабольшую

антирелигиозную поэму. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий

срок, но,ксожалению,ею редакторанискольконеудовлетворил. Очертил

Бездомныйглавное действующеелицосвоейпоэмы,тоесть Иисуса,очень

черными красками, и тем не менее всю поэму приходилось, по мнению редактора,

писатьзаново.И воттеперьредактор читал поэту нечтовроде лекцииоб

Иисусе,с темчтобы подчеркнуть основную ошибку поэта. Трудно сказать, что

именно подвело ИванаНиколаевича -- изобразительная ли сила его таланта или

полное незнакомство с вопросом, по которому он собирался писать, -- но Иисус

в его изображении получился ну совершенно как живой,хотя и не привлекающий

ксебеперсонаж. Берлиоз же хотел доказатьпоэту, чтоглавное не втом,

каков был Иисус,плох ли, хорошли, автом,чтоИисуса-то этого,как

личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем -- простые

выдумки, самый обыкновенный миф.

Надо заметить,что редакторбыл человекомначитанным иоченьумело

указывал в своей речина древних историков, например, на знаменитого Филона

Александрийского, на блестяще образованного Иосифа Флавия, никогда ни словом

не упоминавших о существовании Иисуса.

Дальше